» » » Дмитрий Мазуров - Нукенин[СИ]


Авторские права

Дмитрий Мазуров - Нукенин[СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Дмитрий Мазуров - Нукенин[СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дмитрий Мазуров - Нукенин[СИ]
Рейтинг:
Название:
Нукенин[СИ]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нукенин[СИ]"

Описание и краткое содержание "Нукенин[СИ]" читать бесплатно онлайн.



В возрасте года, наследник клана Удзумаки стал сосудом для самого могущественного из известных демонов. Станет ли он идеалистом-прагматиком, выращенным семенами Воли Огня, или пойдет по пути нукенина — пути власти и жестокости? Думаю, ответ очевиден.

Закончено, не бечено.  

Для всех желающих помочь авторам материально, оставлю номера кошельков на WebMoney:

R143250191775

Z201545686107

E292237175477

http://samlib.ru/m/mazurow_d_g/






Сегодня болели руки, в особенности пальцы, которые я натер не глядя на кожаные перчатки. А еще спину ломило. Мне явно нужно отдохнуть.

— Ты молодец. Момочи-сан говорил, что ты прикрыл его.

Я поднял бровь на реплику Гато, но, видимо, Забуза сделал мне эдакий подарок на прощание. Он и Хаку отбыли вчера.

— Я жду свой гонорар.

Гато выложил мне на стол связку купюр. Я мягко перебрал их и с улыбкой спрятал в карман.

— Отдыхай, ты еще мне понадобишься. Позже.

Я уже хотел сказать, что уезжаю на О'узу, но потом понял, что предупредить Гато я всегда успею, а вот быть в курсе дел мне не помешает.

Сегодня я сидел в номере. Шикамару сидел с другой стороны стола, пил чай, и беззастенчиво пялился на Хинату, которая в романтичной позе устроилась на окне, глядя на яркое солнце.

Допив чай, прямо как блюститель традиций, Шикамару отложил чашку, вытер губы платком и только потом заговорил:

— Гато хочет занять кресло сьогуна?

— Мог и не переспрашивать, — скривился я.

— Ты же понимаешь, что после этого твоя жизнь и выеденного яйца не стоит? — осторожно спросил Шикамару.

— Идеи?

— Логичные, или выгодные? — скучающе спросил Шикамару.

— Выгодные, — без промедления ответил я.

— Пойди к правительству.

На какое-то время в кухне повисла тишина. Хината повернулась лицом к нам, я барабанил пальцами по столу.

— Спасибо, — я поднялся со стула и перекинул лук через плечо. — Я встречусь с сьогуном. В этот момент тебе бы стоило быть поближе.

— Конечно, — кивнул Шикамару. — Без меня тебе не разобраться.

В голове вспыхнул гнев, но я скоро взял себя в руки и вышел их номера, не прощаясь.

…Немалое время я потратил на то, чтоб найти людей, связанных с властью, дать каждому на лапу и добраться до министров. И только после этого я смог встретиться с кем-то серьезным. Министр обороны в такой стране — не самое влиятельное лицо. Но это министр.

А пока я занимался скучной рутиной. Лишь один день отличался от всех, когда я сгонял в местную кузницу, чтоб заняться заточкой танто. Я не носил с собой столько водных камней, чтоб точить оружие от начала до конца, а зазубрины на танто уже явно требовали куда более радикальных средств, чем заточка кожей и моим мелкозернистым точилом.

А когда я пришел в кузницу, то встретил там Диего. Мужчина точил свой клинок о круглый камень, крутящийся на шарнире, как колесо на швейном станке. Я окликнул кузнеца, спросил разрешения, а затем положил водные камни в миску с водой и пока ждал, смотрел на черноволосого мужчину.

— Почему ты используешь обоюдоострый меч?

— К образу подходит, — Диего повернул меч в руке, подбросил его в воздух, подхватил за рукоять и вскинул на плечо. Судя по его движениям — оружие достаточно тяжелое. — А ты фехтуешь?

Я задумчиво покрутил в руке легкий танто.

— Можно сказать и так.

— Как насчет спарринга? — скучающе спросил он, возвращая меч на точильный камень.

— Издеваешься, — ответил я. — Давай!

— Прям сейчас и пошли, — пожал Диего плечами. — Не точи танто, потом придется еще раз это делать.

— Ты только помягче, я же не лучший мечник мира, в отличии от тебя, — отпустил я реплику, уже идя через толпу.

Диего шел, держа на плече меч, из-за чего его обходили десятой дорогой.

— Лучший, не лучший, не суть. Ты же часто сражался. В ближнем бою выносливость и везение играет куда большую роль, чем мастерство.

— Ну, по крайней мере, ты пережил больше битв, чем большинство из нас, — мы пересекли лесополосу.

— Ты будешь фехтовать танто? — спросил Диего, останавливаясь.

— Почему бы и нет?

Мужчина поманил меня рукой, словно боец на шаблонных театральных постановках. Я сразу набрал высокую скорость толчком-выпадом, рванул на Диего. Мой удар шел сбоку, но в секунду я изменил его направление и ударил снизу вверх. Диего пропустил мой танто мимо, отступив в сторону. Моя рука потянула меня вперед, тогда как мужчина уже был сзади. Моей шеи коснулась сталь клинка и я стушевался.

— Нихрена себе, — недовольно прошипел я, когда мужчина меня отпустил.

— Ты глупишь, — пожал плечами он. — Сильно полагаешься на силу и первый удар. Имеет смысл, если дерешься с несколькими. Но не с одним. А еще у тебя нет даже элементарных навыков фехтования.

Танто скользнул в ножны.

— Ну давай, — улыбнулся я. — Научишь меня?

— Почему бы и нет. Давай, начнем со стоек. Ноги пошире поставь…

* * *

Я преодолел порог помещения. Двое мужчин в бордовой форме проводили меня и Шикамару направо и мы сели на стулья. Через стенку с решеткой виднелось лицо мужчины с черной щетиной во все лицо. За его спиной высились фигуры в такой же бордовой форме, что и за нашими спинами. Я поднял бровь, глядя на тонкие прутья решетки. Не похоже, что она его спасет. Хотя, защиту вешают не для того, чтоб остановить, а чтоб задержать, а помощь не будет долго ждать.

— Я уже слышал о тебе, — резко сказал он. — У меня нет желания вести светские беседы. Скажи, чего ты хочешь.

— Я работаю на Гато.

Мужчина предо мной нахмурился.

— …но я не от имени Гато, — продолжил я.

— К делу.

— Ты знаешь, к чему стремится Гато?

— Только идиот этого не понимает. Если ты только за этим, можешь проваливать.

— Мы предлагаем не только информацию. Но и решение, — вступил Шикамару.

Сьогун взмахнул рукой и охранники отступили от нас, но недалеко.

— По нашему мнению — Гато приступит к выполнению планов этом месяце. Он готов.

— Кто..?

— Четыре мелкие гвардии… Диего.

— Диего? — в испуге пролепетал сьогун, а это, надеюсь, был он. — Диего Карраско?

— Хай.

— Скольких моих он уже убил?

— В последней миссии — восьмерых. До этого — не знаю.

— Он получил хоть одну рану?

— Ни одной. Однако он был при поддержке лучников и двоих шиноби… Не знаю.

— Он не получил ни одной раны за всю жизнь, — безнадежно хмыкнул сьогун. — Как ты собираешься остановить Гато, если с ним Диего?

— Даже лучшего мечника можно задавить числом.

— Каким числом? Ты путаешь меня с Хигаши. У меня нет тысяч воинов в распоряжении.

— У тебя есть мы, — прервал Шикамару. — Мы стоим тысяч.

— Это была двусмысленная фраза, не так ли? Если…

— Что, "если"? — выпалил я и Шикамару наградил меня неприятным колющим взглядом. — Разбирайся сам, — бросил я ему на ухо и откинулся на стул.

Следующие тридцать минут разговора стали для меня поводом подумать, как обычные слова японского, известные всем, можно собрать в такие извращенные комбинации, что я не смог понять и слова. Не знаю, может Шикамару даже выбил себе место при дворе.

Я ушел оттуда уже под вечер с пухлой от информации головой.

* * *

— Диего, а почему ты работаешь на Гато? — я завязывал узел бинта на плече. Диего в очередной раз зацепил меня клинком. Ничего серьезного — только кожу порезал.

— Он хорошо платит? — поднял бровь мужчина.

— Быть может, — хмыкнул я. — То есть ты поработаешь и на меня, если я тебе заплачу?

— Я стою дорого, — ответил Диего, разминая шею и становясь в стойку.

Мой удар мужчина сблокировал, ударил в живот левой, от клинка я отклонил голову.

— Сколько?

Еще один удар скользнул по моему танто. Диего потерял равновесие и мой удар правым кулаком направился ему в живот.

— Много! — выкрикивает он в боевом возбуждении, разворачивается на месте, пропуская мой удар сбоку и ударяет клинком уже по правом плечу, прямо в маленькую дырочку между наплечником и наручем.

— Да блять! — я отступил на шаг.

Мой клон откровенно забавлялся и хихикал, когда перевязывал мне и это плечо.

— …насколько много? — переспросил я, когда ярость спала.

— Не учитывая моих специфических принципов в отношении работы?

— Хай.

— Смотря что поручишь. Убийство — двадцать пять, убийство отряда — шестьдесят, убийство шиноби — сто восемьдесят для чуунина и выше, убийство нукенина — не менее миллиона.

— Узкая у тебя специализация, — хмыкаю я, безнадежно возвращаясь в стойку. — Многих уже убил?

— Никогда не считал, — пожал плечами он. — Это же работа. Так как секретари не помнят, сколько читали писем и заполняли документов, так же я и не помню, скольких убил.

— А что ты говорил о принципах?

— Не убиваю детей, не берусь за Каге, сьогунов великих стран и всех, кто стоит с ними в родстве.

— Обидно, я тут хотел, чтоб ты убил дочку сьогуна страны Огня, — сказал я таким тоном, что Диего и мысли не возникло, что я не шучу.

— Зачем тебе?

— Для общего развития.

— В стойку ставай, — осадил он.

* * *

Мы остановились к лесу под маленькой деревенькой. Гвардейцы начали разбивать палатки, а я, как особенный, повис верх ногами на ветке дерева и лениво глядел на забавную картину подо мной. Давно уже не было такого чувства освобождения, когда я могу спокойно закружить чакру вокруг тела и это не приведет к смерти "от обнаружения". Чакры мало, раза в три меньше чем у Какаши. Но для меня и это — прогресс. Хотя, она мне нафиг не далась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нукенин[СИ]"

Книги похожие на "Нукенин[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дмитрий Мазуров

Дмитрий Мазуров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дмитрий Мазуров - Нукенин[СИ]"

Отзывы читателей о книге "Нукенин[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.