» » » » Ферн Майклз - Пленительная невинность


Авторские права

Ферн Майклз - Пленительная невинность

Здесь можно скачать бесплатно "Ферн Майклз - Пленительная невинность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ферн Майклз - Пленительная невинность
Рейтинг:
Название:
Пленительная невинность
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
2003
ISBN:
5-8138-0478-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пленительная невинность"

Описание и краткое содержание "Пленительная невинность" читать бесплатно онлайн.



На карнавале в Рио-де-Жанейро юная владелица затерявшейся в джунглях плантации встретилась с незнакомцем, и эта встреча круто изменила всю дальнейшую судьбу ее. Ройалл и Себастьян страстно полюбили друг друга, но, кажется, им самой судьбой предначертано стать смертельными врагами…






Барон поднялся на ноги, одной рукой придерживая челюсть. Глаза, сверлящие Себастьяна, были полны ненависти. Он ждал.

— Карл не вернется. По моему предложению и с моей помощью он решил сжечь все мосты. Он устраивает новую жизнь, свою и Алиссии. Если понадобится, я проведу остаток жизни, помогая им освободиться от тебя. Алиссия сейчас вполне здорова вовсе не благодаря тебе, и я позабочусь, чтобы так было и в дальнейшем.

— Она шлюха! Потаскуха! — взревел барон.

— Ошибаешься! Тебе, развратнику, хотелось бы так думать. Ты принудил Алиссию. У нее не было выбора. Не вздумай и дальше клеветать на нее, не то тебе придется иметь дело со мной. Возвращайся в свое драгоценное «Королевство» и собирай вещички. С тобой покончено.

— Это ты так думаешь, ублюдок. Еще нет. Ройалл выйдет за меня, и дела пойдут, как прежде. Я сделал ей предложение на вечеринке у Паррадеев. Ты должен помнить эту вечеринку, Себастьян: это в ту ночь она набросилась на тебя во время танца. Не указывай мне, что делать и куда идти. А что касается Карла, то, если он хочет жить со шлюхой, пусть себе. Они стоят друг друга. А теперь убирайся из моего дома, пока я не позвал власти. Да, и последнее, Себастьян: даю тебе слово, что мы с Ройалл назовем нашего первенца в твою честь. Что ты об этом думаешь?

— Ты лживый, грязный ублюдок! — взревел Себастьян.

Ярость захлестнула его, полностью лишая здравого смысла. Его кулак взметнулся, сбивая барона с ног. В ярости Себастьян схватил противника и поднял вверх. И снова мелькнул кулак. Еще и еще выстреливал кулак, погружаясь в мягкий живот барона. С каждым ударом Себастьян ругался самыми злыми словами, которые только знал.

— Сеньор! Сеньор!

Экономка вбежала в комнату, хватая его за руки, чтобы помешать еще раз ударить барона, не дать ему убить его.

— Сеньор, пожалуйста! Вы же убьете его!

Женщина всем телом навалилась на Себастьяна, вставая между ним и бароном.

Барон воспользовался ее вмешательством и трусливо попятился назад. Его взгляд упал на трость с серебряной ручкой, и он потянулся к ней, но нога Себастьяна придавила его руку.

— Держись как мужчина, черт бы тебя побрал! — крикнул он.

— Убирайся отсюда! Вон из моего дома!

Голос барона был хриплым, щека подергивалась.

— Да, я ухожу отсюда, мерзкая тварь! Но я предупреждаю тебя: ты никогда не подойдешь к Ройалл. Я скорее убью тебя, чем допущу это!

Тяжело дыша, Себастьян поправил на себе одежду и, даже не взглянув на барона, вышел из комнаты. Ройалл приняла предложение барона? А он еще жалел ее, когда она лежала больная! Подонок лжет, этого не может быть!

ГЛАВА 21

Тянулись бесконечные, тоскливые дни. Жара становилась невыносимой. Ройалл мерила шагами веранду, вытирая пот со лба. Что с ней происходит? К этому времени она уже должна быть в городе, чтобы увидеться с мистером Моррисоном и начать улаживать свои дела, а она бесцельно бродит по веранде. За одним из плетеных кресел вдруг заметила что-то яркое. Ройалл наклонилась и пошарила рукой по полу. Ее пальцы нащупали что-то круглое и твердое. Когда она подняла руку, чтобы взглянуть на находку, то в ужасе отшатнулась. Это была красно-голубая голова игрушечного солдатика. Не успев ни о чем подумать, она швырнула ее через перила. Каким отвратительным ей показался безобидный кусок дерева, какими неприятными были ощущения! Теперь уже все кончено. Она должна забыть это и думать о чем-нибудь другом.

Ройалл опустилась в плетеное кресло. От ярко-красных цветов на столиках побаливали глаза. Она задумалась. Пришло время упорядочить свою жизнь и приступить к выполнению того, что она планировала сделать. Завтра же поедет в город и поговорит с мистером Моррисоном. На обратном пути из города заедет на плантацию миссис Куинс и, может быть, останется на обед и переночует. Если у нее хватит мужества, она, возможно, наведается на плантацию Риверы, чтобы посмотреть, как поживают девочки. «И вот еще что, — гневно подумала она, — почему Себастьян Ривера не приехал поблагодарить меня за возвращение детей? Поскольку он не испытывал любви к Джейми, приезд сюда не стал бы для него болезненным».

— Я не могу винить его, — пробормотала она, — я просто эгоистка и хочу, чтобы он заехал только потому, что желаю увидеть его.

Себастьян ничего не испытывает к ней. Это очевидно. Сколько раз он насмехался над ней, и она позволяла это, порой даже сама наслаждалась этим.

Ройалл бесцельно листала страницы книги, не имея сил сосредоточиться на словах. Отяжелевшие веки опустились, и она уснула.

Ее разбудил стук лошадиных копыт. Ройалл быстро выпрямилась и потерла затекшие плечи. Она чувствовала себя больной и раздраженной, взмокшее от пота платье липло к телу. Влажные пряди волос упали на лоб, делая ее похожей на растрепанную уличную девчонку. Возможно, это Себастьян примчался наконец сюда, как всегда, злясь на что-нибудь. Если это так, она должна привести себя в порядок, прежде чем выслушать его очередную тираду, направленную против нее.

С усилием поднявшись с кресла, она уже наполовину пересекла веранду, когда всадник показался в поле ее зрения. Глаза Ройалл изумленно расширились.

— Барон! — воскликнула она.

Может, ей следует побежать и предупредить Елену? Но тут же Ройалл увидела, что экономка стоит в дверях, наблюдая, как всадник спешивается.

Барон шел нетвердой походкой, а вид его был таким отвратительным, что Ройалл передернуло. От его щегольства не осталось и следа. Карлайл Ньюсам был грязен, неряшлив и давно не брит. Но больше всего напугали Ройалл его глаза, когда он, поднимаясь по ступеням, громко звал Елену. Ройалл отступила на несколько шагов, пропуская экономку.

— Да, — тихо отозвалась женщина.

— Это правда? — заревел барон.

— Если вы имеете в виду смерть Джейми — да, это правда. Мы похоронили его на рассвете девять дней тому назад.

— Это твоя вина, Елена, и ты должна быть наказана, за то что позволила Джейми поехать в джунгли! — кричал он. — Ты несла ответственность за парня. Я вверил его тебе. Это произошло по твоей вине!.

Внезапно барон поднял руку и с силой ударил экономку по голове. Елена охнула и упала назад, ударившись спиной о дверной косяк.

— Это только для начала! — рявкнул барон. — Тебя бы следовало убить, но я не стану этого делать. Приготовь для меня ванну. Быстро! Принеси чистое белье и бутылку бренди. Где все? — неожиданно спросил он.

— Если вы имеете в виду девочек, то их нет. Никого нет. Остались только мы с Еленой да мальчишки-конюшие, — гневно ответила Ройалл. В эту секунду она люто ненавидела барона.

Карлайл круто повернулся, словно только сейчас заметил сеньору Бэннер.

— Что значит «их нет»? Куда они пошли?

— Они были отправлены туда, где им следует быть, — на «Регало Вердад». Другие же просто ушли среди ночи. Не спрашивайте у меня отчета о ваших рабах, барон. Вы потеряли на это право в ту ночь, когда сказали, что это всего лишь небольшой мятеж. Ну так этот «небольшой мятеж», как вы его назвали, унес жизни почти всех рабов. Я не пыталась остановить тех, кто хотел уйти. Фактически я даже дала им свое благословение. Все кончено: здесь у вас уже ничего не осталось. Я намерена расторгнуть это партнерство. А сейчас, с вашего позволения, я бы хотела переодеться к обеду.

Она повернулась к Елене и приказала:

— Принеси обед ко мне в комнату. Если не сможешь, я поем на кухне вместе с тобой.

В ответ экономка кивнула — первый признак жизни, который Ройалл заметила в ней с тех пор, как барон ворвался на веранду.

— Вы все заплатите мне за это! — продолжал реветь барон. — Я знаю, что Ривера, этот ублюдок, стоит за всем этим. Много лет он хотел переманить к себе моих людей, и теперь с твоей помощью его желание сбылось. Елена, пошли мальчишек-конюших на его плантацию и прикажи моим людям вернуться ко мне, или я подам на него с суд.

Это была пустая угроза, и Елена знала это так же, как и барон.

Боюсь, что это невозможно. Сеньора сказала вам, что все ушли. Если вы хотите чего-то от сеньора Риверы, вам самому придется говорить с ним, — Елена произнесла все это абсолютно спокойно и вышла вон.

— Меня от вас тошнит, — прошипела Ройалл, проходя мимо Карлайла вслед за экономкой. — Не надейтесь ударить меня, ибо я отвечу вам тем же. Я не Елена и не обязана терпеть вас ни сейчас, ни когда-либо. И сейчас у меня есть преимущество: вы пьяны!

— Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне!

Его рука метнулась вперед, но Ройалл ловко отступила и ударила его ногой. В следующее мгновение барон скрючился на полу, изрытая проклятья. Ройалл подобрала юбки, словно это был какой-то паразит, ползающий у ее ног, и переступила через него.

— Ваше теперешнее положение идет вам, барон. Ползать и пресмыкаться — вот до чего вы докатились! Завтра все будет кончено, сеньор Ньюсам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пленительная невинность"

Книги похожие на "Пленительная невинность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ферн Майклз

Ферн Майклз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ферн Майклз - Пленительная невинность"

Отзывы читателей о книге "Пленительная невинность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.