» » » » Ронда Грей - Летящие над облаками


Авторские права

Ронда Грей - Летящие над облаками

Здесь можно скачать бесплатно "Ронда Грей - Летящие над облаками" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ронда Грей - Летящие над облаками
Рейтинг:
Название:
Летящие над облаками
Автор:
Издательство:
Издательский дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3081-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Летящие над облаками"

Описание и краткое содержание "Летящие над облаками" читать бесплатно онлайн.



Молодой журналистке Барбаре Кэндалл газета заказала статью о личной жизни миллионера Реймонда Адамса. Особенно редактор просил остановиться на подробностях ссоры Реймонда с невестой — скандально известной эстрадной певицей Каролиной Стайн. Но как узнать эти подробности? И Барбара решает выяснить все из первых уст — то есть у самого Адамса. Она обманом проникает в его офис и, помимо своей воли, оказывается вовлеченной в стремительный водоворот событий, круто изменивших ее жизнь…






Да, она согласилась сыграть для публики — другого выхода все равно нет, — но Адамс ни слова не сказал о том, что она должна дурачить и дворецкого. Тем более, что Уилкинсон наверняка уже сделал собственные выводы — перебранку-то он слышал!

— Вы совершенно правильно поняли, — досадливо поморщилась Барбара, — но как долго продлится мой визит, остается только гадать.

Дворецкий кивнул.

— Могу ли я сделать ваше пребывание здесь более комфортным?

Разве что подсыпав яду в суп боссу, чуть не выпалила Барбара, но тут же прикусила язык. Нечего втягивать в эту и без того малоприятную историю еще и ни в чем не повинного Уилкинсона.

— Да, пожалуйста. Мне нужна отдельная спальня. Я, видите ли, дорожу своим покоем.

К удивлению Барбары, Уилкинсон вдруг слегка порозовел.

— Прошу прощения, мисс, но это и есть ваша спальня.

Барбара нахмурилась. Дворецкий, должно быть, решил, что его хозяин провел с нею ночь по ее приглашению. Интересно, как он расценил тот факт, что оба спали одетыми?

Известно, богачей не очень-то заботит мнение слуг. И Адамса явно не волновала реакция Уилкинсона, когда тот явился их будить. Но Барбара не привыкла к отношениям в высшем обществе, и ей почему-то очень не хотелось вводить в заблуждение такого милого, спокойного человека.

— Прошлой ночью ваш драгоценный мистер Адамс объявил мне, что это его спальня!

Уилкинсон растерялся, но лишь на мгновение.

— Видите ли, он, скорее всего, имел в виду, что весь номер принадлежит ему, как, впрочем, и весь отель, и не совсем точно сформулировал свою мысль…

— Да не выгораживайте вы его. Скажите еще, что ваш мистер Адамс очень любезен и не идет дальше слов. — Иронию скрыть не удалось. — Не установите ли вы мне надежный замок на дверь? И еще, могу я попросить поставить в спальню удобное кресло и хорошую настольную лампу? Вряд ли я буду часто покидать пределы комнаты.

Уилкинсон обрел прежнюю невозмутимость.

— Да, мисс, слушаюсь.

— И еще. Свежие новости для меня — хлеб насущный. Поэтому, если бы мне с утра приносили газету…

— Газету какого-то определенного города или политической партии? Или вы предпочитаете подборку?

— Любую газету, Уилкинсон. То, что подвернется под руку. Одной вполне хватит.

В этот момент она заметила Адамса, тот явно направлялся к выходу. Барбара подняла руку, как школьница, желающая задать вопрос.

— Господин надзиратель! — окликнула она. Адамс пересек столовую и остановился около нее, скрестив на груди руки.

— Вы не в тюрьме, Барбара. Во всяком случае, пока. — Кивком головы он отослал Уилкинсона. Тот мгновенно исчез на кухне.

Барбара мило улыбнулась.

— Вы уж извините мою ошибку. Ситуация несколько нова для меня.

— Вы меня изумляете. Может быть, я еще должен поверить, будто вы никогда не были замешаны в сомнительных сделках? Или вас просто пока не ловили с поличным?

Барбара предпочла пропустить последний выпад мимо ушей.

— Позволено ли вашей узнице… О, простите! Позволено ли будет вашей гостье заглянуть в какой-нибудь шоп, дабы купить необходимые пустяки? Зубную щетку, например…

Магнат в очередной раз оглядел Барбару с головы до ног: бдительный взор подметил, конечно, и мятый воротник блузки, и каждую складку свитера.

— Что у вас в сумке?

— Только книги и кое-какие материалы, которые, надо полагать, вам показались бы криминальными: папки со статьями, над которыми я сейчас работаю. Видите ли, когда я вчера уходила из дома, то никак не думала, что мое отсутствие продлится… Кстати, на какой срок рассчитан ваш гениальный план?

Реймонд улыбнулся краем губ.

— Передайте своему боссу, что вы ушли в долгосрочный отпуск.

— Допустим… Кстати, если вы хотите, чтобы сегодня вечером в казино я выглядела убедительно, то мне нужно что-то кроме джинсов. Что мне надеть? Огненно-алое платье из прозрачной ткани с вырезом до самого пояса? — Выразительным жестом Барбара продемонстрировала глубину предполагаемого декольте.

Реймонд не удостоил ее ответом.

— Уилкинсон!

— Еще чего не хватало! — рассердилась Барбара. — Вы не находите, что у него и без того достаточно дел?

— Разумеется, более чем достаточно. А почему, собственно вы забеспокоились?

— Вы же собираетесь приставить его ко мне в качестве сторожа?

— Нет-нет. Уилкинсон — настоящее сокровище, но с этой задачей он вряд ли справится.

В проеме кухонной двери возник дворецкий с полотенцем, обернутым вокруг пояса, и Адамс объявил:

— Я отвезу мисс Кэндалл за покупками. Позвоните в офис и попросите секретаря отменить все мои встречи на это утро: я вынужден задержаться в связи с неотложным делом.

— Отличная формулировка! — похвалила Барбара. — Ваша секретарша наверняка решит, что вам не хочется вылезать из постели.

Реймонд насмешливо изогнул бровь.

— Секретарь слишком хорошо меня знает. Но если моим визитерам придет в голову такое объяснение, тем лучше. Вы не находите?

Барбара вздохнула и отправилась за кошельком.

Они вышли из отеля через подвальное помещение рядом с прачечной. Реймонд открыл дверцу приземистой темно-синей машины и усадил Барбару рядом с собой.

— Как, не лимузин? Вы меня удивляете?

— Разумеется, нет. Лимузин приезжает и уезжает на случай, если кто-то интересуется моими передвижениями. Но я редко им пользуюсь.

Барбара вспомнила затемненные окна и кивнула.

— А тем временем я свободен делать все, что вздумается. Никто не станет ко мне приглядываться, когда я разъезжаю на такой колымаге. А мне только это и нужно.

«Мистер Адамс не любит привлекать к себе внимание», — сказал ей управляющий накануне вечером. Неужели и впрямь все случилось вчера. Кажется, что прошла тысяча лет с тех пор, как ее проводили в номер люкс. Вчера она бы не удивилась, обнаружив парочку телохранителей и еще какого-нибудь секретаря в придачу к лимузину и шоферу. Но сегодня, уже немного узнав мистера миллионера, оценила его выбор средства передвижения. Машина была не из роскошных, но надежная, быстрая и неприметная.

Но хозяина не заметить невозможно: Адамс не просто возвышался над окружающими, но, не прикладывая к этому не малейших усилий, подчиняет своей воле всех вокруг. Может быть, именно поэтому он почти не появляется на людях. Если так, то даже самые закоренелые скептики, увидев его пару раз с дамой, решат, что происходит что-то серьезное. И тогда она сможет вернуться домой и продать статью Фрэнку.

Впрочем, статью придется публиковать под псевдонимом. Можно представить, какой разразится скандал, когда мистер Адамс узнает о ней, даже если в статье и речи не будет о его интриге. А уж он-то узнает!

— Почему вы хмуритесь? — полюбопытствовал Реймонд. — Беспокоитесь о своей газете?

— О какой? — опрометчиво переспросила Барбара.

— Ну, о той, на которую вы работаете. Вы по-прежнему сотрудничаете с «Трибюн»?

— Какое вам до этого дело?

— Просто подумал, что недурно было бы узнать о вас побольше.

— Вряд ли вы захотите писать обо мне очерк, так что подробности вам ни к чему. А если вас припрут к стенке, скажите, что вас слишком прельщает мое тело, чтобы задумываться еще и о моем внутреннем мире.

Адамс затормозил на красный свет, обернулся к пассажирке и уставился на нее, по обыкновению приподняв бровь. Светофор долго не переключался на зеленый — времени оказалось предостаточно.

Барбара уже готова была включить кондиционер на полную мощность: ей вдруг сделалось невыносимо жарко под этим пристальным взглядом, а из вентиляционных отверстий струились потоки прохладного воздуха. Отчего же так неуютно? Проклятье! Этот человек обрел какую-то непостижимую власть над ней. Но с какой стати она поддается его влиянию. Впрочем, винить надо себя: сама напросилась.

— Зеленый свет уже горит, — буркнула журналистка.

— Спасибо, что напомнили. Если в ваши намерения входило прельстить меня своим телом, то прошлой ночью вы положили достойное начало. Надеюсь, продолжение не заставит себя ждать?

Барбара уже жалела, что не ответила просто на заданный вопрос: это оказалось бы куда проще, нежели теперь поменять тему разговора.

— Раз уж речь зашла о прошлой ночи, — твердо начала она, — Уилкинсон сообщил мне, что в номере есть еще одна спальня. Если вы предпочитаете ту, что я заняла вчера, я охотно переселюсь в другую. Но совместное проживание в мои планы не входит.

Реймонд соизволил принять слегка пристыженный вид.

— Мне следовало бы сообщить вам о второй спальне.

— Еще как следовало.

— Многолетний опыт убедил меня, что разумнее сразу раскрыть карты, если в итоге это все равно придется сделать. Однако прошлой ночью создалось впечатление, что одиночество вас не прельщает…

Незачем позволять своему спутнику углубляться в эту тему. И так ясно, что этого раунда ей не выиграть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Летящие над облаками"

Книги похожие на "Летящие над облаками" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ронда Грей

Ронда Грей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ронда Грей - Летящие над облаками"

Отзывы читателей о книге "Летящие над облаками", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.