Лесли Ламберт - В объективе любви
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "В объективе любви"
Описание и краткое содержание "В объективе любви" читать бесплатно онлайн.
Сьюзен Маккарти многие назвали бы успешной, но сама она собственное благополучие считает призрачным: работа перестает приносить ей удовлетворение, предстоящая свадьба кажется ненужной… И вот, когда до депрессии уже рукой подать, Сьюзен случайно знакомится с фотографом Дарреном Колтом. Благодаря новому другу Сьюзен вновь поверила в себя: вопрос карьеры удачно решен, с женихом удалось расстаться вполне мирно. Ах, вот если бы еще и Даррен видел в ней не только делового партнера!..
Неужели это — тот самый итог, к которому так или иначе приходят все в своей жизни? Не самая удачная работа, которую, однако, страшновато сменить… Не самый желанный брак, который кажется неизбежным — если не сейчас, то когда?
Где же та детская радость, которая позволяла просыпаться с надеждой и в каждом новом дне видеть что-то хорошее?
Бойд плюхнулся рядом со Сьюзен, выхватил у нее из рук телевизионный пульт:
— До сих пор не нашла что-нибудь интересненькое! — изумился он. Защелкал по каналам, застряв на каком-то боевике со Стивеном Сигалом: — О, он всегда так впечатляюще крушит и ломает конечности… А ты ведь на машине ко мне приехала? Подвезешь меня завтра на работу?
— Хорошо, — обреченно кивнула Сьюзен.
* * *В течение нескольких следующих дней Сьюзен выразительно и выжидающе смотрела на босса всякий раз, как он оказывался в зоне ее видимости. Он успокаивающе кивал. Мол, я помню о нашем разговоре.
Но когда он сам заговорил со Сьюзен о волнующей ее теме, она не услышала ничего утешительного.
— Я серьезно подумал над тем, что ты мне сказала.
— И?..
— И не могу тебя обрадовать. Я, правда, сожалею, Сьюзен…
— То есть повысить меня вы не сможете, — спокойно констатировала она.
— Нет. Но ты войди в мое положение. У нас сейчас нет свободных вакансий. Если я захочу отдать тебе чью-то должность, то вначале мне придется уволить этого человека. При этом я не буду уверен, что ты справишься… И тебе нужно будет время, чтобы освоить все необходимые навыки. Таким образом, в лучшем случае я потеряю время на твою адаптацию в качестве нового сотрудника, а в худшем — лишусь ценного и уже проверенного работника.
— Но ведь я могла бы выполнять работу ассистента какого-нибудь из отделов, — неуверенно начала Сьюзен…
— Боюсь, что такого большого объема работы попросту не наберется, — покачал головой Роб. — И ради этого лишаться такой незаменимой помощницы, как ты? Нет, решено: двух мнений здесь быть не может.
С досадой Сьюзен грохнула кулаком по ручке кресла, когда Роб закрыл за собой дверь кабинета. Вот что значит быть незаменимой — это может способствовать тому, что ты навсегда застрянешь в помощниках своего босса.
Но конкретный и однозначный ответ, обещанный Робом, был получен.
Что же делать, задавалась вопросом Сьюзен, заваривая растворимый кофе в высоком стакане. У нее даже не осталось энтузиазма для того, чтобы сварить и выпить хорошего кофе.
В воздухе перед ней словно покачивались невидимые весы, вполне яркие и выразительные, почти ощутимые для нее самой, но не существующие для окружающих.
На одной чаше весов продолжала находиться работа помощницей Роба.
Все было знакомо, стабильно, предсказуемо, неизменно и… ужасно скучно.
Но ведь у Сьюзен не было опыта, чтобы претендовать на более высокую должность в любой другой компании.
И если уходить — то уходить на похожую позицию. А там… Там — все чужое: офис, стены, сотрудники, глава фирмы… Так какой смысл менять привычный уют на пугающую неизвестность?
Но Сьюзен почему-то явственно ощущала, что ее силы на исходе.
Что пройдет еще какое-то время, и она уже не сможет, как ни в чем не бывало, появляться в приемной в обозначенное время, заниматься неизменными обязанностями, в которых давно уже не осталось ни сюрпризов, ни простора для фантазии и инициативы.
Это было только вопросом времени. Через неделю, месяц или даже через несколько дней Сьюзен начнет просыпаться по утрам, преисполненная отвращения ко всем существующим на свете вещам.
А ведь эти самые вещи будут ни в чем не виноваты.
Разве Роб виноват, что ей надоела работа ассистента директора?
Все, что он может сделать — оплачивать ее труд в большем размере. Но что Сьюзен делать с этой разницей? Она как раз может пойти на оплату услуг психотерапевта и прочие реабилитационные мероприятия.
Мероприятия по лечению болезни, которую в целом можно охарактеризовать, как «неудовлетворенность жизнью»…
Лучшей и самой безопасной мыслью, пришедшей в голову Сьюзен в качестве средства от хандры и плохого настроения, явилась идея отправиться в ночной клуб — развеяться, или же просто пройтись по магазинам.
Поход по магазинам принес прибавление в квартире Сьюзен — темный подсвечник из тяжелого дерева сразу для семи маленьких круглых свечек, невероятно удобную кушетку, обтянутую кожей цвета мокрого асфальта, и яркий бумажный «апельсиновый» абажур для кухни.
Однако ясности голове Сьюзен это не прибавило.
* * *Бойд предложил своей невесте увидеться вечером.
Однако Сьюзен впервые за долгое время отказалась. Ей хотелось побыть одной, подумать… Выйдя из офиса, она села в машину, проехала пару кварталов и затормозила у первой попавшейся приличной кофейни, где горячий шоколад являлся настоящим горячим шоколадом, а не густо и крепко заваренным какао…
Официантка, торопясь, несла на подносе заказ Сьюзен к ее столику. Народу в кофейне было много, и всех не успевали обслуживать. Сьюзен с недоумением смотрела на незнакомый номер, мигающий на экране мобильного телефона. Поколебавшись несколько секунд, она ответила на вызов.
— Сьюзен, добрый день! — услышала она в ответ на свое неуверенное «алло».
Голос был мужским. И кроме того, он был незнакомым… Сьюзен отчаянно попыталась припомнить, с кем она познакомилась за последние дни и кому легкомысленно дала свой номер телефона. На ум ничего не приходило…
— Я вас не сильно отвлекаю? — продолжал тем временем неопознанный собеседник.
— Нет, — отозвалась Сьюзен. — Как раз сейчас я пью шоколад в центре города.
— Шоколад! В самом деле? Как замечательно! А вы не будете возражать, если я составлю вам компанию? Очень хотелось выпить где-нибудь кофе, понимаете ли, но вот с приятной компанией возникла заминка.
Быстрота реакции ее собеседника немного ошеломила Сьюзен, и не успела она опомниться, как обнаружила, что уже объясняет мужчине, как проехать к кофейне, где она находилась.
— Я буду через пятнадцать минут, — сообщил он и отключился.
А Сьюзен осталась сидеть на своем месте и размышлять о том, что в ее скучное и размеренное повествование была внесена хоть какая-то живая нотка, подобие некой интриги. Она с интересом наблюдала за входной дверью, гадая, кто же должен там появиться через некоторое время…
И она была удивлена. В самом деле, она была удивлена.
Но удивление смешивалось со странным осознанием. Сьюзен вдруг поняла, что, хоть и не ждала появления этого человека, подсознательно она желала именно этого…
Даррен широко улыбнулся ей еще с порога, голубые глаза его весело блеснули.
Сьюзен ломала голову: он оказался здесь только потому, что случайно набрал ее номер? Она не тешила себя надеждой, что такой представительный мужчина будет намеренно искать встречи с ней. Да, вероятно, скорее всего, так и было — он случайно позвонил ей, а потом спохватился: вот и компания для того, чтобы выпить чашечку кофе…
Даррен подошел к столику, за которым сидела Сьюзен.
— Привет, — поздоровался он снова.
Она нерешительно улыбнулась.
— Как твои дела?
— Спасибо, не жалуюсь. Но только потому, что жаловаться стыдно, — рассмеялся он.
Сьюзен встревожилась:
— Что-то случилось?
— Ровным счетом ничего. Ношусь по городу, как ненормальный. Колеса моего автомобиля уже дымятся. К тому же там отнюдь не прохладно… Но это не важно. Дело в том, что я так и не решил вопрос со своим сайтом. А мне надо как-то продвигать и рекламировать свои услуги. Конечно, лучшим выходом было бы нанять агента… Но сейчас мне это не по карману. Поэтому приходится совмещать в одном лице и администратора, и творческого человека.
— В чьем лице?.. — не поняла Сьюзен.
— Да в моем же! — Даррен рассмеялся, раскрыл меню, небрежно пролистал его.
Подошедшей официантке кивнул:
— Кофе латте без сахара, пожалуйста.
— Все?
— Мне — да… Сьюзен, взять тебе что-нибудь?
— Нет, спасибо, я уже все, — торопливо проговорила она.
— Но ты ведь посидишь со мной?
— Да, разумеется. Я всего лишь имела в виду, что больше ничего не хочу.
Она задумчиво смотрела на Даррена, который сидел в ожидании кофе. Сьюзен пыталась отыскать в его насмешливых голубых глазах признаки той усталости, о которой он рассказал ей. Неудивительно: если не получаешь отдачи от любимого дела, которым живешь, может иссякнуть любой энтузиазм…
Она вспомнила недавний очередной разговор с Робом.
Как-то само собой всплыло упоминание о недавнем забавном посетителе. Сьюзен рассказала о том, в каком ключе она побеседовала с Дареном Колтом. Роб согласился с выбранной ею линией поведения.
— Видишь? Ты уже самостоятельно решаешь важные вопросы, тебе для этого не требуется мое присутствие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В объективе любви"
Книги похожие на "В объективе любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лесли Ламберт - В объективе любви"
Отзывы читателей о книге "В объективе любви", комментарии и мнения людей о произведении.