» » » » Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0


Авторские права

Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0"

Описание и краткое содержание "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0" читать бесплатно онлайн.



Довольно сложно ответить на вопрос: «Когда все началось?». Время — довольно-таки относительная штука, да и, к тому же, непонятно что брать за точку отсчета, особенно тогда когда времени еще нет. Что же касается вопроса «Где?», то здесь дела обстоят гораздо лучше. Началось же все в центре бытия, действительном центре вселенной, по крайне мере этой вселенной. Что же касается данной конкретной истории, то она началась в одной маленькой горной деревушки, спустя несколько сот миллиардов бесконечностей, после появления вселенной, когда в нее пришел волшебник, которого по оплошности его наставника выбросило в нескольких сотнях, а то и тысячах километров от того места, куда волшебник собирался. Впрочем на счет тысяч я пожалуй погорячился, но тем ни менее путь предстоял не близкий, что не могло, улучшить настроение волшебника.






— Кусты… — вновь повторил Шус.

— Фамб, твой ученик что-то сказал, — обратил внимание Холдар.

— Я заметил, но не думаю, что стоит обращать на это внимание, — легкомысленно отмахнулся волшебник, — наверняка у него просто бред.

— Кус-ты…

— Он повторяет какое-то слово… быть может, это что-то важное.

Волшебник и улфулдар склонились над Шусом, в ожидании затаив дыхание. Сцена рисковала затянуться, потому как Шус теперь наотрез отказывался что-либо говорить, но ситуацию спасло появление Втри:

— Неужели он все-таки отправился в Изаль-бан альфланд раж?

— Куда-куда? — удивленно переспросил Фамбер, который был порядком удивлен тем, что нечто подобное сказала Втри. Он уже был готов подумать, что она не знает Келхарского.

— На тот свет, — перевел Холдар, — дословно: «дом лесных братьев» или что-то в этом роде. Про правде, я понятия не имею, почему загробный мир в халифате называется именно так.

— Просто потому, что у вас тут в халифате все чересчур… поэтичные.

— Но все-таки он мертв или нет? — повторила свой вопрос Втри. — В конце концов, я имею право это знать, после стольких часов, потраченных на его спасение.

— Кусты… — произнес Шус, дав однозначный ответ на вопрос Втри.

— Кусты? Интересно, что он имеет в виду, — задумчиво произнес Холдар.

— Я же говорил, что у него бред, — довольно заметил Фамбер.

— Нет, он определенно хочет что-то сказать, — продолжал настаивать Холдар.

Пока Фамбер и Холдар спорили, Шус предпринял героическую попытку подняться, которая, с третьего или четвертого раза увенчалась успехом, после чего Шус, держась за разные предметы, в числе которых оказался локоть Фур-Дур-Кафа, направился к желаемой цели — коридорчику, из которого можно попасть в ту волшебную комнату, в которой Шус был утром.

— Должно быть, я немного перестаралась, — проводила Шуса взглядом Втри.

— Так вот, что он называет кустами… — задумчиво протянул Холдар.

— Вообще-то, это было очевидно, — подняв указательный палец вверх, многозначительно произнес волшебник, — Шус всю жизнь провел в богом забытой деревушке. Не удивлюсь, если у них вообще туалетов нет. Даже ты мог бы догадаться.

— Какого рожна! — воспылал праведным гневом улфулдар. — Сам только что голову ломал, а теперь умного из себя изображаешь?!

— Я сразу догадался, о чем он говорит!

— Не ты ли называл его слова бредом?

— Я лишь констатировал, что у него бред и не собираюсь отказываться от своих слов. Он бредил об уборной.

— Да, да…

— Ты что, мне не веришь?! — вспылил Фамбер.

— Да верю, как же могу я сомневаться в столь крупном знатоке видов и подвидов туалетов, о великий Тюр-Тюр.

— Тюр-Тюр?! Сколько раз тебе повторять, что моя фамилия Тюртюрликс, торгаш!

— По крайней, мере это лучше, чем…

— Эй, может прекратите?! — выкрикнула Втри, ударив кулаком по столу. Как бы ни было это странно, оба остановились и чуть ли не замерли. Причиной этому было скорее удивление, чем не страх наказания, хотя кто знает, что взбрело в их седеющие головы.

Удовлетворенная полученным результатом, Втри продолжила:

— Драконий дождь… можно подумать, что вам по пятнадцать. Вместо того, чтобы драться из-за туалета, лучше объясните, что здесь делает этот кот?!

Обвиняющий перст указал в сторону кота, который тут же шмыгнул под полу мантии волшебника.

— Так это все-таки твой кот? — обрадовался Фамбер.

— Он никого из вас не поцарапал? — Втри придирчиво вгляделась в лица и руки волшебника и улфулдара.

— Нет, мы его даже не трогали, — заверил ведьмочку Фамбер, — Холдар собирался его поймать, хотя я его и отговаривал…

— Что?! Ты же сам сказал, что его надо поймать! — возмутился Холдар, однако его все проигнорировали.

— Хорошо. От него нужно как можно быстрее избавиться.

— Ты хочешь опять выбросить его в окно? — уточнил Фабер.

— У него, вроде бы, сломано крыло, так что у него не получится вновь забраться сюда.

— Я не про это, девочка моя, — постарался вернуть себе инициативу и главенствующее положение волшебник, — тебе не кажется, что это слишком… жестоко?

— А у вас есть другие предложения? — парировала Втри.

— Но он же умрет мучительной смертью.

— Ну, можно уронить на него что-нибудь тяжелое, — задумчиво потянула Втри, — утюг, например.

— Девочка моя, что за ужасные мысли у тебя в голове?! — воскликнул волшебник.

— Если вам не нравится, придумайте что-нибудь сами. Испепелите его. Вы же все-таки волшебник, профессор. Или я ошибаюсь?

— Нет, нет конечно же, я волшебник и профессор, — заверил Втри Фамбер, — я о другом. Так ведь нельзя. Это ведь редчайшее животное, новый вид. Его следует беречь, а не убивать, ведь так редко удается вывести химеру, способную к жизни. Быть может, если скрестить его с кошкой или летучей мышью, можно будет получить потомство…

— Вы хотите, чтобы мир заполонили кровожадные коты, чей укус приводит к мучительно смерти? Только подумайте, что именно вы можете стать тем, кто поставит под угрозу выживание человечества.

Перед внутренним взором Фамбера на мгновение возникли тучи летающих котов, с чьих обнаженных клыков сочится ядовито-зеленая кислота, а глаза горят, словно угли в печке. Волшебник помотал головой, чтобы видение рассеялось.

— Холдар, что ты…

— Даже не пробуй впутывать меня в ваши колдовские дела, — прервал друга улфулдар, — делайте, что хотите.

— В таком случае… в конце концов, ты же его создала…

— Отлично, — решительно произнесла Втри. — Тогда… а где он? Этот кот только что был здесь.

— Он побежал в туалет к Шусу, — сообщил Холдар.

— Так, значит все, что нужно — это отобрать кота у этого мальчишки. — Втри уже было собралась отправиться добывать приговоренного, как тот сам появился в комнате, урча на руках Шуса.

— Зачем вы собираетесь отбирать у меня кота? — слабым, но твердым голосом спросил Шус.

— Чтобы устранить его. Пока он не подверг еще чью-нибудь жизнь опасности, — холодно ответила Втри.

— То есть убить? — Шус перевел взгляд с решительно настроенной Втри на Фамбера, почему-то отведшего взгляд.

— Учитель, я обещаю, что буду заботиться о нем, только не позвольте этой злой ведьме выкинуть котика в окно, — обратился Шус к учителю.

— Ну, я даже не знаю… — промямлил волшебник.

— Злой ведьме?! — воскликнула Втри. — Да я тебя сейчас из этого окна вместе с твоим вшивым котом выкину!

— Учитель, вы же сами говорили, — не обращая внимание на Втри, продолжал Шус, — что он очень ценен.

— Но после того, что случилось с тобой…

— Я буду следить за ним. Мне же ничего не должно грозить. Это как с хворями. Если одни раз захворал и не умер, то больше не захвораешь той же самой болезнью.

— Ну вообще-то, это несколько-то другое, — все еще сомневался Фамбер.

— Но он меня уже укусил, — Шус гордо показал Фамберу укушенный палец.

— Что?! — прорвался крик души из уст Втри, — опять? Я этого не вынесу!

Волшебник тяжело вздохнул:

— Ну раз так, все равно ничего не поделаешь. Придется держать его хотя бы до завтра.

— Ну почему? Можно ведь просто выдрать у него несколько волосков, а кота выбросить. Да хоть всю шкуру содрать!

— Мяу! — запротестовал кот, впившись когтями в руку Шуса, на что тот не обратил никакого внимания.

— Втри, девочка моя, ты пробовала использовать старые волосы? Для приготовления зелья? — задал вопрос Фамбер.

— Нет, но какое это…

— Может быть, просроченные волосы окажутся бесполезными.

— Просроченные из-за одного дня?!

— Могла бы уже понять, что приготовление зелий — это весьма тонкий процесс. Конечно же, я не специалист по зельям, но усвоил одну важную вещь: важна каждая мелочь. Зачастую не только день, мгновение. И потом, Шус же сказал, что сам будет следить за котом.

— Ага, как же, — отозвалась Втри.

— Решено, — произнес волшебник, — кот остается, но с тем условием, то ты, Шус, будешь приглядывать за ним.

— Конечно, спасибо вам, Учитель! — Шус уже был готов на коленях благодарить учителя, но его остановил внезапный позыв обратно, в кусты.

После того, как Шус умчался, Фамбер продолжил:

— Ты же, девочка моя, будешь помогать Шусу. В конце концов, кто лучше тебя знает его повадки и привычки.

— Я так и знала, — убито произнесла Втри, безвольно свалившись на диван.

— Не Шуса — кота, — уточнил волшебник.

— Вы просто издеваетесь. Да? Пользуетесь моим бесправным положением.

— Да нет, что ты, — заверил Втри Фамбер, — как ты могла такое подумать.

— Уважаемый господин улфулдар, больше приказов нет? — обратился к Холдару Фур-Дур-Каф.

— А, ты еще здесь? — удивился Холдар. — Пока что приказов нет, Каф. Можешь идти.

Взору Шуса, вернувшемуся в общую комнату предстала более чем неприятная картина. Нечто подобное он видел не так уж давно. Впрочем, в прошлый раз эта картина не показалась Шусу столь отвратительной, даже совсем наоборот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0"

Книги похожие на "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зотов

Александр Зотов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0"

Отзывы читателей о книге "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.