Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие"
Описание и краткое содержание "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие" читать бесплатно онлайн.
«Дать … любителям чтения Слова Божия пособие к правильному разумению Библии, оправданию и защите истины от искажения ее лжеучителями, а также и руководство к уразумению многих неясных в ней мест — вот цель настоящего издания».
Из аннотации к первому изданию «Толковой Библии» в журнале «Странник», Октябрь, 1903 г.
11. Обличая народ, пророк сознает, что проповедь его возбуждает не внимание народа, а раздражение. В душе его невольно возникает скорбная мысль о том, какой проповеди желал бы народ: проповеди о вине и сикере. Греч. и слав. т. в ст. 11-м уклоняются от подлинника и дают мысль мало понятную. Начало ст. 11-го в слав. т. «прогнастеся ни кимже гоними» получилось вследствие того, что LXX к 11-му ст. отнесли из ст. предыдущего сл. nimraz (сильный, жестокий), причем сочли его формой гл. ruz (бежать), а первые слова ст. 11-го lu isch holech (если бы кто-нибудь ходящий) читали lo isch helech (нет человека идущего или преследующего). Дальнейшие слова ст. 11-го в греч. и слав. текстах не дают удовлетворительного смысла («дух постави лжу, искапа тебе в вино и пиянство; и будет, от капли людий сих»).
12. Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства.
12. Связь ст. 12 и 13-го с предыдущим понимается комментаторами различно. Многие думают, что эти стихи, содержащие радостное обетование Израилю, представляют речь ложных пророков (Михаелис, Эвальд, Орелли): вопреки пророчеству Михея о предстоящих бедствиях ложные пророки возвещают милость Господа к народу и славное избавление последнего. Но едва ли можно ст. 12–13 рассматривать как речь ложных пророков; последним в ст. 11 усвояются вообще иные речи; притом, 12–13 говорит о возвращении из плена, а ложные пророки не допускали и мысли о плене. Гоонакер, считая 12–13 пророчеством самого Михея, смысл этого пророчества видит в возвещении народу не спасения, а бедствия и именно плена. По мнению Гоонакера, пророк хочет сказать, что народ будет собран весь в бедствии, и что он пойдет в плен во главе с царем. Но такое понимание ст. 12–13, хотя им устанавливается прямая связь стихов с общим содержанием II-й главы, говорящей о неотвратимости бедствия , не может быть признано правильным: выражения в начале ст. 12 и конец ст. 13-го («а во главе — их Господь») ясно показывают, что речь идет не о бедствии, а о спасении, и Гоонакер должен без всяких оснований выделить указанные выражения, как глоссу, чтоб отстоять свое понимание. Пророк в ст. 12–13 говорит, несомненно, о собрании Иакова и останков Израиля в плену и об изведении народа из плена. Нет нужды считать рассматриваемые стихи позднейшей вставкой (Новак и др.) или допускать, что: они перенесены в конец гл. 11-й из другого места кн. Михея (Штейнер, Риссель) переходы от предсказания бедствия к возвещению славного будущего обычны у пророков (ср. Иc VII, VIII и др.). — Совокуплю их воедино, как овец в Восоре: Восора древний иудейский город (Быт XXXVI:33; Ис XXXIV:6; LXIII:1), очевидно, богатый скотом. Впрочем, LXX, блаж. Иероним. Сир т., Ак., Симм. и некоторые новые комментаторы (Кнабенб.) предпочитают евр. bozrah понимать в смысле нарицательного: в слав. по LXX: «аки овцы в скорби»; у блаж. Иеронима bozrah принимается в значении «овчарни». — Греч.-слав, т. ст. 12-го передает мысль подлинника; вместо слов: зашумят они от многолюдства (meadam — «по причине людей») в слав. читается: «изскочать от человек», т. е. устремятся, как овцы при погоне их людьми.
13. Перед ними пойдет стенорушитель; они сокрушат преграды, войдут сквозь ворота и выйдут ими; и царь их пойдет перед ними, а во главе их Господь.
13. В ст. 13-х пророк дает образное описание возвращения иудеев из плена. Пророк представляет, что во главе народа пойдет сам Господь и что идущие впереди народа «стенорушитель» сокрушит все преграды на пути. В греч. т. глаголы ст. 13-го переведены прошедшим врем., причем слова аlah happorez, пойдет стенорушитель, LXX-ю были прочитаны al happerez, через проломы; отсюда в слав. «взыди (αναβηθι только в некоторых греч. рукописях, в других отсутствует) просечением (через проломы) пред лицем их, просекоша и проидоша врата, и изыдоша ими: и изыде царь их пред лицем их, Господь те вождь их будет». Исполнение пророчества Михея о соединении Иакова и остатков Израиля и об освобождении их из плена толкователи указывают в факте возвращения народа иудейского из плена при Зоровавеле и в факте искупления человечества через Мессию — Xриста, собравшего все народы в единое стадо.
Глава III
1–4. Обличение князей и судей за нарушение правосудия. 5–7. Обличение ложных пророков за их льстивые успокоительные речи. 8. Характер проповеди Михея. 9–12. Возвещение разрушения Иерусалима за нечестие иудеев.
1. И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду?
Гл. III-я, как и предшествующая, имеет характер обличительный. Пророк обращается к князьям и к ложным пророкам. Первым он возвещает гнев Божий за нарушение правды и притеснения. Ложных пророков Михей обличает за их льстивое отношение к народу, за то, что по корыстным побуждениям, они возвещали народу мир, когда предстояло бедствие. Как истинный служитель Иеговы, Михей выступает с открытым обличением преступлений народа и возвещает разрушение Иерусалима и храма.
1. Вместо и сказал я (vaomar). LXX читают καί ερεί, слав. «и речет». Таким образом, ст. 1–4 по смыслу слав. т. представляют речь от лица Господа, имя которого упоминал пророк в конце II-й гл. По русскому т. ст. 1–4 содержат слова самого пророка и начинают собою новую речь, которая, как видно из Иер XXVI:18, была произнесена при Езекии и произвела сильное впечатление на народ. — Главы Иакова и князья дома Израилева, как видно из дальнейшего (ст. 10–12). Термины Иаков и дом Израилев у пророка равнозначащие и именно обозначают Иуду: главы и князья — начальники родов, судьи, тысяченачальники и др. — Не вам ли должно знать правду (слав. «суд»): пророк говорит не о теоретическом знании правды, а о практическом осуществлении ее; не вам ли знать правду — не вам ли заботиться о правде. LXX вместо имени Иакова читали beth Jaakov, почему в слав. «власти дому Иаковля». Евр. kezinej (князья) LXX, по-видимому, производили от kazah (оканчивать) и перевели словом οί κατριλαποι, в слав. «оставшии дому Исраилева».
2. А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
2. Сдираете с них кожу их: пророк желает указать на притеснение народа главами и князьями.
3. едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть — как бы в котел.
3. Образно пророк выражает в ст. 3 мысль об угнетении народа. Образы ст. 3-го представляют развитие употребленного в II:12 в отношении к народу образа стада.
4. И будут они взывать к Господу, но Он не услышит их и сокроет лице Свое от них на то время, как они злодействуют.
4. Наказанием для притеснителей народа будет то, что Господь не услышит их во время нужды, т. е. в день суда.
5. Так говорит Господь на пророков, вводящих в заблуждение народ Мой, которые грызут зубами своими — и проповедуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, против того объявляют войну.
5. В ст.5–7 пророк обличает ложных пророков, причем его обличения сходны с обличениями Иеремии (VI:14, 19) и Иезекииля (ХIII:10–19). Михей обращается к тем ложным пророкам, которые руководились в своей деятельности не какими-либо отличными от воззрений истинных пророков убеждениями (Иер VII:4), а исключительно корыстью. Пользуясь доверием народа, они утешали одних, проповедуя о вине и сикере, т. е. о полном благополучии, и враждовали против других. — Грызут зубами своими, т. е. получают хлеб (ср. Ам VI:14) за свои предсказания (Юнгеров: «дерзки на язык»). — Против того объявляют войну, с евр. «освещают (kidschu) войну», т. е. придают ей богоугодный характер. Пророк хочет сказать, что ложные пророки свою личную вражду к тем, кто «не клал им в рот», прикрывали маской служения Богу.
6. Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма — вместо предвещаний; зайдет солнце над пророками и потемнеет день над ними.
6. Образы «ночи» и «тьмы» в Библии употребляются для выражения мысли о бедствиях (Ис V:20). Михей возвещает, что ложных пророков за их корыстные предвещания постигнут бедствия.
7. И устыдятся прозорливцы, и посрамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, потому что не будет ответа от Бога.
7. Наступление бедствий будет служить доказательством ложности предсказаний лжепророков, усыплявших народ своими предвещаниями благополучия. Лжепророкам перестанут верить и потому, что вообще «не будет ответа от Господа», т. е. прекратится откровение через пророков (ср. Ам VIII:12; Плач II:4; Пс LXXIII:9). — Закроют уста свои (ol — sapham): с евр. закроют бороды свои (ср. Лев XIII:45; Иез XXIV:17–22), т. е. закроют в знак траура по поводу постигшего бедствия. LXX последнюю мысль выразили иначе: по греч.-слав. тексту ввиду обнаружения ложности предсказаний лжепророков, «возглаголют на них вси», т. е. все будут порицать их. Вместо слов потому что не будет ответа от Бога в слав. «зане не будет послушаяй их»: maaneh elogim (ответа Бога) LXX читали maaneh elejhem.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие"
Книги похожие на "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Лопухин - Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие"
Отзывы читателей о книге "Толковая Библия. Ветхий Завет. Книги пророческие", комментарии и мнения людей о произведении.