» » » » Александр Прохоров - Сердце тигра


Авторские права

Александр Прохоров - Сердце тигра

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Прохоров - Сердце тигра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Прохоров - Сердце тигра
Рейтинг:
Название:
Сердце тигра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце тигра"

Описание и краткое содержание "Сердце тигра" читать бесплатно онлайн.



Римская Империя 213 г. н. э. В провинции Тарраконская Испания богатый аристократ Марк Серторий планирует военный переворот, чтобы свергнуть с престола императора Каракаллу. С этой целью он вступает в соглашение с маврами, но условием их военной помощи является доставка мавританскому царю бесценного рубина «Сердце Тигра», хранящегося в казне Каракаллы. Кроме этого, Серторию нужно подкупить легионы, стоящие в Африке. Деньги для этого он достает путем захвата и распродажи имущества своих должников. Одним из таковых был молодой аристократ Эмилий Валерий Вестула по прозвищу Лоредан. Чтобы избавиться от него Серторий нанимает убийц, но когда его план проваливается, он отправляет Лоредана в Рим с поручением, которое должно привести молодого аристократа к гибели.

Лоредана, его верного раба Нарбо и друга Фабия ждёт масса приключений: азартные игры, попойки и драки в кабаках, дома богатой знати, дворец императора, распутные женщины, морские путешествия, пустыни Ливии, северные леса, битвы с кочевниками и варварами и, наконец, грандиозная навмахия в порту Александрии!






- Поздно, — пробормотал Лоредан, — они прижали нас. Даже на ту сторону бухты теперь уже не проехать. Да и дорога вся забита.

- Что же делать? — в отчаянии воскликнул Фабий.

Лоредан быстро оглядел ближайшие пирсы. Им срочно нужно было сесть на какой-нибудь корабль. Лучше, конечно, плывущий в Египет. Но вот беда, здесь, у каждого пирса были лишь военные суда. Повсюду шагали легионеры и ауксиларии [196], телеги и возы доставляли оружие, снаряжение и провиант.

Скучали, лишь, солдаты возле онагров. Они ждали, когда, наконец, поступит команда загнать быков на палубу и втащить машины. Зато, на самой палубе кипела работа. Шестеро моряков освобождали место для метательных машин, четверо проверяли крепления, узлы и канаты на одной из мачт, в то время, как рядом остальные устанавливали вторую. Была еще третья мачта, но до нее, пока, еще не дошли. Тут, на палубе гексеры Лоредан заметил лодку. У него мгновенно созрела мысль.

- Давай туда, — приказал он Нарбо.

- Куда, господин? — не понял негр.

- Подвези нас поближе вон к тому огромному кораблю.

Нарбо пришлось немало потрудиться, чтобы провести квадригу мимо нагромождений из ящиков, бочек, мимо больших деревянных рам, на которых натягивались паруса, и верениц телег, ждущих разгрузки. Зато, они, хотя бы на какое-то время будут скрыты от глаз преследователей.

Приблизившись к онаграм, Лоредан вышел из квадриги. Центурион, стоявший возле машин, узнал его и приветливо кивнул. Лоредан кивнул в ответ и направился к гексере.

Вблизи этот корабль поражал своими размерами еще больше. Носовая часть судна, вытянутая вверх под небольшим углом, почти ничем не отличалась от носовой части пришвартованной рядом квинквиремы, в то время, как корма была значительно больше и кормовой акростоль [197] в виде морской раковины сильнее выгнут, так что шел параллельно палубе. Борта гексеры были укреплены бронзовыми щитами, на носу, корме, а также по обоим бортам размещались катапульты, а вот палубных башен, где обыкновенно находились стрелки, не было. Видимо их убрали, чтобы можно было разместить онагры.

Лоредан поднялся по трапу и спросил первого же попавшегося матроса, где он может найти гексерерарха [198]. Командира корабля в тот момент на борту не оказалось, зато был его помощник по имени Меттий. Это был высокий мужчина лет сорока, крепкого телосложения, бритый наголо. Одет он был в короткий хитон из грубой шерсти поверх которого носил кожаный нагрудник с изображением Тритона и морских нимф. Лицо и обнаженные до плеч, мускулистые руки Меттия покрывали следы многочисленных шрамов.

- Уважаемый, не продашь ли мне одну из лодок? — обратился к помощнику гексерерарха Лоредан.

- Что? — удивился Меттий. — Лодку? Зачем тебе лодка?

- Мне срочно нужно на ту сторону залива, — сказал Лоредан. — За лодку, могу предложить колнсницу и четырех превосходных вороных.

- Нет, это невозможно, — Меттий развел руками. — Лодка входит в состав имущества судна. И это — военное имущество. Если я продам лодку частному лицу, с меня шкуру спустят.

- Хорошо, не можешь продать, сдай в аренду, — тут же нашёлся Лоредан. — Нам, только до другой стороны бухты доплыть надо. Потом, лодка к тебе возвратиться.

Помощник гексерерарха задумался. Похоже, он был склонен принять предложение Лоредана, но какие-то сомнения у него еще оставались.

- Квадрига, кони и несколько монет, — сказал Лоредан, видя, что Меттий колеблется.

- По рукам, — улыбнулся моряк.

Он, подозвал нескольких людей и приказал им спустить одну их трех имеющихся на борту лодок.

- Переправьте вот этого человека и его спутников на другую сторону, к торговым кораблям, — приказал Меттий подчиненным. — И потом, сразу же назад. Все ясно?


То, что с огромной гексеры на воду спускают лодку, первым заметил Тарикс. У грека были зоркие глаза и цепкая внимательность. Гексера была пришвартована почти на самом конце пирса, рядом еще с двумя военными кораблями, меньших размеров. Там же, Тарикс увидел три огромные метательные машины, в общем-то, вполне обычные, если не считать их размеров, и то, что снабжены они, были странными метательными рычагами, похожими на ложки исполинских размеров. Не будь этих машин, Тарикс, наверное, не стал бы, даже смотреть в ту сторону. Но три гигантских онагра необычной конструкции заинтересовали его, как и возня матросов с лодкой. А потом, его внимание привлекла, стоящая возле широкого трапа квадрига. Очень уж знакомая квадрига, как и запряженная в нее четверка вороных. Три закутанные в пенулы фигуры поднимались на борт гексеры. У Тарикса, не осталось никаких сомнений, кто это такие, особенно, когда он разглядел лицо самого высокого и крепкого из троицы. Этот высокий на мгновение обернулся, порыв ветра сбросил с его головы капюшон.

Негр!

- Господин! — заорал Тарикс.

Он дернул Квинта Мелория за рукав туники и когда, тот обернулся, указал в сторону гексеры.

Мелорий озабоченный и обозленный тем, что беглецы куда-то пропали, взглянул в сторону корабля лишь мельком.

- Ну, чего тебе? Что ты орешь мне в самое ухо?

- Господин, видите? — снова закричал Тарикс, указывая в сторону огромного военного судна.

Мелорий, наконец, заметив троих, поднявшихся по трапу, на мгновение замер с разинутым ртом. Потом, выругавшись, заорал:

- Они! Это, они ведь там? Но что они делают, во имя богов? — Мелорий в недоумении уставился на Тарикса. — Неужели, они поплывут на этом корабле?

- Не думаю, господин, — грек покачал головой. — Смотрите, с корабля спустили лодку. Я уверен, их отвезут на ту сторону бухты.

- Вперед, туда! — на высокой ноте крикнул Мелорий.

- Куда, господин? — не понял Тарикс.

- К кораблю, глупец! Нельзя позволить им сесть в лодку!

Но они не успели. На пути к пирсу оказалось слишком много солдат, повозок и рабов, тащивших грузы. Когда преследователи приблизились к пирсу, лодка с беглецами уже отплыла.

- Проклятие богов! — завопил Мелорий, срываясь на фальцет. — Где Фуск?

- Он перекрыл, вон ту дорогу — ответил Тарикс, указывая в сторону тракта протянувшегося вдоль бухты.

- Быстрее гони к нему, и мчитесь вдвоем к торговым кораблям! Не дайте этим подонкам сесть на корабль!

Сам Мелорий спрыгнул с колесницы и со всех ног бросился к пирсу. За ним последовали восемь его рабов. Громко крича и ругаясь, пихаясь локтями, они, начали проталкиваться через довольно плотную толпу. Вся эта бесцеремонность тут же вызвала недовольство: солдаты осыпали людей Мелория и его самого бранью и проклятиями. Тем не менее, преследователи быстро добрались до сходней гексеры.

Вбежав на палубу, Мелорий кинулся к высокому бритоголовому человеку, по виду здесь главному.

- Лодку мне! — заорал Мелорий. — Быстрее лодку!

В первое мгновение Меттий опешил. Не зная что сказать, он тупо уставился на внезапно появившегося, на палубе человека с растрепанными волосами, с бешеными глазами и красного от злости. Судя по одежде, незнакомец был знатный господин, но при этом он орал и брызгал слюной, как взбешенный плебей. Казалось, его вот-вот хватит удар.

- Что ты стоишь столбом! Лодку мне!

Тут, Меттий пришел в себя. Он грубо оттолкнул Мелория.

- Эй, эй, уважаемый, полегче!

Мелорий замахал перед лицом Меттия руками.

- Мне нужно догнать вон тех подонков! — он указал на быстро удаляющуюся лодку. — Умоляю тебя, помоги!

- А кто они такие? — удивленно спросил помощник гексеерарха.

- Воры! Разбойники! Прошлой ночью они ограбили меня! Я Квинт Мелорий! Слышал обо мне? Мое имя известно по всей Италии!

- Никогда не слышал, — Меттий покачал головой.

- Так ты прикажешь своим людям спустить лодку и догнать тех свиней?

- Не все так просто, — усмехнулся Меттий. — Это военный корабль и все что на нем находится, принадлежит государству. Я не имею права…

- Но разбойникам ты ведь дал лодку! — заорал Мелорий. — Почему же нельзя честному квириту помочь? За то, что ты помог бандитам и отказал в помощи мне, тебе придется горько пожалеть.

Меттий побледнел и изменился в лице. Несколько секунд он соображал, потом сказал:

- А откуда мне известно, что те люди — разбойники? Может, ты и твои люди, как раз бандиты?

- Что? — взвился Мелорий. — Я?!

Он хотел, было наброситься на помощника гексерерарха с кулаками, но тут заметил, что стоящие вокруг моряки очень недобро поглядывают на него и его людей. Это отрезвило Мелория. Он смог сдержаться и даже, вполне спокойным тоном сказал:

- Я заплачу за лодку. Очень хорошо заплачу.

- Ну, я не знаю, — Меттий мялся. — Если вернется гексерерарх, и спросит, куда это с военного судна подевались две лодки, что я ему скажу?

- И когда же твой командир вернется?

- Да в любую минуту. Вот, как только он вернется, и обратитесь к нему с просьбой. А я, более ничем помочь не могу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце тигра"

Книги похожие на "Сердце тигра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Прохоров

Александр Прохоров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Прохоров - Сердце тигра"

Отзывы читателей о книге "Сердце тигра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.