Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "А был ли мальчик (част 1-6)"
Описание и краткое содержание "А был ли мальчик (част 1-6)" читать бесплатно онлайн.
-- Что, не нравится? -- крестный неожиданно обнаружил особую прелесть в походах по магазинам. Не знаю только, что больше его привлекало: маггловская одежда невиданных им доселе расцветок и фасонов, или же молоденькие улыбчивые консультантки...
-- Тут только что был какой-то чокнутый домовик, который пытался убедить меня не ехать в Хогвартс.
-- Домовик? Чокнутый? -- Сириус явно пребывал в замешательстве. Я поспешила его успокоить:
-- Ладно, не бери в голову. Он же все равно не может причинить мне вред, разве нет? -- домовые эльфы были физически неспособны действовать во вред волшебникам, это было против их природы. Сириус скептически посмотрел на меня и кивнул:
-- Как скажешь.
После маггловских магазинов мы отправились на аллею Диагон, заказывать мне новые школьные мантии. Сириус ворчал, что я пошла в Нюнчика, и если буду продолжать расти такими же темпами, то годам к семнадцати вытянусь в настоящую жердь.
Заказав мантии, я решила заглянуть во "Флориш и Блоттс", купить учебники и посмотреть новинки, а то скоро не протолкнешься от студентов и их родителей. Однако моим надеждам не суждено было сбыться: огромный плакат в витрине и длиннющая очередь свидетельствовали о том, что в лавке происходит нечто эпохальное. Заметив знакомое лицо, я сцапала крестного за руку и потащила за собой.
-- Миссис Уизли! Мы так рады вас видеть!
-- Гарри, детка, и ты здесь! Сириус, здравствуй! Вы тоже пришли посмотреть на душку Гилдероя Локхарта? Он сегодня раздает автографы! -- тут только я заметила, что миссис Уизли была непривычно разряженной, и даже благоухала духами.
-- Какого еще Локхарта? -- где-то я видела эту фамилию, только где?
-- Как? Это же самый знаменитый писатель современности! Он лучший боевой маг Британии, -- миссис Уизли мечтательно закатила глаза. Откуда-то сбоку прилетел рыжий вихрь и едва не сбил ее с ног.
-- Ма! Вот ты где! А мы такую штуку видели! -- наперебой затарахтели близнецы. -- О, Гарри, здорово!
-- Фред, Джордж, никаких штук. Нам нужно купить книги, а они в этом году дорогие, -- поджала губы Молли. Близнецы скорчили рожи:
-- Это все дурацкие книги твоего дурацкого Локхарта! Четыре комплекта по пять книг каждая, между прочим!
Тут только до меня дошло, где я видела фамилию Локхарта. Он был автором почти половины учебников из списка, присланного мне в середине августа. Не знаю, каким он был магом, но писатель из него был явно неважнецкий: это же надо было дать своей книге название "Беседы с баньши"!
Глянув на плакат, я поняла, почему в очереди так много домохозяек. Локхартовская улыбка ослепляла, тщательно завитые золотые кудри обрамляли румяное личико, голубые широко распахнутые глаза сияли обещанием неземной любви... В общем, классический принц на белом коне.
К нам подошли остальные Уизли с главой семейства в арьергарде. Мистер Уизли отдал жене мешочек с деньгами, только что взятыми из хранилища, та скорбно взвесила его в руке и нахмурилась. Кажется, рядовым служащим министерства платят не так уж и много...
Поздоровавшись с Роном, я обернулась к самой младшей представительнице рыжего семейства. Девочка была, в отличие от своих братьев, темноглазой и светло-рыжей, с почти лишенной веснушек белой кожей.
-- Я Гарри, -- протянула я ей руку. Она забавно покраснела и поспешно пожала ее:
-- Джинни. Я тоже еду в Хогвартс в этом году.
-- Гриффиндор? -- спросила я, подмигнув. Рон засмеялся:
-- Она целое лето только о тебе и говорит! Наверняка станет умолять Шляпу отправить ее на Хаффлпафф!
-- Ну, это ты зря, -- обратилась я к смутившейся Джинни. -- Для того, чтобы с нами дружить, вовсе необязательно поступать на Хаффлпафф. Рон учится на Гриффиндоре, моя лучшая подруга Гермиона -- рейвенкловка, а Драко и вовсе слизеринец.
Джинни благодарно на меня посмотрела и, обернувшись, показала брату язык. Рон только хмыкнул в ответ.
Наконец двери лавки распахнулись, и человеческий поток повлек нас внутрь. Сам Локхарт помещался на некоем подобии трибуны, рядышком увивалась Скитер и фотограф из "Ежедневного Пророка" -- он приходил к нам с папой делать эксклюзивные снимки, обещанные Рите. В жизни Локхарт выглядел еще ослепительнее -- в белоснежной мантии с обильной золотой вышивкой, надушенный так, что мне хотелось чихать, хотя я и стояла за добрый десяток метров, Гилдерой щедро расточал улыбки всем и каждому.
Его небесно-голубые очи обежали толпу и -- о, несчастливый случай! -- остановились на мне.
-- Гарри! -- вскричало сие великолепное недоразумение. -- Гарри, милая, как хорошо, что вы зашли! Друзья, -- обратился он к поклонникам, резво сбегая с трибуны и не хуже клеща вцепляясь в мою мантию. -- Когда Гарри пришла сюда в надежде купить автобиографию самого очаровательного волшебника Британии, -- он жеманно потупил глазки, раздались восторженные аплодисменты. -- То она и не думала, что получит гораздо больше, чем книга! Открою маленький секрет.
Меня мягко, но настойчиво повлекли к трибуне.
-- Так вот, совсем скоро Гарри и ее друзья получат намного больше, чем мои книги. Они получат меня! -- Локхарт возвел очи горе, толпа радостно взревела. -- Да-да, я принял предложение директора школы Хогвартс и с первого сентября буду преподавать ЗОТИ!
-- Гарри, один снимочек, -- Рита щелкнула пальцами, подзывая фотографа.
-- Тридцать процентов.
-- Двадцать.
-- Тридцать пять.
-- Три... Черт с тобой, тридцать пять, -- Рита вымученно улыбнулась напомаженным ртом. А нечего было торговаться!
Я состроила восторженную рожицу, фотограф торопливо защелкал своим агрегатом. Гилдерой сунул мне в руки полное собрание своих сочинений и отечески обнял за плечи (вот папа разозлится...), а потом все так же мягко, но настойчиво спихнул с трибуны.
Сбросив все книги в котел Джинни, я нашла Сириуса и хотела было покинуть магазин, как в дверях нарисовалась печально знакомая личность.
-- Ба, да это же наша героиня! -- протянула Паркинсон. -- А это новая фанатка? -- с любопытством уставилась она на Джинни. Девочка покраснела, чем вызвала бурный восторг со стороны Панси.
-- О, книги! -- она выудила из котла потрепанное "Зельеварение для начинающих". -- Ты, должно быть, Уизли-самая-младшая... ну конечно! Заштопанная мантия, подержанные книги...
-- Паркинсон, ты нарываешься, -- тихо сказала я. Панси фыркнула и, взмахнув над котлом Джинни модно-широким рукавом, бросила туда "Зельеварение". Следовавший за ней напыщенный брюнет в сиреневом надменно процедил:
-- Пойдем, Панси, не стоит общаться с плебеями.
-- Плебеи... Можно подумать, Паркинсоны -- старинный род, -- зло процедил крестный, глядя ему вслед. -- Обыкновенные нувориши, а спеси хоть отбавляй.
-- Ничего, -- жизнерадостно заверила я Джинни. -- Будет задевать -- дай мне знать, я тут столько новых сглазов выучила!
Глава 2
Я снова отказалась добираться до школы каминной сетью и крестный проводил меня на поезд. Стоит ли лишать себя удовольствия поболтать с друзьями, посглаживать врагов...
По-моему, Сириус торопился на свидание, так что он распрощался со мной прямо у входа в вокзал, чмокнул в макушку и убежал, сияя от предвкушения. Я посмотрела ему вслед и, глянув на часы, заторопилась к своей платформе - оставалось всего пять минут до отправления. На полном ходу собираясь нырнуть в барьер, я... Й-я-ау! Как больно!
Тележка перевернулась, я растянулась на перроне и больно приложилась лбом. Проходивший мимо носильщик обругал меня косорукой дурой и посоветовал смотреть под ноги. Спасибо, дядя, что б я делала без твоих советов...
-- Гарри!
-- Рон, ты откуда? -- браво, глупее вопроса не придумаешь. Рыжий посмотрел на часы и ужаснулся:
-- Мы опоздали! "Хогвартс-экспресс" отправился!
-- Меня больше смущает то, что я не смогла пройти сквозь барьер.
Уизли потрогал рукой каменную кладку:
-- Точно, не проходит... Что же нам делать?
-- А твои не хватятся? Может, миссис Уизли пройдет сюда, когда станет возвращаться?
Рон уныло помотал головой:
-- Все родители аппарируют, и мама не исключение. Те более что она провожает Джинни, и наверняка забудет обо всем, кроме нее. А твои?
-- Крестный уже ушел, а папа думает, что я с крестным. Он обнаружит мое отсутствие только вечером на пиру.
-- Что же нам делать? -- Рон потихоньку впадал в панику. Я оглянулась по сторонам, уменьшила наш багаж и взяла в руки клетку с Хедвиг. Рассовав по карманам чемоданы, я скомандовала:
-- Не хнычь. Что-нибудь придумаем.
Рыжий уныло плелся следом за мной, а я прикидывала, как отсюда добраться до "Дырявого котла", чтобы по каминной сети переправиться в Хогсмид, а уже оттуда -- в Хогвартс. Плохо было то, что я совершенно не знала Лондона, и даже примерно не могла представить, в какую сторону от нас Диагон-аллея.
-- Хедвиг! Ну конечно!
Рон просиял:
-- Да! Отправь ее кому-нибудь, пусть заберут нас.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "А был ли мальчик (част 1-6)"
Книги похожие на "А был ли мальчик (част 1-6)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Convallaria Majalis - А был ли мальчик (част 1-6)"
Отзывы читателей о книге "А был ли мальчик (част 1-6)", комментарии и мнения людей о произведении.















