» » » Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ]


Авторские права

Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ]
Рейтинг:
Название:
Пересекая Пустоту [СИ]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пересекая Пустоту [СИ]"

Описание и краткое содержание "Пересекая Пустоту [СИ]" читать бесплатно онлайн.



Душа чуждая этому миру, ты уже целый век живешь под неизменным ночным небом в царстве песков, именуемом Уэко Мундо. Начав свой путь одним из слабейших представителей своей расы, ты смог самостоятельно достичь таких высот, которых раньше никто и не мечтал покорить. Более того, теперь ты не одинок, рядом с тобой стоят те, кто разделяет твои мечты. Не будет преувеличением сказать, что ты стоишь у истоков новой цивилизации Пустых. Но не возгордись, помни, рано или поздно тебе придется вновь бросить вызов судьбе, чтобы защитить все то, чего ты добился…






И вот, сейчас Куросаки был вынужден заниматься охотой на слабеньких пустых, которая после схваток с капитанами, не вызывала у него ничего кроме раздражения, строить догадки и с тревогой наблюдать за повышающейся активностью своего внутреннего пустого. Не самый приятный список занятости. Кстати его сегодня уже успели очень неплохо ткнуть носом в его же невежество. Как оказалось с ним бок о бок, давным-давно живет еще одна семья одаренных. Ичиго изрядно удивился, когда сегодня к нему подошла Орихиме и попросила составить ему компанию для похода в гости к семье Хи-юри, один из отпрысков которой учился в его классе. Помнится в первой время, некоторый снобизм этого аристократа выводил Ичиго из себя, но после пары-тройки драк, выяснилось, что Току Хи-юри в общем-то нормальный парень. А теперь, имея опыт общения с Кучики Бьюкуя, Куросаки был склонен считать, что представитель людского древнего клана, прям таки компанейский парень. Правда удивительней всего была причина, по которой Хи-юри пригласил Орихиме в гости к себе домой. Ему была нужна ее помощь, как целителя.

В первый момент Ичиго даже не сразу сообразил, что в этом такого необычного, правда достаточно быстро догадался, что едва ли Току нужны скудные познания Орихиме в земной медицине. Для полноты картины, в ответ на прямой вопрос, который Ичиго задал ему, подловив отпрыска аристократов в школьном дворе, там где никто не помешает разговору, Хи-юри, все еще полностью ощущаемый, как обычная человеческая душа, не скрываясь, честно сообщил, что он прекрасно осведомлен о существовании мира духов. Более того, клан Хи-юри, оказывается, уже несколько сотен лет существует на стыке двух миров, обладая определенной властью в обоих из них.

Именно поэтому Ичиго и плелся сейчас позади своих друзей, краем уха слушая щебетания Орихиме, буквально выпытывающей интересную и не очень информацию из Току, и параллельно размышляя над тем, сколько же ему еще неизвестно. Последний участник их группы, Чад, увязавшийся вслед за друзьями, был еще более молчалив, чем обычно, и, кажется, тоже погружен в не менее веселые мысли.

— Ну вот мы и на месте, — с непередаваемым облегчением произнес Току, указывая на ворота закрывающие вход на территорию небольшого поместья, — прошу, проходите.

— Ух ты, у вас такой огромный сад!

Орихиме со свойственной ей непосредственностью просочилась мимо хозяина, на что тот предпочел не реагировать, наученный горьким опытом, и явно опасаясь повторения информационной атаки.

— Н-да, я уже сочувствую, Лордам… — пробормотал хозяин себе под нос, и, по-видимому, решив окончательно наплевать на церемониал, раз уж он итак нарушен, махнул рукой оставшимся за порогом парням, предлагая им зайти.

— Лордам? — Ичиго удивленно посмотрел на своего рослого друга, подавшего голос, который тем временем сверлил взглядом хозяина поместья, — те самые?

— Чад?

— Прошу прощения, Садо-кун, что ты имеешь ввиду, говоря «те самые»? — Току, судя по всему, тоже был удивлен такой реакцией своего гостя.

— Насколько мне известно, Лордами называют клан, которому все Хи-юри принесли вассальную клятву, — прямо заявил темнокожий гигант.

— Нда, моя двоюродная сестра явно рассказала вам больше, чем мы ожидали, — Хи-юри неожиданно улыбнулся, — спешу поздравить вас Садо-кун, вы первый человек, не принадлежащий к клану, который ей так понравился, что она даже нарушила некоторые негласные правила.

Ичиго испытал легкий шок, когда он увидел легкий румяней, практически незаметный на фоне темной кожи Чада.

— Вассальная присяга, двоюродная сестра, не сочтите за грубость, но какого черта здесь происходит?! Мы что на смотрины пришли?!

Току не сдерживаясь расхохотался от такого заявления, и даже несмотря на некоторую растерянность, Ичиго заметил, что на своей территории модель поведения Хи-юри изменилась и тот стал каким-то более раскрепощенным что ли.

— Нет, все не так страшно, Куросаки-кун. Если вы не против, то я введу вас в курс событий, и отвечу на возникшие вопросы. Только нужно позвать Орихиме-сан, ну и как-то заставить ее послушать меня не перебивая хотя бы пару минут.

Несмотря на явный скептицизм прозвучавший в голосе Хи-юри, когда он произносил последние слова, им все же удалось вытащить Орихиме из сада, который, справедливости ради стоит заметить, и впрямь был впечатляющим, и судя по самым скромным прикидкам Ичиго занимал большую часть площади поместья. После чего молодые люди расселись на веранде, и Хи-юри рассказал им небольшую историю, начав правда с несколько неожиданных для друзей слов:

— Во-первых, я вынужден вас попросить сохранить эту беседу в тайне. Хотя мне и дано разрешение ввести вас в курс дел клана, что, кстати, является выражением доверия со стороны наших старейшин, но знайте, те сведения, которые вы сегодня узнаете, в случае их разглашения, могут принести множество бед, как нам, так и вам. Причем поспешу заметить, что отнюдь не с нашей стороны. Думаю, вы поймете все сами. На этом, пожалуй, закончим вводную часть. — Хи-Юри задумчиво смотрел в даль, и его спокойный тон совершенно не вязался с произнесенными словами. — Что ж, для начала расскажу немного о нас, о моем клане…

Ичиго и сам не заметил, как с головой погрузился в рассказываемую своим сверстником историю, кто бы мог подумать, но из парня вышел великолепный рассказчик. Да и история Хи-юри, людей решивших обратить свое проклятие в свою силу, и добившихся выполнения этой цели, внушала уважение. Где-то за полчаса Току пересказал основные, на его взгляд, моменты древней истории, и начал рассказывать о делах относительно небольшой давности, всего лишь вековой. И после того, как Хи-юри замолчал, Ичиго уже не знал, как ему стоит относиться к этим людям, добровольно согласившимся пойти на службу какому-то высшему клану, чуть ли не превосходящему Готей по силе, причем служба эта может продолжаться и после смерти! Причем эти фанатики считают это честью! Вдобавок фактически определяя судьбу своих детей, заставляя их нести похожую ношу. Первой, неожиданно опомнилась, Орихиме:

— Току-кун, а эти… Лорды, они кто?

— Хм, — парень весело посмотрел на девушку, — я не знаю. Нет, правда, — со смехом ответил Хи-юри на три изумленных взгляда. — Лорды, все как на подбор обладают весьма оригинальной личностью. И чудовищной силой. Кстати обещаю, что несмотря на принятое вами решения они вас не атакуют, по крайней мере в мире людей, так что попрошу спокойнее реагировать при встречи с ними. А вообще, трудно сказать однозначно, кто они. Это как мне вас спросить, кто Вы?

Девушка на минуту задумалась, потом задала другой на удивление правильный вопрос:

— А зачем я им понадобилась?

— Ну, судя по всему, им нужны ваши лекарские таланты. Да и вообще, не беспокойтесь, Орихиме-сан! Еще раз повторю, я готов поклясться, что он не причинит вам никакого вреда. Если Лорд сказал, что вы будете в безопасности, то сделает все возможное, чтобы так оно и было, за более чем век общения с нами не один из Лордов не опустился до вранья.

— А какова цена твоего слова? — еще не закончив говорить, Ичиго понял, что сказал хотя и разумную фразу, вот только произносить ее в лицо хозяину не следовало. Вся расслабленность и доброжелательность моментально слетела с представителя древнего клана, а воздух вокруг него задрожал, как будто от марева. Как контраст зазвучал холодный голос Хи-юри:

— Я ведь, кажется, не давал вам повода считать, что мое слово ничего не стоит? Не так ли Куросаки-сан? Или вы всерьез считаете, что огромная личная сила дает вам привилегию вести себя подобным образом?

— Току-сан, — заговорил молчавший до этого Чад, — мое присутствие в вашем доме?…

Давление реатсу, исходившие от Хи-юри исчезло, а он сам тяжело вздохнул:

— Нда, поспешил я вам все рассказывать. Нет Чад, твое пребывание в нашем доме лишь твое и только твое решение, хотя моя двоюродная сестра и решила выйти за тебя замуж, но исключительно потому, что ты ей понравился. Ладно, незачем больше сидеть, пойдемте, мне стоит проводить вас к тому месту, где вы встретитесь с Риокой-доно, а уж идти вам вслед за ним или нет, решать вам. Следуйте за мной.

Хозяин дома встал, и пошел в сторону парка, где за деревьями угадывалось еще одно строение. Его гости, переглянувшись между собой, последовали за ним, и через некоторое время вышли на поляну, где у небольшого костерка, совершенно не дающего дыма, сидел один знакомый Ичиго субъект:

— Ты!

— Как это ни странно, я.

Глава 15

Если честно, посылая Току Хи-юри, как посланника к Орихиме, я был готов к такому повороту событий, когда она придет в сопровождении Ичиго, все-таки, сам же настоял на том, чтобы фулбрингер честно сказал, зачем ему нужна девушка. Было бы странно, если бы школьница так запросто пошла в гости к незнакомому парню, да еще, вдобавок, обладающему опасными способностями. Так что я даже посоветовал Току самому намекнуть на то, что он не против увидеть в гостях и Куросаки. Ну а там, где есть Ичиго, неизбежно неподалеку отирается и Чад. Поэтому появление этой троицы на пороге поместья клана, не вызвало у меня ни капли удивления. Честно говоря, я немного побезобразничал в саду у Хи-юри. Не уверен, но думается мне, вряд ли их великолепный парк при проектировке был рассчитан на зажигание в нем костров. Уж не знаю почему, но вид живого огня, вызванного не кидо, а зажженного самым примитивным методом, всегда вызывает у пустых какое-то состояние близкое к медитации. Что-то в нем есть невероятно притягательное для существ вернувшихся с вечного холода и темноты ночной пустыни. Зная об этой маленькой слабости пустых королевства, клан фулбрингеров на территории всех своих поместий имел небольшие строения, с простыми каминами, в которых чаще всего и проводились переговоры или простые беседы между представителями Королевства и клана. Однако в этот раз, я явно обнаглел и, набрав дров, разжег костер на природе полностью уйдя в процесс созерцания пламени, лишь краем сознания наблюдая за окружающей обстановкой. Правда с приближением интересных для меня людей, я все же вернулся в реальность, и ничтоже сумняшеся подслушал рассказ Току о своем клане и последующую небольшую перепалку. Если честно, меня слегка удивило поведение друзей, кто бы мог подумать, что голосом разума в их группе будет выступать Орихиме? Однако, когда люди вышли на занимаемую мной полянку, я все еще находился в несколько отрешенном состоянии, поэтому и слегка заторможено прореагировал на реплику Ичиго, к своему стыду, не найдя более остроумного ответа, на столь умный вопрос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пересекая Пустоту [СИ]"

Книги похожие на "Пересекая Пустоту [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Стражный

Сергей Стражный - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Стражный - Пересекая Пустоту [СИ]"

Отзывы читателей о книге "Пересекая Пустоту [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.