» » » » Чарльз Плэтт - Человек из кремния


Авторские права

Чарльз Плэтт - Человек из кремния

Здесь можно скачать бесплатно "Чарльз Плэтт - Человек из кремния" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Человек из кремния
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Человек из кремния"

Описание и краткое содержание "Человек из кремния" читать бесплатно онлайн.








- Сюда,- сказала она, зайдя за трон и отворив небольшую дверцу в стене. Бейли осторожно последовал за ней.

Комната была примерно такой же, в какую поместил его MARHIS в первый раз. Глубокие мягкие кресла, писаные маслом картины в золоченых рамах, маятниковые часы на полке над громадным камином, в котором горят настоящие поленья. За окном лежала улочка маленького городишки в Новой Англии. С тяжелого серого неба падал снег.

Бейли оглянулся. Беломраморный храм был на листе, и позади зеленый луг. Диссонанс. Разрыв непрерывности. Он захлопнул дверь.

Повернувшись к Розалинде, он увидел, что ее облик нормализовался. Теперь она выглядела точно такой, какой он помнил ее после визита в лабораторию и пребывания в качестве ее пленника: высокая женщина с серьезным интеллигентным лицом, волосы гладко забраны назад, серые глаза холодно, изучающе взирают на него. Вместо белого халата на ней был бежевый кашемировый свитер и безупречно выглаженные черные брючки.

Переход был столь резок, что Бейли не смог сдержать удивления. Она заметила, что он сбит с толку.

- Извините,- сказала она с небрежной улыбкой.- Я и забыла - у вас не было времени привыкнуть к этим трансформациям. Я не подумала об этом.

Он медленно опустился в кресло, пристроившись на краю сиденья.

- Насколько я понимаю, я здесь гораздо дольше вашего.

Она кивнула. Лицо ее выражало что-то трудноуловимое. Извиняется, что ли?

- Да, вы именно так и понимаете.- Она села напротив - быстро, но в то же время двигаясь напоказ. Закинув ногу на ногу, сложила руки на колене.- Возможно, я должна вам объяснить.

Он молча смотрел на нее и ждал продолжения. Часы на каминной полке медленно, размеренно тикали. Взглянув на циферблат, Бейли отметил, что стрелки показывают четверть шестого. Свет на улице потихоньку мерк; снежный вечер медленно, но верно перетекал в ночь. Значит, время дня в MARHISе с реальным не имеет ничего общего. Для каждого - свое.

Заметив его взгляд, она покачала головой.

- Это гораздо обманчивее, чем вы полагаете. Скажите: как по-вашему, сколько времени в общей сложности вы провели в MARHISе?

Бейли почувствовал приближение некоего очень неприятного откровения, хотя даже представить себе не мог, сколько же времени находится здесь. Он тщательно восстановил в уме последовательность событий с того момента, как он впервые обрел, сознание на голой бетонной площади.

- Дней пять, семь. Плюс интервалы, когда был без сознания. Простои, или как еще их назвать...

И снова на лице ее появилось загадочное - сожалеющее, что ли? - выражение.

- Эти интервалы длились куда дольше, чем вы думаете. А внутреннего времени в MARHISе вы провели - почти тридцать пять лет. Я - относительно новенькая, всего-то десятилетие здесь. Но я, в отличие от вас, была в сознании все время.

Он изумленно воззрился на нее. Цифры были приняты, но не имели смысла.

- Но я... Я же только что говорил с женой! Со внешним миром. Или "реальным" по-вашему! Она не стала старше на тридцать пять лет! Голос был...

- Я ведь сказала "внутреннего",- перебила она.- Вы, наверное, не задумывались над этим. Да вам и незачем - вы ведь не ученый.- Это она сказала с неким неистовым чувством превосходства.- В человеческом организме нервные импульсы поступают в мозг относительно медленно. Изменения химизма требуют времени. Но вы больше не человек. Вы - инфоморф, мысли ваши - лишь электроток, и первые импульсы движутся почти со скоростью света. Конечно, существуют некоторые факторы воплощения в практику: MARHIS должен снабжать вашу "первую сигнальную" данными, и устройство этой сенсорной подгрузки ограничивает скорость работы системы. Но тем не менее вы оперируете мыслями в тысячу раз быстрее, нежели при биологическом мозге. А часы, изображаемые MARHISом, ускорены, чтобы совпадать с нашим представлением о времени, и поэтому нам кажутся верными. Согласно тем, на каминной доске, мы пребываем в этой комнате около пяти минут. Реально же времени вся наша беседа заняла - менее половины секунды.

Бейли медленно вникал в услышанное. Все это было похоже на правду. Он чувствовал себя глупцом: почему сам об этом не подумал?

- Но... Я же общался с Шерон, со внешним миром! Даже если она живет в тысячу раз медленнее...

- Когда кто-нибудь из нас общается с реальным миром, MARHIS временно замедляет его тайм-бейз. У вас не было точки отсчета, поэтому вы не заметили перемены.

- Понимаю...

Бейли кивнул, сел обратно в кресло и прижал пальцы к вискам.

- Если я поверю вам,- сказал он,- а поверить, по моему разумению, придется, то выходит, я за все время пребывания в MARHISе был активен менее одного процента от всего срока. Ладно, пусть даже просто один процент. Но - почему? Почему меня держали без сознания?

- Боюсь, за это вам нужно благодарить доктора Готтбаума.

- Готтбаума? - Он искоса взглянул на нее.

Она кивнула.

Вы ведь знаете его историю? Старый радикал. Ненавидит правительство, а пуще всего - полицию. Знаете, как они кричали на демонстрациях? "Кончай свиней!" То есть, "Бей копов!".

Он глубоко презирает вас, мистер Бейли. И не только за то, что вы работали в ФБР. Вы поставили под угрозу дело всей его жизни.

Бейли горько рассмеялся.

- Чудесно. Грандиозно.- Он встал и прошелся по комнате - мимо буфета в углу, наполненного посудой резного хрусталя, мимо большого зеркала в золоченой раме, виктролы на столике красного дерева. Остановившись у окна, он отдернул багровую штору и выглянул наружу. Они находились примерно на третьем этаже. Мимо протрюхала старинная машина "студебеккер" из 1930-х. Улица состояла из викторианских особняков; нарядные фасады окаймлены белым. Двое мальчишек играли в снежки. Прямо-таки с картины Нормана Ронуэлла...

- Так что же еще Готтбаум сделал для меня? Можете посвятить в подробности.

- Как хотите. Помните пробуждение на бетонной площади и погоню?

Бейли коротко хохотнул.

- Я бы сказал - да.

- Лео хотел посмотреть, что случится, если инфоморф подвергнется сильному стрессу. Вы ведь помните, у нас не было достоверных экспериментальных данных. Животные выживали, но ведь они могут и не иметь сознания - в нашем понимании. Было вполне вероятно, что шок после трансформации может оказаться выше сил человеческого разума.

Бейли отвернулся от окна.

- Значит, я выполнил задачу подопытного и...

- И после того, как мы установили жизнеспособность процесса, понадобилось посмотреть, как подействует более долгий срок. Будут ли возбудители действительно действенными? Не сойдет ли кто-нибудь с ума от скуки либо одиночества?- Она опустила взгляд, стараясь не встречаться с ним глазами.- Я наблюдала за вашими попытками реконструировать жену. Это было... крайне печально.

- Спасибо за соболезнование.

Она подошла к нему, остановившись в нескольких футах.

- Если это может послужить утешением - скорее всего, нет, но я все равно скажу - то, как с вами обращались, вызывало у меня много возражений. Конечно, сказать все можно, но это так. У меня было время, чтобы подумать.

Он молча смотрел на нее, ожидая, когда она приведет в порядок мысли.

- Не знаю, поймете ли вы, что с нами творилось,продолжала она.- Мы тридцать лет провели в исследованиях, буквально открыли секрет бессмертия - и тут появляется человек с бляхой и угрожает уничтожить все, чего мы добились. Вас не один Лео возненавидел - я тоже. Прогрессирующая болезнь разрушала мое тело не по дням, а по часам, и очень скоро я должна была умереть. "Лайфскан" был единственной надеждой. Я теперь все думаю: был ли другой способ справиться с вами, когда вы нас рассекретили? Лео хотел просто, без затей, убить вас, Но Джереми, Ганс и я были против. Тогда Лео сказал: "Ладно, извлечем из него пользу. Будет подопытным". И это показалось вполне достойным компромиссом.- Она засмеялась и покачала головой.- Все так логично получалось, и вы по идее должны были чуть ли не благодарить нас.

- Понятно.- Он, не торопясь, прошел обратно к своему креслу.- Ценю вашу прямоту.- Он уставился на языки пламени, пляшущего в камине.- Значит, когда я отыграл роль морской свинки, старик решил меня прикончить. Не потому ли в лондонском сценарии та заминка вышла?

- Нет, это просто сбой в системе. Но произошел он в подходящий момент. Лео готов был загрузиться сам и сказал, что с копом систему делить не станет. Он знал, что мы откажемся стирать вас, и понимал, что вас можно использовать в будущем, а потому поместил вас на хранение. До тех пор, пока вы ему не понадобились. Как он вам сказал, в реальном мире ваша жена заставила нас понервничать. Похоже, хотела организовать расследование. Мы ускорили темпы, проводили сканирование с минимальной скоростью и ужасно боялись, что нас накроют в последний момент. Я четыре ночи не спала, наблюдала за подгрузкой Лео, Джереми и Ганса. В последнюю ночь в реальном мире, как раз когда я приготовилась подгрузиться, я обнаружила, что ваша жена следит за мной. Я... пришла в ярость. И наговорила лишнего. Потом меня подгрузили в MARHIS, и Лео вытащил вас из хранилища чтобы убедить повлиять на жену. Вот почему он устроил вам тур по системе - хотел доказать, что MARHIS стоит реального мира, дабы вы более убедительно просили жену отступиться под страхом смерти всех нас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Человек из кремния"

Книги похожие на "Человек из кремния" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарльз Плэтт

Чарльз Плэтт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарльз Плэтт - Человек из кремния"

Отзывы читателей о книге "Человек из кремния", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.