Эллис Питерс - Неугомонная мумия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неугомонная мумия"
Описание и краткое содержание "Неугомонная мумия" читать бесплатно онлайн.
Шаря в пожитках француза, я чувствовала себя слегка не в своей тарелке, лишь немного успокаивала мысль, что в любви и частном сыске все средства хороши. Разобравшись с палаткой мсье де Моргана, я выглянула наружу и убедилась, что рядом никого нет. После чего опустилась на четвереньки и быстрой рысью переместилась к соседней палатке, которую занимал Каленищефф, но и здесь меня постигло жесточайшее разочарование. Никаких зацепок в палатке Каленищеффа не было. Точнее, там вообще ничего не было. Ну разве что походная койка. Я с сомнением оглядела ее. М-да, на улику койка походила мало.
Эмерсона я нашла у туннеля, который проделал мсье де Морган. Мой ненаглядный сидел на корточках, таращился в непроглядную мглу дыры и поучал бригадира.
- Ты только взгляни, Пибоди! - воскликнул он. - Эти дилетанты разрушили слои. Какого дьявола этот человек рассчитывает...
- Если ты закончил, то нам пора возвращаться.
- Эта стена совершенно определенно относится к Древнему царству, а он прошел сквозь нее и даже не... Что? А, да. Пойдем.
Кислое лицо бригадира просияло. Он и так потратил на Эмерсона свой законный перерыв.
- А где другой господин? - спросила я.
- Тот, что со стеклянным глазом? Он ушел, госпожа. Стеклянный Глаз завтра отплывает вместе с дамой.
- Ага, - задумчиво сказал Эмерсон.
- Ага, - задумчиво повторила я.
Мы забрались на ослов.
- Слава богу, наконец эта темная история закончится. Я узнал все, что нужно, Пибоди, и теперь мы можем живо завершить это дело.
- Ты что-то вытянул из бригадира, Эмерсон?
- А ты что-то нашла в палатке, Пибоди?
- Пожалуйста, помедленней. Я не могу говорить и думать, когда так подскакиваю на осле.
- Ну выкладывай же! Откровенность за откровенность, Пибоди.
- Разумеется, Эмерсон. Но мне нечего сказать. Только то, что Каленищефф уехал, его палатка пуста.
- А среда пожитков де Моргана ничего подозрительного?
- Абсолютно.
У Эмерсона разочарованно вытянулось лицо.
- Что ж... Эта гипотеза слишком хороша, чтобы быть правдой. В своих раскопках французик мало продвинулся. Никаких признаков погребальной камеры, а соседние гробницы разграблены, в них даже мумий не осталось.
- Уж его-то я никогда по-настоящему и не подозревала, Эмерсон.
- Я тоже, Пибоди.
4
Рабочие отдыхали не только в Дахшуре, наши работники бездельничали с не меньшим энтузиазмом. Проход в пирамиду находился в таком чудовищном состоянии, что раскопать его попросту было нельзя. Мохаммед едва не оказался погребенным заживо.
- Я с самого начала опасался, что этим дело кончится, - вздохнул Эмерсон. - Придется проникать внутрь через верхушку пирамиды. Судя по всему, подземные проходы обрушились. Видишь, как проседает под ногой земля... Мне очень жаль, Пибоди. Я знаю, как ты любишь ползать на четвереньках в темных и душных туннелях, но...
- Не кори себя, ты ведь не виноват, что пирамида в таком ветхом состоянии.
Мой бодрый голос не обманул Эмерсона, но я продолжала прямо-таки лучиться счастьем, пока он не отошел на изрядное расстояние. И только тогда уголки моих губ поехали вниз, а глаза затуманились слезами. Конечно, с безобразной грудой камней, в которую превратилась пирамида, я успела смириться, но на подземную часть продолжала надеяться. Теперь моим мечтам исследовать ее загадочные внутренности пришел конец.
Рамсес воспринял трагическую новость стойко, заметив лишь:
- Я пришел к тому же выводу, когда на Мохаммеда обрушилась стена.
Одно время мне казалось, что Рамсес унаследовал мою любовь к пирамидам, но его флегматичная реакция поставила под сомнение эту гипотезу.
Сразу после ужина Рамсес отправился к себе в комнату, а мы с Эмерсоном занялись канцелярщиной, которая является необходимой, хотя и тоскливой частью любой археологической экспедиции. На следующий день надо было выплатить деньги работникам. Джон звонко щелкал на счетах, Эмерсон заунывно сыпал числами, а я зевала. Словом, каждый был при деле.
Незваные гости и детективная деятельность приучили меня, что вечером происходят самые интересные события, но сегодня в нашем лагере царила смертная скука. Однако только я засобиралась вывихнуть челюсть в очередном зевке, как с улицы донеслись возбужденные голоса. Я мигом сорвалась с места и выскочила за дверь.
- Какой-то человек принес вот это, госпожа, - Абдулла протянул мне сложенный лист бумаги.
- Какой человек?
Абдулла пожал плечами:
- Один из неверных.
- Спасибо.
Я вернулась в дом, где счеты по-прежнему щелкали в унисон с бубнежом Эмерсона.
- Что там такое, Пибоди?
- Записка... Адресована мне. Почерк незнакомый, но, кажется, я догадываюсь от кого...
- Читай же, не тяни.
Я стряхнула дурное предчувствие, и зловещая тень с жуткими клыками скрылась в глубинах моего сознания. Господи, это ведь всего лишь клочок бумаги, а мне мерещатся чудовища... Наверное, выражение моего лица все же напугало Эмерсона и Джона. Они выжидающе смотрели на меня.
- Это от Черити, - медленно сказала я. - Твое предупреждение оказалось не напрасным, Эмерсон. Девушке нужна помощь.
- Когда?
- Сейчас.
Джон вскочил на ноги:
- Что случилось?! Где она? Она в опасности?
- Прошу вас, Джон, успокойтесь. Черити всего лишь просит о встрече... Глянув на Джона, я осеклась.
Он трясся как осиновый лист на декабрьском ветру, в глазах метался ужас. Не хватало только, чтобы он бросился спасать свое драгоценное сокровище и напортачил так, что потом и за год не расхлебаешь. Спаситель из Джона, прямо скажем, никудышный.
- Идите-ка к себе в комнату, Джон.
- Эй, Пибоди, - подал голос Эмерсон. - Он же не Рамсес, а взрослый и самостоятельный человек. Кстати, о Рамсесе...
- Угу, очень кстати... Джон, поверьте, тревожиться нет нужды. Мы встретимся с Черити и, если ей угрожает хоть малейшая опасность, приведем девушку сюда.
- Только сразу же расскажите мне, что случилось, мадам, - взмолился Джон. - Обещаете?
- Обещаю, Джон. А теперь ступайте.
Джон удалился, волоча ноги. Я протянула Эмерсону записку.
- В полночь, - пробормотал он. - Почему это все попавшие в беду назначают встречу в полночь? Чертовски неудобное время, слишком рано, чтобы успеть выспаться, и слишком поздно...
- Тес... Не хочу, чтобы нас подслушали. Рамсес наверняка болтается неподалеку.
- Похоже, девица до смерти перепугана... Как ты думаешь, что это за "страшную вещь" она выяснила?
- Кажется, догадываюсь.
- Ну да... я тоже. Мне просто интересно, совпадают ли наши догадки.
До полуночи оставался еще час. Все это время мы гонялись за Рамсесом и пытались уложить его в постель. Наш сын превзошел самого себя: он то прятался от любящих родителей, то пускался на всякие уловки, только бы его не загнали в кровать.
- Я разобрал коптский язык, мамочка! - в отчаянии выкрикнул он, когда, размахивая новомодной пижамой, я нависла над ним с неумолимостью самой Судьбы. - Хочешь знать, что говорится в папирусе?
- Не сейчас, Рамсес, завтра.
Он ловко увернулся от пижамы.
- Это очень интересно, мамочка. Там упоминается о каком-то сыне...
- Наверное, речь идет об Иисусе... - Я обогнула кровать, загоняя Рамсеса в угол. - В твоем религиозном воспитании, дорогой сын, сплошные пробелы. И я собираюсь исправить это упущение, что бы ни думал на этот счет твой родитель. Английский джентльмен должен знать основы христианства. А теперь марш в постель! - И пижама взметнулась в воздухе.
- Да... мамочка... Евангелие от святого Фомы...
- Вот именно, Рамсес! Запомни, никакого Евангелия от святого Фомы нет. Матфей, Марк, Лука, Иоанн... Есть чудная маленькая молитва, которая начинается с перечисления имен евангелистов, я тебя непременно научу ей. Но не сейчас. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, мамочка. - Смирившись, Рамсес застегнул пижаму и с унылым видом забрался в постель.
Остававшиеся минуты тянулись с мучительной неспешностью. Мне не терпелось узнать, что же хочет сообщить нам Черити.
- Интересно, почему она выбрала такое удаленное место, - проворчал Эмерсон, когда мы шагали по залитой лунным светом пустыне.
- Вряд ли Черити могла позвать нас в деревню, Эмерсон. К тому же она знает, что мы работаем у пирамиды.
Когда мы приблизились к месту раскопок, у меня заколотилось сердце. Заложенные шурфы на фоне серых песков выглядели провалами в преисподнюю. Чуть в стороне метнулась какая-то тень. Я судорожно ухватила Эмерсона за руку.
- Черити! Это ее жуткая шляпка!
Мгновение девушка стояла неподвижно, словно вырезанный из бумаги черный силуэт. Но вот она слабо взмахнула рукой и заскользила прочь.
- По-моему, она зовет нас за собой, - прошептала я.
- Вижу.
- Но куда?
- Давай узнаем у нее самой.
И Эмерсон ускорил шаг. Я вынуждена была перейти на легкую рысцу, благо юбки не стесняли движений. Вскоре мы уже бежали, но расстояние до стройной фигуры с дымоходом вместо головы не сокращалось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неугомонная мумия"
Книги похожие на "Неугомонная мумия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллис Питерс - Неугомонная мумия"
Отзывы читателей о книге "Неугомонная мумия", комментарии и мнения людей о произведении.