» » » » Алексей Мишуков - Цветок Грина


Авторские права

Алексей Мишуков - Цветок Грина

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Мишуков - Цветок Грина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Мишуков - Цветок Грина
Рейтинг:
Название:
Цветок Грина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветок Грина"

Описание и краткое содержание "Цветок Грина" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается в сказочном мире Соры. В центре событий волшебный цветок алинтар, чьи магические свойства способны спасти мир от надвигающегося апокалипсиса. Главные герои романа: обычный юноша по имени Грин Коэл; бесстрашный воин Эрду; магесса из расы эскритов Льявалла; стрелок гальмитл Бэнкси; великан из расы эфалов Артего. Цветок сводит их судьбы вместе, после чего они решаются отправиться в дерзкое путешествие, на протяжении которого им не раз и не два придется защищать алинтар от врагов.






   Вор высоко поднял руку с прозрачным шаром и застыл. В кромешной тьме слух обострился и сейчас улавливал мельчайшие колебания воздуха.

   Прошло не больше минуты, как из угла справа послышался шорох. Мариз зажмурился и, накрывшись плащом, со всей силы ударил яреш об пол. Комната взорвалась вспышкой ярчайшего света. Со стороны дальних углов комнаты послышались крики ослепленных людей. До этой поры они скрывались в темноте, поджидая вора, чтобы схватить.

   Усадьба ожила как по мановению волшебной палочки. Внизу послышался громкий топот и тревожные крики людей.

   Мариз глухо выругался и стрелой выскочил за дверь. Он оказался в длинном коридоре, из которого ранее попал в злополучную комнату. Слева находился спасительный балкон и выход наружу, а справа чуть поодаль по коридору мчался крупный молодчик с взведенным ручным самострелом, нацеленным прямо на него. Второго яреша у Мариза не было, потому он как можно шире отворил дверь наружу и, стараясь держаться левой стены, побежал в направлении балкона. Достигнув цели, зесмер, положился на чутье и резко упал на пол. Расчет оказался верным, молодчик поджидал, когда беглец окажется у балкона, чтобы выстрелить. Стальной болт просвистел над головой пригнувшегося вора и вылетел наружу. Супчик молниеносно вскочил на ноги и, разбежавшись, прыгнул со второго этажа в непроглядную полуночную тьму. Удачно приземлившись на свежескошенную траву он, что есть мочи, побежал прочь от купеческой усадьбы. Нырнув в близлежащие заросли шиповника, он резко поменял направление надеясь сбить врагов со следа.

   Именно так получилось, что виргат Мариз Кабрэ, уважаемый и зажиточный господин Симилиарана, убегая от погони, оказался посреди ночи в амбаре солнцереченского сапожника.


   Сквозь щель в дверном проеме Супчик наблюдал, как хозяин дома в одной пижаме выбежал на улицу и принялся о чем-то разговаривать с его преследователями. Их было десятеро: молодые люди крепкого телосложения вооруженные мечами, плетьми и кинжалами. Каждый из них держал по горящему факелу. По крайней мере, у троих из них имелись взведенные ручные самострелы; у двоих Мариз разглядел луки. Его враги были вооружены с головы до пят, будто хотели поймать не зесмера, а гигантского утмейского змея.

   "Ловушка"! - в сотый раз повторял про себя горькую правду Мариз. Кто-то подставил его. Подставил хитроумно и подло, как обычно поступал со своими врагами сам Кабрэ. Темная и неуправляемая ненависть всецело захватила его мысли, вызывая внутри горечь желчи. "Кто бы он ни был, я уничтожу его", - клялся зесмер, наблюдая за происходящим.

   Внезапно по спине беглеца пробежал холодок. Одна из собак повела носом в сторону грядок, по которым он недавно крался, и потянула за собой хозяина. Мариз оглянулся в поисках выхода. В просторном помещении забитом мешками и бочками не было ни окна, ни второй двери. Единственное круглое оконце располагалось высоко над входной дверью, но было абсолютно бесполезно, так как выбраться через него незаметно не представлялось возможным. Он снова выглянул наружу и увидел, что собака ведет погоню прямо к амбару. Зесмер почувствовал приближающийся приступ тошноты. Охваченный паникой разум помутился, мешая сосредоточиться на спасении. Трясущимися от страха руками он отцепил от пояса два браслета со стальными когтями, одел их на ладони и застегнул на запястьях. На подошвах кожаных сапог, были почти такие же когти; Мариз одевал их на опасные вылазки, чтобы удобнее карабкаться по стенам и деревьям. Супчик начал осторожно подниматься по стене справа от входной двери. Бесшумно, словно гигантский паук, он дополз почти до самой крыши, остановившись в нескольких метрах от пола, на уровне круглого окна. Черный плащ и тьма слегка скрыли его, но недостаточно. Наемникам хватило бы одного взгляда, чтобы обнаружить незадачливого беглеца, к тому же, у них были факелы.

   - Замок открыт! - послышался хриплый крик внизу, - Все внутрь!

   В амбар один за другим начали вбегать вооруженные люди.

   На протяжении последней минуты Мариз осторожно открывал круглое оконце. На первый взгляд никого, не обнаружив, преследователи начали вскрывать бочки, думая, что вор спрятался в одной из них.

   Супчик успел до конца отворить ставню, когда снизу раздался истошный вопль:

   - Вот он! Держи гада!

   Кабрэ, что есть мочи начал протискиваться в круглое отверстие, отчаянно двигая всем телом. Когда внутри амбара остались лишь его ноги вверх полетели стальные болты, пущенные из ручных самострелов. Один, пробив сапог, угодил точно в икру Мариза. Завопив от боли, он сумел выбраться на внешнюю стену дома и с трудом, подтянув за собой раненую ногу, вскарабкался на крышу.

   Расположившись наверху, Супчик зажал в зубах ручку кинжала и резким движением выдернул из ноги стрелу. Боль была такой сильной, что он чуть не потерял сознание. На глазах выступили слезы, а из раны ручьями заструилась кровь. Внизу слышались крики людей, которые безуспешно пытались вскарабкаться на крышу.

   - Лестница! Нужна лестница! - услышал Мариз крики врагов.

   Пока преследователи искали путь наверх, он снял когти, затем отрезал кинжалом длинный кусок плаща и замотал им кровоточащую рану. Второй кусок ткани пошел на роль жгута, которым он пережал ногу чуть выше раны.

   Супчик не стал смотреть, что творится внизу, сразу направившись к дальнему концу крыши, где в нескольких метрах от края раскинулась роща высоких деревьев.

   Недолго думая, Кабрэ извлек длинную кошку, с тремя скрепленными вместе крюками. Пара секунд и раскрученная веревка скрылась в ветвях ближайшего тополя. Проверив, надежно ли зацепился крюк, вор прыгнул с крыши и, пролетев небольшое расстояние, удачно достиг широкого ствола. Подтянувшись до ближайшей ветки, Мариз снял крюк и, швырнул кошку на следующий тополь. Густые кроны прекрасно скрывали беглеца от погони, но самое главное зесмер надеялся сбить со следа ищеек.

   Преодолев, таким образом, небольшое расстояние, он решил, что пришло время спускаться. Оказавшись на земле, Кабрэ схватил первую попавшуюся на глаза суковатую палку. Используя ее как клюку, он стал двигаться намного быстрее. Прыгать по пересеченной местности на одной ноге было трудно и неудобно, но страх быть пойманным гнал изможденного зесмера вперед. Вскоре до него донеслись крики врагов, обнаруживших пропажу.

   Скрываемый ночным сумраком он бежал до тех пор, пока силы окончательно не иссякли; в конце концов, взломщик замертво свалился на землю. Распластавшись на мхе, он поднял к небу глаза и сокрушенно подумал: "С кражами пора заканчивать. Гарр меня дернул сунуться в эту деревню! Сидел бы сейчас дома на шелковых простынях в окружении слуг!"

   Икра, замотанная в промокшую от крови ткань, онемела. Зесмер мысленно попрощался с ногой, после чего его снова одолел приступ гнева и ненависти к предателям, заманившим в хитроумную западню.

   Шли напряженные минуты ожидания, но звуков погони больше не доносилось.

   "Значит, эти твари все же сбились с пути!", - злорадно подумал беглец и начал осматриваться вокруг.

   Вскоре между стволами он заметил далекий огонек, похожий на пробивающийся из окон свет. Дальше деревьев не было, там определенно находилась, чья-то усадьба.

   Передышка пошла на пользу Маризу: почувствовав себя лучше, он поднялся и заковылял в сторону просвета. Чем дальше он пробирался сквозь чащу, тем больше убеждался, в своей правоте.

   Внезапно заросли оборвались. Зесмер вышел на широкую дорогу, за которой располагался уютный дом, отделенный от вора лишь узенькой рощицей. Нырнув в нее, он двинулся в правую сторону вдоль участка. Заходить на него беглец не собирался, стараясь просто обойти. Вскоре он понял, что набрел на усадьбу, расположенную на самой южной окраине Солнцеречья.

   Начинало светать. Выйдя на опушку, Кабрэ возликовал. По левую руку от него раскинулся цветущий сад, а прямо впереди начинался крутой спуск в низину. В этом месте заканчивалось поселение. Он уже хотел спуститься вниз прочь из этого враждебного места, как что-то его остановило. Выручавшая не раз, зесмерская интуиция, подсказывала, что поблизости находится нечто интересное.

   Супчик обернулся и начал осматривать приусадебный участок. Неподалеку возвышался раскрашенный в желто-белые цвета двухэтажный дом. Задержавшись на нем, взгляд Мариза скользнул в сторону красивого сада и тотчас уловил на земле странный отблеск. Забыв про всякую осторожность, вор начал подбираться ближе к месту, откуда доносилось загадочное сверкание.

   "Не может быть!", - пронеслось в голове изумленного Мариза. В утреннем полумраке его взору явился прозрачный цветок, внутри которого слабо поблескивали звезды. Мысли и заботы вмиг улетучились; Кабрэ, забыв обо всем на свете, уставился на удивительное растение. - Это невозможно! - тихо прошептал зесмер. Он наклонился с намерением выкопать цветок, когда услышал за спиной твердый и решительный голос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветок Грина"

Книги похожие на "Цветок Грина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Мишуков

Алексей Мишуков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Мишуков - Цветок Грина"

Отзывы читателей о книге "Цветок Грина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.