» » » » Юрий Колкер - Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999).


Авторские права

Юрий Колкер - Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999).

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Колкер - Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999)." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Издательство Геликон плюс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999).
Автор:
Издательство:
Издательство Геликон плюс
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999)."

Описание и краткое содержание "Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999)." читать бесплатно онлайн.








Сиротство воссияет без помех

И ласку материнскую остудит.


Умолкнут голоса, воссядут знаки.

Разучимся беседовать, гулять,

И энтропия явится во фраке

Вселенский Вавилон осуществлять.


Ни Дона мы не зачерпнём, ни Рейна,

Ни отработанных летейских вод.

Не поняли предсмертных слов Эйнштейна —

Глядишь, и Бог молитвы не поймёт.


Ни ближних не останется, ни дальних,

Ни колокольчика, ни василька.

Последний звук родного языка

В пространствах захлебнётся дигитальных.

1995


* * *

— Рядами стройными они идут,

Увенчаны, в хламидах белоснежных!..

А кто вон там, в одном ряду с Гомером?


Ах, Прохоров! Как странно. Не слыхал

И обхожусь... точнее, обходился.

Скажи-ка мне, а где тут Стратановский?


При жизни, помню, был он ростом мал

И телом хил, — всегда стоял в конце,

Когда в линейку по ранжиру нас


Выстраивал учитель физкультуры...

Неужто он? Поверить невозможно!

И — раз уж ты уходишь в их ряды —


Позволь задать тебе вопрос последний:

К чему блаженным этот плац-парад?

Уж здесь-то я не ожидал такого.


И этот марш... Встречают, говоришь?

17 июня 1999


* * *

Страдает тёмный зверь...


Страданье — это жизнь: кто не страдал, тот не́ жил.

Не стану уверять, что я тебя утешил.

Банален мой пассаж, бессилен объяснить

Благополучных дней мучительную нить.

Ты в той же колее. Натянуты постромки.

Быть может, золотым сочтут наш век потомки,

Но сам ты, вглядываясь в жалкую судьбу,

Едва ли выкажешь сочувствие рабу,

Поскольку очень уж обычна повесть эта,

И страшно далеко тебе до Эпиктета.

1995


* * *

А. Ведину


На Петровском острове я шалил

И на Ждановке между льдин тонул.

Рано крылья ангел мой опалил,

В полынью холодную окунул.


Детство — это исповедь и Содом,

Тишина нездешняя, глубина.

Что душе, зашедшейся подо льдом,

Ваши революция и война?


Было мне, утопленнику, семь лет.

Я в жару полмесяца пролежал.

Попустил заоблачный мне триплет,

К вечности картавинку подмешал.


Ломовое небо над нами шло,

Одина и Велеса фестиваль,

Время словно судорогой свело —

А в крови текла, закалялась сталь...


Если наслаждения суть грехи,

Не простятся мне из Его даров

Терпкий запах корюшки от реки,

Тополиный пух да отцовский кров.


Ту страну судьба как метлой смела,

И лежит копилка с пробитым дном,

Но была любовь — и она была

В том раю булыжном и дровяном.

1995


БЕРСЕРК


В быту уступчив он и мухи не обидит,

Для недруга найдет почтительный эпитет,

Предупредителен, слегка угрюм и сух, —

Но в битве воина преображает дух —


И словно бы в купель безумства окунает.

Не чувствует он ран и устали не знает —

И доблестных мужей десятками крушит,

И войско от него отважное — бежит!


Как если б знанием нездешним осеняем,

Кровавый Моисей, извергнутый Синаем,

В один кромешный миг низводит он века

И всю вселенную — на лезвие клинка.


Но с ним одна беда: он слеп на поле боя.

Всяк воин брат ему. Их скопище любое —

Призыв на страшный пир. Не различая их,

Он, перебив чужих, берется за своих.


И в этом правда есть, высокая и злая.

Любезна Одину порода удалая,

Но те, кто дерзостны, ответ держать должны,

И перед скальпелем карающим — равны.

29 июля 1999


ЭПАМИНОНД


Две бессмертных дочери: Левкра и Мантинея...

Хиросима и рядом не встанет: она — не дочь,

Или, лучше, спросим: чья она дочь? кто с нею

Попрощается, отправляясь в сплошную ночь?


Франсуа-моралист поучает нас: — Не Вергилий

(он всего лишь поэт), полководец живёт в веках. —

Из реки времён уж каких мы капель не пили —

Мы, живущий и страждущий изначальный прах!


Род певцов измельчал, мы с тобой ничего не стоим,

Мы построены клином, прекрасен меж нас один,

Он окинет фалангу взором, махнёт героям —

И в свинцовые воды косой углубится клин.

1995


* * *

На голых ветвях, при мерцании звезд

Не спит до утра обезумевший дрозд,

Хвалебную песнь вознося фонарю.

В неоновом свете он встретит зарю.


Природа обманута. Птица поёт

И гибельной истины не сознаёт.

Убогий мирок отвоёван у тьмы.

Пичуга не вынесет этой зимы.


Смешны и страшны обольщенья певца.

Он славит химеру, не чуя конца.

В никчёмном порыве живая свирель

Расходует кровь на картавую трель.


На этой вот улице мы и умрём,

Сорвав голоса под ночным фонарём.

Конец недосыпам и каторге дня.

Пусть новый безумец помянет меня.

1995


* * *

Чувством глубоким и словом возвышенным

Мира не ошеломишь.

Ужас милее сердцам обездвиженным.

В души глядит Тохтамыш.


Полно, любимая... Станем ли сетовать,

Плакать, что жизнь такова?

Будем, как встарь, о высоком беседовать,

В лад подбирая слова.

29 сентября 1994


* * *

Душе и долгу подчиняя тело,

Ты век свой в строгости прожить хотела, —

Чудесный, целомудренный обет,

Когда печальнице — осьмнадцать лет.

А я гадал о Данте, о жестоком

Изгнанничестве, жребии высоком,

О растворённой намертво в крови

Пожизненной отвергнутой любви...


И вот развёрнут этот страшный свиток

Соблазнов, горестей, надежд и пыток,

И мы, склонясь на рунами его,

Молчим, не понимая ничего.

Гордись, кичись, насмешница-природа!

Мы здесь, в толпе. Мы — твоего прихода.

Крадет нужда, расчетлива, как тать,

Сверхчеловеческую благодать.

5 января 1996


* * *

Покуда длится чудо предпочтенья,

Расслабленностью неба не гневи.

У самовитого местоименья —

Сомнительная партия в любви.


Коловращатель не тобою занят:

Он дарвинист, народник, семьянин.

Того гляди, с ревизией нагрянет,

Тогда и впрямь останешься один.

9 января 1996


ВИДСИД

(подражание староанглийскому)


Обошел я земли и страны,

Повидал я моря и реки,

Жил у франков я и у саксов,

У сикамбриев, у тюрингов,

(то прошло — и это минует),

У халдеев жил, берендеев

И у скрелингов полудиких,

У аланов жил, алеманнов,

Висаготов и остраготов

У бургундов жил, баюваров

(то прошло — и это минует),

У моравов над Волотавой,

Жил у муромы, жил у финнов

И у сервов, и у дунабов,

И у белгов славолюбивых,

Жил у хельсингов и батавов,

Жил у кесаря над проливом,

У лонбардов длиннобородых,

У венетов жил над лагуной,

Жил у хебриев, жил у англов

(то прошло — и это минует),

А как молод был, жил у вендов

На краю Маркизовой лужи...

Всюду щедро меня дарили,

А потом дары отбирали.

Кривда в мире сменила правду

(то прошло — а это настало).

Бьют народы в тугие бубны,

Всюду рык стоит, гик и хохот,

Всюду сильный слабого гонит,

Всюду песен дар ненавистен.

19 февраля 1996


ПОЕЗДКА НА ДЖАРЫЛГАЧ


«Как называется, спросил я, остров мрачный?» 

В автобусе трясло. На дряхлый пароходик 

Пересадили нас. Зеленая волна 

Текла и пенилась, жила своею жизнью, 

Шептала горестно: Медея... Митридат... 

И жаркий небосвод, просторный и белёсый, 

Нас обволакивал...


Оживлены, 

Мы вглядывались в шелковую гладь, 

Дурачились, прикладывались к флягам, 

Толпились у перил...


Немолодая пара 

Устроилась под тентом на корме 

И из толпы весёлой выделялась 

Сосредоточенностью друг на друге.


Из громкоговорителя неслись 

Бряцанье струн и деланные хрипы, 

А море расступалось, раскрывалось 

И плавилось — и не желало знать 

О суетных гостях своих мгновенных, 

Вчерашних,в сущности, уже сегодня...


Мы разбрелись по острову. Купаться 

Нам не велели. Кое-кто, разувшись, 

Попробовал, не холодна ль вода, 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999)."

Книги похожие на "Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999)." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Колкер

Юрий Колкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Колкер - Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999)."

Отзывы читателей о книге "Юрий Колкер. Ветилуя. Стихи, написанные в Англии (1989-1999).", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.