Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие"
Описание и краткое содержание "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие" читать бесплатно онлайн.
«Дать … любителям чтения Слова Божия пособие к правильному разумению Библии, оправданию и защите истины от искажения ее лжеучителями, а также и руководство к уразумению многих неясных в ней мест — вот цель настоящего издания».
Из аннотации к первому изданию «Толковой Библии» в журнале «Странник», Октябрь, 1903 г.
11. «Это посвятите священникам», в евр. «священникам посвященное»; посему LXX: «жерцем, освященным»: так и Таргум, Пешито и новейшие. См. объяснение XLIV:15, 10.
12. Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.
12. «Эта часть земли из священного участка», по-евр. терумийа из терумы, первое слово какое-то образование от терума может быть, с отвлеченным или усиленным значением: особенная терума; LXX: «начаток даемый». — «Святыня из святынь» «кодеш кодашим», евр. слав. «Святое Cвятых» святейшая часть земли, так как здесь находился храм; служа специальным названием святого святых, это выражение и у Моисея, и у Иезекииля имеет и общий смысл — величайшей святости (XLI:4; XLIII:12; XLV:3). Левитский участок называется просто «святыней» (ст. 14). — «У предела левитов». Так как исчисление участков у Иезекииля идет с севера на юг, то это выражение должно было бы обозначать, что участок священников на юге граничит с левитским; но тогда храм не приходился бы, как то требуется 8 ст., в середине всей терумы (священного участка): посему левитский участок надо полагать на север, а не на юг священнического; следовательно, пророк здесь отступает от своего порядка в описании (с с. на ю.) и из всей терумы говорит ранее о центре ее — священническом участке в виду его особенной святости.
13. И левиты получат также у священнического предела двадцать пять тысяч в длину и десять тысяч тростей в ширину; вся длина двадцать пять тысяч, а ширина десять тысяч тростей.
13. «У священнического предела» с севера, см. объяснение 12 ст. — Длина — с в. на з., ширина с с. на ю. — «Вся длина…» — непонятное повторение (явно не в смысле 10 ст.), также как излишнее определение «вся» при длина; посему с LXX нужно понимать кол, весь, независимо: все (παν, гаккол), т. е. священнический и левитский участок, и вместо «десять» читать «двадцать» (в ширину); так во всех почти код. LXX; слав. исправлен по-евр. на «десять». Тем более, что и 14 ст. относится явно не к левитскому лишь участку, а ко всему священному участку (лев. и свящ.). По обыкновению не названа единица меры; см объяснение XLV:2. Т. о. левитский участок был равен священническому, но на самом деле больше его, так как не уменьшался громадною площадью храма (1/5 участка), соответственно большему числу левитов.
14. И из этой части они не могут ни продать, ни променять; и начатки земли не могут переходить к другим, потому что это святыня Господня.
14. «Что посвящено Богу, на то не имеет права человек; ибо что-либо священно, поскольку оно изъято от соприкосновения со всем не священным и отделено от него» (Берт.). Бог является собственником священного участка (XLV:1, ср. XLIV:28), и, понятно, что служители его, пользующиеся только произведениями его, не могут отчуждать его. Ср. Лев XXV:32–34. — «Не могут ни продать, ни променять», в евр. один глагол (макар) и не подходящие глагольные формы: в перв. случае в действ. зал. 3 л. мн.ч.. во втором в причинит. зал. З л. ед.ч.; между тем у LXX оба в страд, зал.: «не продастся, ни заменится», причем второй: καταμετρηθήσεται (соб. отмеривать). — «Не могут переходить»; евр. авар, переходить, должно быть стало тогда и юридическим термином. — «Начатки земли», стоящее после «переходит», относится к всем трем глаголам, под «начатками» разумеется самая земля, а не ее произведение; LXX προτογεννήματα, слав. неточно: «первая жита». — «Святыня» не «святыня из святынь» как в 12 ст., потому что речь и о левитском участке, представлявшем меньшую святыню, чем священнический.
15. А остальные пять тысяч в ширину с двадцатью пятью тысячами в длину назначаются для города в общее употребление, на заселение и на предместья; город будет в средине.
15. Хотя священным участком считаются уделы только священников и левитов, но и весь квадраток, часть которого составляют эти уделы, уже от этого одного становится не заурядным. Притом остальная часть этого квадратка, именно юг его и восточная с западной окраины принадлежат владетелям, наиболее приближающимся, по святости или, по крайней мере, по значение своему, к священно- и церковнослужителям — именно столице св. земли и князю ее. Отсюда понятно, почему в представлении пророка последних два владения составляют с первым (священным участком) нечто одно. Тем не менее, то и другое — участок городской и княжеский — не составляют в собственном смысле чего-либо священного. — «Остальные» в квадратке между Иудиным и Вениаминовым уделом. — «На общее употребление», евр. гу хол. Вульг. profana erunt, — не священное, см. объяснение XLII:20, LXX свободно: προτείχιμα, предградие, Ак. βέβηλον, Сим. и Феод. λαικόν. — «Предместья», евр. миграш, — или выгон, пастбище; LXX — διάστημα, расстояние (чтобы было расстояние между городом и храмом).
16. И вот размеры его: северная сторона четыре тысячи пятьсот и южная сторона четыре тысячи пятьсот, восточная сторона четыре тысячи пятьсот и западная сторона четыре тысячи пятьсот тростей.
16. Город, как и храм, представлял из себя правильный квадрат в 10 раз больший храма (ср. объяснение ст. 17 и XLII:20). Если единица меры здесь, как думают нов., локоть, то город имеет в окружности около 9 километров (8 1/2 вер.); по И. Флавию Иерусалим его времени имел в окружности 33 стадии = 6 километров. Если единица меры, что вероятнее, трость, то окружность около 50 километров (громадная: Иер XXXI:38, 39; Откр XXI:16). — «Пятьсот», дважды в евр., посему второе в кери опускается и в пунктиров. тексте ставится без знаков: «прекрасный пример диттографии» (Берт.).
17. А предместья города к северу двести пятьдесят, и к востоку двести пятьдесят, и к югу двести пятьдесят, и к западу двести пятьдесят тростей.
17. Предместья, миграш διάστημα, расстояние — см. объяснение 15 ст. С предместьями город представлял собою квадрат в круглое число 5000 единиц меры: XLV:6.
18. А что остается из длины против священного участка, десять тысяч к востоку и десять тысяч к западу, против священного участка, произведения с этой земли должны быть для продовольствия работающих в городе.
18. «Работающих в городе» — лат. colere urbem (LXX «делающим град»), — всех жителей его, которых, следовательно, пророк представляет по преимуществу земледельцами (1000 + 1000) х 5000 един. м. земли едва ли было бы достаточно городу в 5000 х 5000 един. м. для пропитания, но имеется в виду будущее плодородие св. земли. — «Против священного участка». LXX, по-видимому, читали как-то иначе: «и будут начатки святаго».
19. Работать же в городе могут работники из всех колен Израилевых.
19. «Работать в городе» — См. объяснение 18 ст. ср. XLV:6. Следовательно, население города должно состоять из разных колен и он будет служить объединением их.
20. Весь отделенный участок в двадцать пять тысяч длины и в двадцать пять тысяч ширины, четырехугольный, выделите в священный удел, со включением владений города;
20. Следовательно, и городской участок принадлежит к священному, к теруме («весь отделенный участок» — кол — терума, LХХ: «весь начаток»). «Четырехугольный» — ревет в древнем языке, — четверть (город. участок действ. составлял 1/4 священного), а квадрат или квадраток — мерубат или равуа. — «Со включением» — евр. ел, к = ал, над, LXX: άπό, «от».
21. а остальное князю. Как со стороны священного участка, так и со стороны владений города, против двадцати пяти тысяч тростей до восточной границы участка, и на запад против двадцати пяти тысяч у западной границы соразмерно с сими уделами, удел князю, так что священный участок и святилище будет в средине его.
21. «Как со стороны священного участка, так и со стороны владений города». LXX точнее: «от сего и от оного (миззе умиззе, — с той и другой стороны) от начатков святаго и (подразум. «от яже») во участие (удел) града». — «До восточной границы участка, и на запад…» LXX: «до предел, иже к морю и к востоком». — «У западной границы», букв «до границы к морю», т. е. Средиземному. — «Соразмерно с сими уделами, удел князю». LXX: «близ (έχόμενα) частей старейшины», т. е. священный участок с в. и з. соприкасается с княжеским участком, собственно двумя участками его. — «Святилище» — букв. «святилище дома» = Лев,. XVI:33, LXX: «освящение храма». Ср. XLV:7.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие"
Книги похожие на "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие"
Отзывы читателей о книге "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие", комментарии и мнения людей о произведении.














