» » » » Френсис Дэвис - Возлюби соседа своего


Авторские права

Френсис Дэвис - Возлюби соседа своего

Здесь можно скачать бесплатно "Френсис Дэвис - Возлюби соседа своего" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Полина, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Френсис Дэвис - Возлюби соседа своего
Рейтинг:
Название:
Возлюби соседа своего
Издательство:
Полина
Год:
1994
ISBN:
5-89942-221-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возлюби соседа своего"

Описание и краткое содержание "Возлюби соседа своего" читать бесплатно онлайн.



Как вице-президент чикагского элитного магазина "Халлард", Нелл Карлтон имеет безошибочный чутье на стильные вещи. Но чувство любви ей трудно распознать. Пока С.Ф. Ши — ее сосед, не штурмует Нелл через холл и не врывается в ее жизнь. Ошеломленная его явной чувственностью, заинтригованная его таинственными инициалами, и расстроенная его грубым и циничным подходом к жизни, Нелл, тем не менее, имеет основания подозревать, что Ши — редактор отдела новостей местного издания "Чикаго Джорнал" — тайно замышляет подорвать наиболее важное событие года для "Халларда" — модное гала-представление. Как раз тогда, когда она уступает его дразнящему соблазнению, Нелл начинает осознавать, что любовь её соседа может иметь катастрофические последствия.






— Пожалуйста, послушай, и тебе все станет ясно.

Нелл неохотно поставила кассету, и женщины склонились над магнитофоном.

— Раз, два, три… проверка. Я хочу знать, насколько чисто получается запись…

— Кто это? — спросила Нелл.

— Дульси Смолл. Одна из временных служащих, нанятых для организации гала-показа.

— Но это же частный…

—…Слушай! — Люси приложила палец к губам.

—… Сейчас я иду через Остров Сокровищ, толкая перед собой тележку для продуктов. Продавец улыбается: он думает, я делаю для прессы обзор торговли, надиктовывая материал в магнитофон. Хватит ли мне денег на пару отбивных из ягнятины? Когда моя история будет опубликована, я смогу позволить себе целого ягненка — если издатель сдержит слово щедро вознаградить меня… Но для статьи еще необходим острый заголовок… например… «Рабыни Мира большой Моды». Нет, это звучит ужасно. Или…. «Жертвы моды с точки зрения феминизма». Нет, тоже плохо. Надо что-то броское…»Да здравствует ежегодный гала-показ!» с подзаголовком: «Мир моды без мишуры». Все боятся знаменитую даму-законодательницу, но никто не признается в этом. Мой верный репортерский нос чует поживу. Я разоблачу ее модные фантазии…

Люси выключила магнитофон.

— Остальное — ее впечатления от прогулки по магазинам.

— Бог мой! — ахнула Нелл. — Зоркий глаз и всеслышащее ухо здесь, совсем рядом…

— Вызвать ее, чтобы ты разоблачила ее происки, или сделать это самой? Как ты думаешь, на какую газету она работает? Следует ли сообщить Одри? И можем ли мы выдвинуть против нее иск?

— Помолчи! Дай подумать. — Мысль ее перебегала от одного варианта к другому. Нелл чувствовала себя как парашютист в свободном полете. Откроется ли парашют, когда настанет время дернуть за кольцо? Если она сделает это слишком быстро, ее может занести в открытое море. Если затянет падение, не разобьется ли совсем? Во всем этом необходим был точный расчет. И она решила потянуть за кольцо.

— Одри надо сообщить. Но не сегодня.

— А Дульси?

— Ее пока оставим. У меня есть план. Положи эту кассету туда, где ты ее нашла, и никому ни слова. Запиши меня на четыре часа к моему парикмахеру. Скажи, что это срочно. Сегодня я надену свой изумрудно-зеленый костюм, и к нему надо придумать особую прическу.

Люси присвистнула:

— Это что, дело государственной важности?

— Просто у меня обед по приглашению своего нового соседа.

— Он — такая важная персона? Не иначе как Принц Эндрю.

— По возрасту Эндрю скорее подходит тебе милочка. Его зовут Шеа, и он издатель «Чикаго Джорнэл».


Пока Нелл держала в руках принесенного поставщиком карпа во льду, он расписывал ей достоинства дельфинов. Вошла Люси:

— На одной линии тебя вызывает упомянутый мистер Шеа, а на другой — некая Флора Бурр. Сказать ей, что ты сейчас занята?

— Нет, нет. Я переговорю с ней. — Она взяла трубку, удивленная оперативностью, с которой позвонила домработница. — Попросите мистера Шеа подождать у телефона.

Нелл проворковала в трубку: — Как мило с вашей стороны, мисс Бурр, что вы позвонили мне. — Она на минуту замолчала, прислушиваясь. — Конечно. В любое, удобное для вас время. — Она взяла трубку другого телефона: — Добрый день, Шеа.

— Я хотел сообщить, что я позвонил Флоре насчет вас. Она обещала связаться с вами.

— Благодарю. Это было очень любезно с вашей стороны.

— Я думал о вас сегодня…

— Вы нашли время, чтобы подумать обо мне — с вашей-то загруженностью?

— И вспомнил, что вы так и не ответили на мое приглашение пообедать вместе.

— Шеа, я жду нашей встречи. Мне надо вас спросить так о многом…

— Вы мне льстите. Я не настолько интересен.

— Почему вы не предоставите мне самой судить об этом? Вы, помнится, сказали в восемь?

— Да. Голос у вас сегодня совсем иной.

— Это, должно быть, помехи на линии. До вечера, Шеа. — Улыбаясь, она повесила трубку и подозвала Люси. — Пожелай мне сегодня вечером удачи, Люси. Удачи в большой охоте. Мне надо ухитриться заманить домработницу в шесть и поймать змею в восемь.

— Но ты же на четыре записана к парикмахеру.

— Не волнуйся, я успею. Я должна успеть, — решительно сказала Нелл.


Глава IV

Тем не менее Нелл опоздала к назначенным шести часам. Она пронеслась через парадную, стремительно повернула к лифту, и тут путь ей пересек монументальный Жюль, всегда улыбающийся консьерж, который двигался с медлительностью и важностью мажордома. Для начала он прокашлялся.

Нелл мельком глянула на часы и простонала в отчаянии: десять минут седьмого. Поприветствуй его, подумала она — это займет меньше времени.

— Джим прогулял ваших собачек в пять, мадам, — густым басом уведомил консьерж.

Нелл улыбнулась. Не суетись, предупредила она себя. Не то выйдет еще медленнее.

— Она сказал, они очень шустрые.

— Надеюсь, они не покусали его еще раз?

— Нет, мадам. Посетительница ждет вас в фойе, мадам.

— Спасибо, Жюль.

— Да, мадам.

Нелл впрыгнула в лифт. Выйдя из него в маленькое фойе, которое они по-соседски делили с Шеа, она увидела крошечную женщину, сидевшую с театральным обозрением «Вэрьети» в руках.

— Простите меня, я опоздала, — обратилась Нелл к ней.

Женщина была одета в красное сафари со множеством карманов. Рядом с добротной черной сумкой лежал зонтик, хотя на этой неделе не выпадало ни одного дождя. Нелл дала бы ей на вид около пятидесяти пяти. Волосы были того оттенка желтого цвета, который Нелл видела лишь у бананов.

Посмотрим, что она такое, подумала про себя Нелл.

— Я — Нелл Карлтон, — проговорила она, протягивая руку для приветствия. — Вы, должно быть, Флора Бурр. Будьте любезны, входите. — Она открыла свою дверь и добавила: — Не хотите ли чашечку чая или что-нибудь в этом роде?

— Нет, спасибо. О, да квартира совсем изменилась! — Она прошла к окну и повернулась к Нелл. — Здесь как будто установили декорации для съемок. Очень театрально. — Тон ее показывал, что это высшая похвала. — Это вы сами все сделали?

— Да. А вы, кажется, связаны с театром? — Нелл указала на обозрение в ее руках. — Я думала…

— Нет, больше не связана. Была костюмершей когда-то, но и теперь держусь в курсе театральной жизни.

— Костюмершей? — как эхо, повторила Нелл, представляя себе эксцентричную Флору Бурр в этом амплуа. — Как интересно. Почему вы оставили свою Профессию, мисс Бурр?

— Просто Флора, — она засунула руки в карманы. — Я больше не могла позволить себе ездить через всю страну. — Я осела здесь пять лет назад.

— К моей удаче, не так ли? — пошутила Нелл. — Присядете?

Флора присела.

— Вы сказали по телефону, что у вас есть свободный день, — начала Нелл.

Флора кивнула.

— Я убираюсь у Вебстеров по пятницам и понедельникам. До и после.

— Что «до и после»?

— До и после их званых вечеров. Они начинают веселиться в пятницу вечером и не прекращают до раннего утра понедельника. Там бывает очень грязно. По средам я у Шеа. Только что со мной расторгли договор клиенты, у которых я убиралась по вторникам, а четверговые — переезжают в Миннеаполис. Какой из дней вас устроит?

— Оба, — быстро ответила Нелл. Она считала, что ей повезло с Флорой Бурр — теперь она сможет посвящать всю свою энергию Гэллэрд. — Если вы, конечно, согласны, мисс Бурр.

— Флора. Тем лучше. Я люблю, когда все мои клиенты живут рядом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возлюби соседа своего"

Книги похожие на "Возлюби соседа своего" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Френсис Дэвис

Френсис Дэвис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Френсис Дэвис - Возлюби соседа своего"

Отзывы читателей о книге "Возлюби соседа своего", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.