» » » » Джон Катценбах - Что будет дальше?


Авторские права

Джон Катценбах - Что будет дальше?

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Катценбах - Что будет дальше?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Катценбах - Что будет дальше?
Рейтинг:
Название:
Что будет дальше?
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02234-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Что будет дальше?"

Описание и краткое содержание "Что будет дальше?" читать бесплатно онлайн.



Джон Катценбах — сын крупного дипломата, американский писатель, сценарист, номинант литературной премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; служил судебным репортером в Майами, публиковался в солидных периодических изданиях. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы. Первое произведение Джона Катценбаха, публикуемое на русском языке, — его недавно вышедший в свет роман «Что будет дальше?».

«Что будет дальше?» — название порно-садо-реалити-шоу. Вновь отснятые выпуски появляются на засекреченном интернет-сайте, за доступ к которому — за возможность узнать, что будет дальше! — любители такого видео платят бешеные деньги. Героями шоу становятся не по своей воле, а по принуждению умных и безжалостных преступников, эдаких Бонни и Клайда XXI века. Дьявольской изобретательности злоумышленников пытаются противостоять профессор психологии Адриан Томас и женщина-детектив Терри Коллинз. Успеют ли они спасти очередную жертву гения противозаконной режиссуры? Сумеют ли схватить за руку преступников-изуверов — или сами падут от их руки? На каждом новом витке сюжета читателю не дает покоя вопрос: ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ?






Сбежавшая из дому на редкость упрямая девушка-подросток.

Старик-профессор.

Сожженный фургон.

Отсутствие требований выкупа.

Мобильный телефон — отключен.

Автобусный билет в никуда.

Маскирующийся и даже меняющий внешность мужчина на том месте, где, по идее, должна была быть Дженнифер.


Терри покачалась в кресле, продолжая размышлять над запутанным делом об исчезновении девушки. Такой загадки ей за всю карьеру решать еще не приходилось. Обычно преступления раскрываются благодаря тому, что кто-то что-то видел, кто-то что-то знает, кто-то что-то оставляет на месте преступления. Рано или поздно эти факты и улики связываются между собой в единую, вполне стройную картину. Хорошенько поискав, можно всегда выйти на какое-то свидетельство, которое даст некую нить, двигаясь по которой можно размотать весь клубок преступления.

В случае с исчезновением Дженнифер было не за что зацепиться.

Единственное, что инспектор знала наверняка, — это то, что ей совершенно неясно, как действовать дальше.

Впрочем, столь же очевидным для нее было то, что как-то действовать все же придется, причем это «как-то» будет коренным образом отличаться от всего, что она делала раньше. Терри обвела взглядом свой рабочий стол, словно надеясь найти листок с указаниями к дальнейшим действиям прямо здесь, под рукой. Затем она подняла голову и осмотрела свою часть общего кабинета, отгороженную полупрозрачной перегородкой. Вот семейные фотографии, вот детские акварели и карандашные рисунки, а рядом с ними — черно-белые, сухие полицейские инструкции, копии протоколов и предупреждающих сообщений от ФБР.

Терри уверяла себя в том, что вплоть до сего дня все делала правильно. Она делала все, что было положено по инструкциям, все — и даже чуть больше того, — что сделал бы любой добросовестный полицейский инспектор на ее месте.

Но ни одно из совершенных действий ни на шаг не приблизило ее к разгадке исчезновения Дженнифер.

Терри всем телом подалась вперед, так, словно у нее неожиданно и резко заболел живот.

Девушка пропала бесследно. Терри вспомнила, как Дженнифер — тогда еще почти ребенок — сидела здесь же, в этом кабинете, когда ее вернули обратно в город после одной из попыток сбежать из дому. Само собой, задушевной беседы с мрачным и молчаливым ребенком у инспектора не получилось. Дженнифер явно не была расположена слушать нравоучения от постороннего человека, но, как тогда показалось инспектору Коллинз, еще больше ей не хотелось видеть мать с отчимом и возвращаться в тот дом, из которого она так давно мечтала сбежать хоть на край света. Тем не менее в тот раз у Терри была возможность просто перегнуться через стол и, посмотрев в глаза подростку, попросить: «Девочка, давай просто поговорим». В этот раз все сложилось иначе. Терри вдруг задалась вопросом: а что, собственно говоря, она вообще делает для раскрытия этого преступления? Ну хорошо, всякие доклады и отчеты написаны, родственники опрошены, а кроме этого — что? Вот и получается, что она в основном занята заведомо бесполезными делами: пишет какие-то второстепенные бумаги, принимает совершенно дурацкие заявления от прибабахнутого старичка-профессора, допрашивает по его наводке выпущенного из-под стражи под надзор полиции маньяка-эксгибициониста, который явно не имеет никакого отношения к побегу Дженнифер… В общем, все это слишком напоминало поиски иголки в стоге сена и стрельбу даже не на слух, а просто в темноту — наугад. По крайней мере, такими холостыми выстрелами были, по глубокому убеждению Терри Коллинз, ее запросы, направленные в разного рода полицейские подразделения в ближайших штатах. «На самом же деле, — с ужасом призналась себе Терри Коллинз, — я просто сижу и жду, когда какой-нибудь охотник или турист, гуляя по лесу, наткнется на скелетированные останки молодой девушки, которую эксперты-криминалисты опознают как Дженнифер. Впрочем, есть и другой вариант: ее полуразложившийся труп выловит рыбак, вознамерившийся половить окуньков в каком-нибудь уединенном озере».

Можно даже сказать, что инспектору Коллинз повезет, если это дело будет со временем закрыто — пусть и таким кошмарным способом.

Терри нажала на несколько клавиш клавиатуры и максимально увеличила изображение человека, покупавшего билет на автобус по карточке Мэри Риггинс. Расплывчатые контуры лица заполнили весь экран монитора.

«Ну ладно, — сказала себе Терри, — уж тебя-то я точно найду».

Произнести эти слова было гораздо легче, чем сделать задуманное. Немного поразмыслив, Терри набрала номер криминалистического отдела полиции штата и сделала запрос на компьютерную обработку имеющейся у нее записи. «Что ж, если повезет — мы его опознаем», — подумала она. Впрочем, в своей везучести инспектор в последнее время сильно сомневалась. Кроме того, она понимала, что обращение к полиции штата будет без восторга принято ее местным начальством. С одной стороны, Терри нет до этого никакого дела, а с другой — демонстративный конфликт с руководством был бы не в ее интересах.

* * *

Марк Вольф быстрым шагом пересек парковку у супермаркета и подошел к машине, у которой его ждал пожилой профессор. Адриан чувствовал ободряющее присутствие брата. В какой-то момент он услышал прерывистое дыхание и удивился: с чего бы это вдруг Брайан так занервничал? Обычно его младший брат был воплощенное спокойствие: никогда никуда не торопился, никогда не волновался, всегда казался невозмутимым и уверенным в себе. Прислушавшись повнимательнее, Адриан понял, что слышит вовсе не дыхание брата, а хрипы и сипение, вырывающиеся из его собственной груди.

В отличие от предыдущей встречи, прошедшей в доме Марка Вольфа, где тот держался достаточно уверенно, здесь, в общественном месте, маньяку было явно не по себе: он все время оглядывался и непроизвольно втягивал голову в плечи. Необходимость «светиться», мелькать на глазах у посторонних людей явно была ему не по душе. Криво усмехнувшись профессору Томасу, он сказал:

— Перерыв у меня, должен заметить, небольшой. Мне, между прочим, еще и пообедать нужно успеть. А вам, профессор, раз уж вы сюда заехали, я бы рекомендовал посетить нашу распродажу. Не желаете купить с хорошей скидкой большой широкоэкранный телевизор и высококлассный домашний кинотеатр? Между прочим, я, как продавец-консультант, имею право давать некоторым клиентам дополнительную скидку. Разумеется, для вас я готов организовать самую привлекательную цену.

Этот дежурный набор шуток прозвучал как-то уныло и, главное, очень фальшиво.

— Много времени наша беседа не займет, — заверил собеседника Адриан Томас.

Он достал из портфеля копию объявления, которое выдала ему инспектор Коллинз. Протянув листок Марку Вольфу, он сказал:

— Вот девушка, которую я разыскиваю.

Марк посмотрел на фотографию Дженнифер и задумчиво произнес:

— Симпатичная…

«Симпатичная» в его устах прозвучало как «уже вполне взрослая для того, чтобы…» или «я бы с ней…». В общем, даже самый невинный комментарий, высказанный насильником-эксгибиционистом, звучал похабно, едва ли не как нецензурное оскорбление. Адриана передернуло.

— Значит, говорите, она из дому сбежала, — уточнил Вольф.

— Нет, я этого не говорил. Она действительно раньше сбегала из дому, но на этот раз ее похитили.

Вольф наскоро пробежал глазами несколько строк, в которых описывались внешность и приметы Дженнифер. При этом он шевелил губами и едва слышно повторял вслух: «Рост пять футов шесть дюймов… сто семнадцать фунтов… волосы светлые (песочного цвета)… особых примет нет… в последний раз видели…»

— Между прочим, учитывая, скажем так, некоторые страницы моей биографии, если кто-то из полицейских обнаружит у меня эту листовочку, неприятности мне гарантированы. Даже не знаю, смогу ли я в конце концов отмазаться.

Марк замолчал и выразительно посмотрел на Адриана. Тот собрался с мыслями и твердо сказал:

— Мы ведь с вами договорились. Надеюсь, вы не изменили своего мнения и по-прежнему не хотите, чтобы я обратился в полицию и рассказал вашему инспектору о втором компьютере и о том, что я в нем обнаружил.

Вольф согласно кивнул, но сумел вложить в свой ответ всю неприязнь, которую испытывал к настырному профессору:

— Ладно, я понял. Итак, это та самая девочка, которую, как вы полагаете, похитили и — опять же по вашим предположениям — принуждают к чему-то постыдному и опасному. Я же, со своей стороны, обязался покопаться в Интернете и поискать ее на самых отмороженных хард-коровских порносайтах. Вы надеетесь, что хотя над нею, может быть, и надругались, но, по крайней мере, оставили в живых.

— К сожалению, именно на это я и надеюсь. В противном случае, как вы сами понимаете…

— Ну да, есть вариант, что ее просто изнасиловали и убили. Или еще что похуже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Что будет дальше?"

Книги похожие на "Что будет дальше?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Катценбах

Джон Катценбах - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Катценбах - Что будет дальше?"

Отзывы читателей о книге "Что будет дальше?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.