» » » » Маргарет Каллагэн - Хозяин дома


Авторские права

Маргарет Каллагэн - Хозяин дома

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Каллагэн - Хозяин дома" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Каллагэн - Хозяин дома
Рейтинг:
Название:
Хозяин дома
Издательство:
неизвестно
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хозяин дома"

Описание и краткое содержание "Хозяин дома" читать бесплатно онлайн.



Жизнь не баловала Эллу. Она совсем не знала своего отца, рано лишилась матери, отношения с мужем не сложились, и они развелись. Однако ей удалось найти деда, единственного оставшегося в живых родственника, и, чтобы не расставаться с ним, она нанимается экономкой в богатое поместье, рядом с которым тот живет.

Казалось бы, жизнь Эллы начинает понемногу налаживаться, но тут выясняется, что хозяин поместья — Джек Кигэн, ее бывший муж. Несмотря на развод и прошедшие годы, Элла по-прежнему любит Джека, но он помолвлен с другой. Что делать: остаться в доме и день за днем видеть любимого с другой женщиной или сбежать, тем самым выдав свои чувства? Как сложится судьба героев, сумеют ли они вновь обрести потерянное счастье, вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.






Панорама Шербрука сменилась на экране кадрами, снятыми в аэропорту Маската. Они увидели Фелисити, спускающуюся по трапу самолета, затем камера показала зал отлета, возбужденную, галдящую толпу и в центре нее — Джека, живого и здорового. Джек улыбался, на загорелом лице под шапкой разлохмаченных, выгоревших на солнце волос только очень внимательный взгляд мог заметить признаки пережитого напряжения. Сердце Эллы подпрыгнуло в груди.

Со всех сторон сыпались вопросы, слишком быстрые и многочисленные, чтобы Джек успел ответить хотя бы на половину из них, поэтому он только кивал, улыбался и продвигался вперед.

— Мистер Кигэн, каково чувствовать себя свободным?

— Вы торопитесь домой?

— Чего вам больше всего не хватало в плену?

— Как с вами обращались?

— Мистер Кигэн, что вы хотели бы передать людям, которые ждут вас дома?

После этого вопроса Джек внезапно остановился. Камеры окружали его со всех сторон, корреспонденты совали микрофоны чуть ли не под самый нос. И вдруг Джека показали крупным планом, с экрана прямо на Эллу смотрело родное лицо с красивыми, мужественными, чуть резковатыми чертами.

— Передайте, что я их люблю, — просто сказал Джек.

Вопросы посыпались снова.

— Кому-нибудь конкретно, мистер Кигэн?

— Вы имеете в виду свою невесту?

— Вы знаете, что мисс Фоксвуд уже на пути к вам, ее самолет только что совершил посадку?

— Вас можно поздравить со счастливым воссоединением? Когда состоится свадьба?

— Мистер Кигэн, наверное, вы уже назначили дату?

Джек широко улыбнулся.

— Свадьба состоится скоро, сразу, как только мы сможем ее организовать. Я и так уже слишком долго ждал возможности жениться на женщине, которую люблю.

— Мистер Кигэн, вы уже знаете, где проведете медовый месяц?

— Может быть, в Омане?

— О, у меня на примете есть местечко получше, — усмехнулся Джек.

— Мы знаем это место? Может, это некий райский уголок, который вы приберегли лично для себя?

— Не сомневаюсь, что знаете. — Джек улыбнулся еще шире и сообщил на весь белый свет: — Это место — постель.


Вот так. Он мечтает о медовом месяце в постели с Флисс. Впрочем, вряд ли стоит этому удивляться, учитывая затянувшуюся разлуку и вынужденное безбрачие.

Джек не смог выбраться в Шербрук на выходные, но он позвонил Элле сразу же, как только самолет приземлился в Лондоне. Голос выдавал внутреннее напряжение.

— Я еду домой, — сообщил Джек и с нажимом добавил: — Элла, обещай, что, когда я вернусь, ты будешь на месте!

Когда это случится? Завтра? Через сутки? Через три дня? Что означает эта задержка? Эллу мучила неопределенность, сердце разрывалось на части, но она пообещала дождаться, и ей не оставалось ничего иного, как, набравшись терпения, предаваться невеселым раздумьям. Ждать, сознавая, что Джек навсегда для нее потерян, да что там потерян, он никогда и не принадлежал ей. Воображение постоянно рисовало Элле картины одна другой мучительнее: Джек обнимает Флисс, Джек целует Флисс, ласкает ее, занимается с ней любовью…

Ожидание превратилось для Эллы в пытку.

Она старалась до предела заполнить свой день делами: вытирала пыль, которой и так не было благодаря стараниям горничных, полировала серебро, которое и до нее блестело как зеркало, готовила еду и в итоге заполнила морозильники таким количеством продуктов, что ими можно было прокормить небольшую армию.

Она даже ухитрилась навестить Грэмпса. Старик очень гордился своим новым жилищем. Отдельный вход обеспечивал ему независимость и уединение, но при желании всегда можно было выйти в общие комнаты и пообщаться со сверстниками. На случай каких-либо непредвиденных ситуаций в его квартире имелась кнопка экстренного вызова, а врач, постоянно живущий в этом же доме, ненавязчиво присматривал за здоровьем стариков.

Элла постепенно устраивалась в коттедже, благо перевезти туда ее скромные пожитки не составило труда. Без Грэмпса домик казался непривычно пустым, но зато он полностью принадлежал Элле. Скоро коттедж станет ее постоянным жильем — когда вернется Джек.

Насколько же приятнее думать «когда вернется Джек», а не «если он вернется»!


— Элла?

Незаметно подкравшись к ней на кухне, Джек обнял ее и крепко поцеловал. Элла тоже обняла его, из глаз хлынули слезы — слезы счастья. Джек дома, он в безопасности. И вдруг она вспомнила и застыла: Джек больше не принадлежит ей.

— Что случилось? — спросил Джек, мгновенно уловив перемену в ее настроении.

Элла не ответила и вырвалась у него из рук, хотя все ее тело безмолвно кричало, мечтая вновь очутиться в объятиях Джека. Элле вдруг стало очень холодно. Джек вернулся, значит, ей пора уходить, и это справедливо, потому что Джек любит Флисс. Возможно, он и не прочь пофлиртовать с другой в отсутствие невесты, но Элле была невыносима даже мысль об обмане. Следовательно, полный и окончательный разрыв, на этот раз они расстанутся навсегда.

Элла уже поела, но чтобы чем-то занять себя, она принялась чистить и резать грибы. Пальцы действовали механически, глаза неотрывно смотрели на руки, державшие нож, а мысли были заняты совсем другим.

— Ты приехал без Флисс? — спросила она.

— Флисс пока осталась в Лондоне. — В голосе Джека послышалось какое-то странное напряжение.

— Наверное, соскучилась по огням большого города? — предположила Элла и добавила с невольной иронией: — Бедняжка слишком долго проторчала в этом захолустье.

— Вряд ли причина в этом. — Джек поморщился, и Элла запоздало вспомнила, что он сам только что вышел из настоящего заключения. — У нее есть кое-какие дела в Лондоне.

Готовит приданое, догадалась Элла. Впрочем, для такого «свадебного путешествия», о котором Джек с экрана оповестил весь белый свет, многого не потребуется.

Сплетенные тела мужчины и женщины, она и Джек, нет, Флисс и Джек… — перед глазами Эллы замелькали картины, нарисованные воображением, порождая желание, смешанное с болью. Сильные руки снова привлекли ее к широкой крепкой груди, губы Джека нежно коснулись ее виска, а руки начали медленно гладить ее, посылая по всему телу волны тепла. Как легко раствориться в объятиях Джека, позабыть обо всем на свете!.. Элла отстранилась.

— Не надо, Джек, не прикасайся ко мне, прошу тебя, — сдавленно пробормотала она.

Джек непонимающе вскинул брови.

— Но почему, Элла? Я же вернулся домой, ты нужна мне.

Еще бы! Он пережил период вынужденного воздержания, а тут еще и Флисс нет под боком. Как удобно, Джек прекрасно все спланировал. Да, он ее хочет, а почему бы и нет? В последний раз она была весьма страстной, поэтому, проведя долгий уик-энд с любящей невестой, вдоволь накувыркавшись в постели с Флисс, Джек готов уделить время бывшей жене. Тем более невеста занята разными мелкими делами, например, заказывает подвенечное платье или составляет список гостей. Очень умный ход с его стороны, да только Элла больше не играет в эти игры.

— Ты же меня хочешь! — настаивал Джек. Элла посмотрела ему в глаза: во взгляде Джека смешались изумление, обида и боль. Он желает Эллу, а Элла отказывалась подбирать объедки Флисс.

Сердце Эллы обливалось кровью, но она заставила себя проявить твердость.

— Ошибаешься, Джек. Я теперь независимая женщина. Я отработала предусмотренный контрактом срок и имею полное право уйти. Я обещала дождаться твоего возвращения и дождалась, — напомнила она безжизненным голосом, одновременно снимая фартук и вытирая мокрые руки. — Ты вернулся, и я ухожу. Прямо сейчас.

— Но… куда ты пойдешь среди ночи?

— В отель, например.

— А это необходимо?

— Честно говоря, нет, — призналась Элла. При мысли о коттедже ее лицо немного смягчилось. — Хочешь верь, хочешь нет, но я не совсем одинока в этом мире.

— В смысле?

— Ладно, забудь, — отмахнулась она. — Я вызову такси и уберусь с твоей дороги.

— С дороги или из постели?

Элла презрительно скривила губы.

— Джек, ты выдаешь желаемое за действительное. Я…

— Ах да, естественно, — перебил Джек, впиваясь в нее взглядом. — Ты просто удираешь от меня. Но ты же меня хочешь, черт бы тебя побрал, женщина! Мы с тобой занимались любовью, и ты меня хотела!

— Чему ты удивляешься, Джек? — насмешливо спросила Элла. — У тебя огромный опыт по части секса: я, Флисс, десятки других женщин. Да, — честно призналась она, — я тебя хотела… тогда. Но при свете дня я поняла, что совершила ошибку. Посмотри правде в глаза, Джек, то, что произошло между нами, было ошибкой.

— Но тебе понравилось? — Полувопрос, полуутверждение. Нотки сомнения в голосе Джека задели чувствительные струны в сердце Эллы, но она постаралась не поддаваться слабости.

— Конечно. И тебе понравилось, поэтому ты и хочешь повторить представление.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хозяин дома"

Книги похожие на "Хозяин дома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Каллагэн

Маргарет Каллагэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Каллагэн - Хозяин дома"

Отзывы читателей о книге "Хозяин дома", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.