Рэйчел Кейн - Черный Рассвет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черный Рассвет"
Описание и краткое содержание "Черный Рассвет" читать бесплатно онлайн.
С тех пор как драуги — таинственные мистические существа, охотящиеся на вампиров — взялись за Морганвилль, жизнь студентки Клэр Денверс и ее друзей превратилась в настоящую суматоху. Используя городскую систему водоснабжения, драуги стремительно размножились, а вампирша Амелия — основатель города — была инфицирована укусом главного драуга.
Теперь, если Клэр и ее друзья не выяснят, как исцелить Амелию и победить драугов, Морганвилль станет нечто большим, чем город-призрак…
Клэр сделала медленный спокойный вдох и открыла дверь в спальню. Она ожидала найти ее пустой, но Мирнин был там, неподвижно стоявший в нескольких футах от кровати.
Глядя на Амелию.
Она была похожа на статую — неподвижную и белую, лежа точно в центре кровати, сложив руки на животе. Складки были сделаны чуть ниже ее рук. Это выглядело так, как если бы она была в какой-то густой белой ночной рубашке, с невероятно нежными кружевами на воротнике и манжетах. Ее волосы были распущены и разложены по подушке в бледношелковом веере.
На ее горле была толстая повязка, но она промокла насквозь темной, жидкой кровью.
Увидеть ее такой было… странно. Она выглядела очень молодой, уязвимой и очень грустной.
Клэр вспомнила, что видела фотографии гробниц Королев, мраморные высеченные образы, что были копиями тел ниже. Амелия смотрелась просто как… вечный памятник ее собственной смертности.
Мирнин поднял голову и увидел Клэр, стоящую там, и выражение его лица превратилось из пустого в мучительное.
— Уходи, — сказал он. — Выйди сейчас, пока еще можешь!
Он говорил абсолютно серьезно, и Клэр сделала шаг назад, намереваясь следовать его указаниям.
И тогда Амелия открыла глаза.
Это было внезапное, мгновенное движение, заставившее сердце Клэр пропустить удар. Глаза Амелии были более бледными чем обычно, больше похожими на грязный лед.
— Кто-то здесь, — прошептала она. — Кто-то…
— Клэр, выйди, — сказал Мирнин и сделал шаг ближе к кровати. — Я здесь, Амелия. Мирнин.
Прямо здесь.
— Ты не должен быть здесь, — прошептала она. Голос у нее был тонкий, как шелк, и такой же мягкий. — Где Оливер?
— На данный момент ушел, — сказал Мирнин. — О, моя дорогая. Вы слишком бледны.
Позвольте, у меня есть кое-что для вас. — Он имел ввиду кровь, подумала Клэр. Кожа Амелии не имела цвета. Она выглядела почти прозрачной.
— Не имеешь ли ты ввиду кого-то? — спросила Амелия. Это была почти шутка, но это было не смешно. — Я просила Оливера положить конец моим страданиям. Я не хотела делать его таким сердитым, но он действительно должен смотреть фактам в лицо. Ты сделаешь это для меня, Мирнин? Как мой друг?
— Пока нет, — сказал он и взял ее руку в свою. — Я не готов тебя отпустить. Никто из нас не готов.
— Все умирают, даже вампиры. — Этот равнодушный тон, как будто это не имело больше никакого значения. — Если бы это была только смерть, с которой я столкнулась, я бы ушла с радостью. Но я чувствую это сейчас, внутри меня. Тяга моря. Приливы и отливы. Голод. — Глаза Амелии были снова сосредоточены на Мирнине, и было странное светящееся свечение в них. — Моря пришли первыми. Вся жизнь началась с них и должна в конце концов вернуться туда. Как я возвращаюсь. Как вернетесь вы. Я была дурой, поверив, что драуги могут быть побеждены. Они — прилив. Море. Начало и конец нам. — Свечение усилилось, и Клэр обнаружила, что странно… успокоена им. Амелия казалась такой спокойной, лежащей там. И быть рядом с ней казалось так безопасно. Мирнин, должно быть, чувствовал то же самое; он опустился до положения сидя на краешке ее кровати. — Нет никакой возможности избежать приливы и отливы, разве вы не видите? Не для меня, или вас, или Морганвилля. Потому что прилив приходит всегда.
Мирнин потянулся как при остром удушье и, посмотрев вниз на свою руку, сдержал ее. Он попытался освободиться, но не смог.
— Остановитесь, — сказал он голосом вдвое менее сильным, чем должно было быть. — Амелия, остановитесь. Вы не должны этого делать.
— Я не делаю, — сказала она, прозвучав очень грустной. — Так много всего внутри, что это больше не я. Вы не должны были приходить. Любой из вас.
Ее светло-бледный взгляд захватил Клэр, и Клэр знала, что она шла вперед, влекомая силой, которую она не понимала и не могла контролировать. Она никак не могла остановиться.
Действительно не хотела останавливать себя.
И затем она протянула руку, и бледные, сильные пальцы Амелии сомкнулись вокруг ее.
Она почувствовала покалывание, а затем жжение, как будто миллион игл пронзали ее кожу.
Она наблюдала изменения холодной кожи Амелии, забирающей тепло.
Кровь.
Кровь, вытянутая из Клэр. Прикосновением.
То же самое происходило и с Мирнином, поняла Клэр. Он теперь тяжело дышал, бормоча неистовые мольбы, пытаясь вырвать свою руку из ее, но потерпел неудачу.
Амелии не нужны были клыки для питания. Как драуг, она кормилась прикосновением.
И это происходит так быстро. Клэр почувствовала легкое головокружение, приятную усталость, хотя где-то глубоко внутри она пронзительно кричала в знак протеста.
Просто закрой глаза, голос Амелии звучал мягко, далеко. Просто закрой глаза и спи.
А потом что-то ударило ее и сбило с ног, наполовину перелетев через комнату в тяжелый деревянный стол с гигантской чашей из сухих цветов. Все это рухнуло на ковер, разлетаясь на осколки стекла и сломанные лепестки, Клэр лежала на боку, глядя в стену. Там была картина, что-то известное, с темной краской, и яркие вспышки цвета все покрывали яркими пятнами. Она медленно моргнула, не совсем понимая, что только что случилось, и увидела яркое пятно красного, находящееся к ней ближе, чем картина.
Кровь. Кровь на ее руке — нет, на ее пальцах, как будто ее ударили сотней булавок.
Боль во внезапном, пылающем, сжигающем чувстве, и она поняла, что только что произошло. Он врезался в неё быстро и жестко, и она почувствовала ужас, прошедший через неё. Она устремилась назад и вверх, сидя в углу, держа у груди её раненую руку.
Оливер помогал Мирнину убрать Амелию от его запястий. Как только это было сделано, Мирнин упал на пол, наполовину сполз наполовину скатился в другом углу, прижимая его запястья так же, как Клэр держала свои раненые пальцы. Он выглядел… ужасно. И испуганно.
Оливер стоял между ними и кроватью. Амелия не двинулась. Нисколько. Оливер выглядел настолько разъяренным, каким Клэр когда-либо видела, лицо, столь же острое и бледное как кость, глаза как тлеющие угли, красный внутри черного.
— Вы идиоты, — рявкнул он и подошел к Клэр. Когда она вздрогнула, он выглядел еще более сердитым. — Я не собираюсь причинять тебе боль, глупая девчонка. Позволь мне осмотреть твою руку.
Она слишком хорошо знала, что означает красный на ее ладони, но он не ждал ее согласия; он схватил ее руку с вампирской быстротой и протянул ее, чтобы осмотреть рану. Если сама кровь затронула его вообще, он не показал никаких признаков. Это заняло одну минуту, затем он позволил ей отойти, отошел и вернулся с маленьким белым полотенцем, которое он положил ей на колени.
— Прочисти, — сказал он. — Я тебе ясно говорил, что ты не должна входить в эту комнату. Я никогда не воспринимал тебя как дуру. И ты, Мирнин. О чем, черт возьми, ты думал?
— Нам нужен ключ, — сказала Клэр. Ее зубы необъяснимо стучали, и она чувствовала себя ледяной внутри, как будто она потеряла много крови, не просто немного. Возможно, это был шок. — К-К-Ключ к бронированному грузовику внизу. Он н-нам нужен, чтобы д-добраться до водоочистной станции. Мирнин сказал, что он у нее.
— Ключ? — Оливер чуть не рассмеялся. — Не будь смешным. Дело не только в ключе, не так ли?
Мирнин поднял голову.
— Мне нужно было узнать, как сильно ты лгал мне о ее состоянии. Значительную составную, как мне кажется.
Клэр не увидела, как Оливер ударил его; она просто сделала вывод, потому что это произошло размыто, и голова Мирнина откинулась назад. Он вытер кровь со своего рта тыльной стороной ладони, не отводя взгляда от Оливера, и сказал:
— Ты сказал, что она владеет собой. Она просто попросила меня убить ее.
— Она борется, — сказал Оливер. — И она борется лучше без этих смешных отвлекающих факторов. Забирай девушку и уходи. Ты рисковал собой и ею ни за что. Я думал, что тебе нравится ребенок больше, чем это.
— Мне нравятся обе из них больше, чем это. Но я пришёл не просто так, и причина всё ещё сохраняется.
— Твое любопытство — это наркомания, что убьет тебя в один из этих дней. Я — не Амелия. Я не буду терпеть твои капризы. Считаю это справедливым предупреждением, Мирнин: когда я говорю, чтобы ты держался подальше — держись подальше, и держи своих домашних животных на привязи.
Мирнин посмотрел мимо него на Клэр.
— Все хорошо? — Он все еще казался потрясенным, но быстро брал себя в руки. Он встал и помог ей подняться. Она точно не думала, что была в порядке, но так или иначе кивнула.
Наверняка есть ушибы, но ничего не сломано. Самым худшим была рука, и полотенце, которое Оливер бросил в нее, впитывало кровь. — Оливер. Мы все еще нуждаемся в тех ключах.
— Ключи? — Оливер прервался и рявкнул сквозь смех. — Ключи к чему?
— Транспортный автомобиль Основателя. Бронированный. Я требую их, — сказал Мирнин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черный Рассвет"
Книги похожие на "Черный Рассвет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рэйчел Кейн - Черный Рассвет"
Отзывы читателей о книге "Черный Рассвет", комментарии и мнения людей о произведении.