Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "А был ли мальчик (част 1-6)"
Описание и краткое содержание "А был ли мальчик (част 1-6)" читать бесплатно онлайн.
Все дружно покачали головами. Я вздохнула и продолжила:
-- При аппарации тело волшебника распадается на мельчайшие частицы, размером не более двух миллиметров, и за доли секунды собирается воедино в другом месте. Если ты недостаточно четко представляешь себе координаты места назначения -- это полбеды, ты просто окажешься в максимально к нему приближенном, разброс обычно составляет от пары футов до десяти миль. А вот если ты недостаточно четко представляешь себе свое собственное тело, то бишь мало смотришься в зеркало -- возникают расщепы. Именно потому Сьюзен и оставила позади собственную ногу, а Драко -- брови. Так вот, об антиаппарационном щите. Он -- своеобразная сеть, задерживающая частицы тела волшебника при аппарации. Если попытаться аппарировать сквозь него, тебя попросту размажет тонким слоем, как брошенный о стену помидор.
-- Тогда почему мы спокойно проходим сквозь него?
-- Да потому, дубина, что ты большой, -- влепила подзатыльник Симусу Сьюзен Боунс. -- Гарри же обьяснила: все создания больше комара свободно проходят сквозь щит.
-- Ух, -- потер затылок Финниган. -- Так выходит, что внутри самого Хогвартса аппарировать можно?
-- Да, но я не советовала бы.
-- Почему?
-- Хотя бы потому, что ты не можешь знать, не стоит ли на том месте, куда ты собираешься, кто-то из студентов или преподавателей. Вот возьмешь, и аппарируешь ногой в миссис Норрис!
-- И что будет?
-- Срастешься с ней в месте соприкосновения -- это раз, и попадешь на вечную отработку к Филчу -- это два.
-- Замечательная лекция, -- пропищал сзади Флитвик. Ой, а я и не заметила его появления!
-- Десять баллов Хаффлпаффу. А теперь все в класс, сегодня мы проверим ваши успехи в одновременном использовании двух и более заклятий.
Нам нужно было наколдовать струйку воды из палочки, и одновременно сделать так, чтобы она исчезала, едва касаясь твердой поверхности. Симус от избытка впечатлений так взмахнул палочкой, что окатил Флитвика, как из брандспойта.
-- Нет нужды так размахивать, -- сердито пропищал профессор, высушивая себя. -- Сядьте и напишите пятьдесят раз: "Я колдун, а не бабуин с волшебной палочкой".
Симус виновато покраснел, а с интересом наблюдавшие за происшествием студенты покатились с хохоту.
После занятия я торопливо побежала к Дамблдору, попросив Симуса отнести мою сумку в гостиную Хаффлпаффа -- как назло, никого из моего факультета на глаза не попадалось. Впрочем, "мозгошмыги" традиционно знали пароли от всех гостиных, кроме рейвенкловской -- там статуя сфинкса на входе каждый раз задавала новую загадку.
Гаргульи снова безропотно пропустили меня, винтовая лестница вознесла в круглый кабинет. Сегодня Дамблдор был какой-то странный, слишком уж блестели его глаза, да и походка стала чересчур бодренькой для стошестнадцатилетнего, или сколько ему там. Может, в "Сладкое королевство" новый вид всевкусных драже завезли? Со вкусом ваксы?
-- Девочка моя, мне удалось напасть на след одного из крестражей!
Улет. Иди и уничтожь, что ли... Или я сама должна его доставать?
-- Я уже рассказывал тебе, дитя мое, что Том был склонен к символизму. Он превращал в крестражи предметы, обладающие собственной историей, и прятал их в места, которые считал недоступными для других волшебников. Он создавал вокруг себя ореол исключительности, избранности... И это очень помогло мне в поисках.
Ну да, ну да. Вот если бы мне понадобилось создать крестраж, я бы сделала его из ржавой консервной банки, и зарыла где-нибудь в саду. Реликвии -- это так банально! Если хотите стать Чорным властелином, бойтесь банальщины больше, чем толпы светоносных героев. Кстати, насчет крестражей...
-- Директор, а почему вы решили, что крестражей именно семь? Ведь в нумерологии число три обладает...
-- Мне удалось заполучить воспоминание человека, от которого Том узнал о крестражах, -- по-моему, Дамблдору не терпелось поговорить о каком-то конкретном, найденном им крестраже, но он не отказался просветить меня на интересующую меня тему. -- Если кратко: Том спрашивал, что случится, если отделить от своей души семь кусков.
-- Это ужасно, -- сказала я искренне. -- Делить душу на куски... Интересно, а те части души, что остаются в крестражах, они чувствуют что-нибудь?
-- Не знаю, Гарри. Зато знаю, где искать второй крестраж, -- улыбнулся Дамблдор. Не второй, вовсе не второй, а очень даже и четвертый. Но я вам этого не скажу.
-- Когда Том был еще совсем ребенком, приютских детей отправляли пожить в деревне месяц-другой. Там-то он и нашел место, где полюбил прятаться вдали ото всех. Мне посчастливилось найти детей, восптывавшихся вместе с Томом, и заполучить их воспоминания. Теперь я знаю, где спрятан крестраж. Пойдешь со мной?
А я-то вам зачем? Вот уж не было печали...
-- Да, конечно! -- подпрыгнула я от нетерпения, мысленно проклиная нездоровый энтузиазм директора. Помнится, незабвенный Локхарт с подобным энтузиазмом представлял нам пикси...
Дамблдор живенько вскочил и сунул мне в руки баночку с летучим порохом:
-- Сейчас мы отправимся в "Три метлы", а оттуда аппарируем. Ну, готова?
-- А профессора Снейпа предупредить? -- заикнулась я. -- У меня занятие...
-- Мы ненадолго, -- отмахнулся старикашка и шагнул в зеленое пламя, не оставляя мне выбора. Глянув на свою обувь, я выругалась, благо директор услышать уже не мог. Новенькие лодочки из мерцающего атласа(двадцать галлеонов за пару!), не предназначенные для ходьбы по улице! Я их сегодня и надела-то потому, что все занятия были в замке -- если мне нужно в теплицы, я обуваюсь попрактичней. И мантия на мне школьная, а за теплой бежать некогда... Чтоб ты провалился со своими затеями, маразматик старый!
Рассерженно плюнув, я бросила в камин щепотку порошка и назвала адрес.
Вынесло меня прямиком в спину дражайшему директору -- что, не догадался отойти? Зато от неожиданности хоть лимонной долькой подавился, и то радость. С чувством стукнув старика по спине кулаком, я осведомилась:
-- И куда теперь?
-- Ап-парируем, -- сдавленно прокашлял Дамблдор, цапнул меня за руку и вывел через черный ход на задний двор, попутно подмигнув Розмерте. И что сие значит? Есть еще порох в пороховницах, не все песок сыпется?
На улице было прохладненько. Хотя для марта в Шотландии -- даже тепло, я бы сказала. Но простыть в мои планы не входило, и я наскоро наложила согревающие чары. Дамблдор поежился и аппарировал, цепко держа мою руку, а я только взмолилась молча, чтобы это приключение закончилось как можно скорее.
Глава 8
Мы оказались на пустынном унылом берегу то ли моря, то ли океана. Вдали возвышались скалы, увенчанные одинокой сосенкой, порывистый ветер катил грязно-белые барашки волн к покрытому крупной галькой берегу.
-- Сюда привозили приютских детей, -- сказал Дамблдор. -- Там, за скалами, находится маленькая рыбацкая деревушка, в ней и жили сироты, дыша морским воздухом и любуясь волнами.
Было бы чем любоваться... да у меня от подобного пейзажа уже к вечеру депрессия бы началась. Бедные детки.
-- Нам туда, -- указал Дамблдор в сторону скал. Он бодро зашагал к скалам и спустя пару минут уже карабкался вверх, вынуждая меня следовать за ним. Мысленно ругая его во все заставки, я полезла вверх, цепляясь пальцами за мокрые камни и вбивая носки туфель в расщелины. О том, во что превратится моя обувь, я старалась не думать.
Наверху было еще гаже, чем внизу. Ветер норовил схватить за мантию и низвергнуть прямо в бурлящую пучину волн, скала оказалась усеянной трещинами, которые то и дело приходилось перепрыгивать.
Дамблдор подошел к самому краю и ткнул пальцем вниз:
-- Видишь?
-- Нет, -- честно ответила я. Если у старика дальнозоркость, я не виновата. Светлячок хмыкнул и просветил:
-- Там находится тоннель. Во время отлива он хорошо виден.
"Так какого лысого Мерлина мы делаем тут в прилив?!" -- мысленно завопила я. Но это же Дамблдор! У него совершенно непостижимый ход мыслей!
-- Нам нужно проплыть по тоннелю до пещеры, -- старикашка взял палочку в зубы, вдохнул поглубже и ласточкой сиганул с обрыва. Подивившись про себя оригинальности хода, я наложила на себя чары непромокаемости и воздушного пузыря, сунула палочку в кобуру и тоже прыгнула. Нет, если он все же захлебнется, став жертвой собственного склероза, я буду хохотать очень громко...
Под водой я едва различала серебристую мантию и развевающиеся волосы директора. Он плыл с приличной для его возраста скоростью, и я поспешила нагнать старикашку -- вдруг еще спасать придется?
Вплыв в тоннель, я стала хвататься за скользкие стены, помогая себе продвигаться вперед, и довольно скоро вынырнула в огромной пещере, освещаемой одиноким даблдорским Люмосом. Старик выглядел неважно -- сухой, правда, но дышал Дамблдор тяжело и то и дело кашлял. Увидев мой воздушный пузырь, он на секундочку выпучил глаза, но в следующий момент справился с собой и сказал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "А был ли мальчик (част 1-6)"
Книги похожие на "А был ли мальчик (част 1-6)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)"
Отзывы читателей о книге "А был ли мальчик (част 1-6)", комментарии и мнения людей о произведении.