Авторские права

Лео Брюс - Дело без трупа

Здесь можно купить и скачать "Лео Брюс - Дело без трупа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лео Брюс - Дело без трупа
Рейтинг:
Название:
Дело без трупа
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело без трупа"

Описание и краткое содержание "Дело без трупа" читать бесплатно онлайн.



Второй роман из серии о сержанте Бифе. Обычно дела об убийствах, как в литературе, так и в реальной жизни, начинаются с обнаружения убийства и ведут, долго ли, коротко ли, к идентификации убийцы. В изобретательном романе Лео Брюса процесс поставлен с ног на голову, потому что у нас имеется признание убийцы задолго до того, как обнаружена жертва.






— Так-то лучше! — вздохнул он, ставя стакан.

Мы вновь вышли на платформу, чтобы встретить приближающийся поезд. К тому времени, когда мы достигли мистера Роджерса, шум поезда был уже достаточно громким, чтобы заглушить рассеянное пожелание доброго утра с его стороны. Но ещё прежде, чем состав остановился, мы увидели, как пухлая улыбающаяся женщина средних лет махнула мистеру Роджерса из окна вагона третьего класса.

Маленький человечек бросился вперёд.

— Мэдж! —  закричал он прежде, чем она успела выйти, — где ты была?

Она вспыхнула и засмущалась, как если бы у неё был маленький весёлый секрет.

— Разве ты не получил мою телеграмму?

— Да, но… остаться где-то на всю ночь… Я почти с ума сошёл от беспокойства. И кое-что случилось. Кое-что ужасное…

Миссис Роджерс уже стояла на платформе.

— В чём дело, Альф? — Её улыбка исчезла. Поскольку муж не отвечал, она продолжила: — Что-то с Аланом?

Мистер Роджерс кивнул. И как будто не желая присутствовать при передаче слишком болезненной новости, сержант Биф выступил вперёд.

— Ну, мистер Роджерс, — сказал он, — теперь, когда ваша добрая леди вернулась, я пойду. Я вам говорил, что с ней всё в порядке, не так ли? — И мы с ним пошли, оставив старика рассказывать о трагических событиях. Когда мы уже прошли контроллера, Биф обернулся и крикнул: — Зайду к вам во второй половине дня.

После этого сержант вернулся в отделение. Он объяснил, что у него масса дел в связи с обычной процедурой. Он должен подготовить дело для дознания и получить рапорты. Он не собирался начинать «настоящего расследования» до второй половины дня, но не видел причин, почему я не могу присутствовать, когда он будет брать показания. С улыбкой я поблагодарил его за эту любезность. Я знал его слабость к большому блокноту и предположил, что во время непростых допросов ему будет приятно видеть вокруг дружескую аудиторию.

Поэтому мы приступили к делу в два часа. Биф показал мне огромный список людей, которых он намеревался допросить.

— Всегда нужно составить список, — сказал он, — тогда никого не забудешь. Я помню время, когда расследовал все эти тити-мити в Суссексе, когда стащили велосипед у заведующей почтой, — и виноват оказался именно тот, кого я забыл включить в список. Впечатляет, не так ли? Теперь первая, к кому я сегодня зайду, — это Молли Катлер, которая вчера вечером в слезах вбежала в паб сразу после того, как молодой Роджерс отравился. Она живёт с матерью в доме вот в той стороне.

Дом оказался разделён на две половины, но был опрятным и приятным: к нему примыкал небольшой квадратик ухоженного сада, а на окнах сияли новые белые жалюзи. Сержант прошёл к парадной двери и позвонил.

Нам открыла сама мисс Катлер. Она была бледной и выглядела совершенно больной, но держалась довольно спокойно.

— Да, — сказала она, — я ждала вас, сержант. Входите.

Она привела нас в «переднюю комнату», в которой горел яркий огонь и стояли стулья, которые выглядели так, как если бы с них лишь недавно сняли чехлы. Через мгновение за нами проследовала её мать, седая дама, очень аккуратно одетая и недовольная, по-видимому, всем происходящим в этом мире, а нашим визитом в особенности.

— Пожалуйста, садитесь, — холодно сказала она. — Я хотела бы присутствовать при вашем разговоре с дочерью, о чём бы ни шла речь.

Биф уже вытащил свой блокнот и по привычке сразу взял быка за рога.

— Этот молодой Роджерс крутил с вами? — обратился он к Молли Катлер.

Я увидел, что старая леди напряглась, но промолчала.

— Мы были обручены, — спокойно сказала девушка.

— Тайно обручены, — вставила мать, — и без моего согласия.

— Тайно обручены, — повторил Биф, старательно записывая эту важную информацию. Когда его карандаш закончил неторопливый путь, Биф вновь поднял голову.

— И как долго всё это продолжалось? — спросил он.

— Мы обручились во время его последнего отпуска. Приблизительно два месяца назад.

— Вы знали о ком-либо, против кого у него было недовольство?

— Нет. Он был не из тех, кто таит злобу.

— Не был ли он заинтересован в устранении кого-либо, кто ему мешал?

— Нет.

— Полагаю, не было никакой другой женщины?

Молли Катлер молчала, но её мать вспыхнула. Она заговорила голосом, в котором слышался подавляемый гнев и старая обида:

— Конечно же, была другая женщина, — сказала она, — та, с кем этот подонок был связан гораздо сильнее, чем с моей дочерью.

Из-за времени, которое потребовалось Бифу, чтобы всё записать, его перекрёстные допросы всегда оказывались очень длительными. Прошло не менее полминуты, пока он вновь не заговорил.

— Её имя?

— Стелла Смайт, — сказала мать. — Он называл её актрисой, но она была ни чем иным как шлюхой.

— Когда он видел её в последний раз?

Хотя ответ миссис Катлер состоял лишь из одного слова, оно было наполнено ядом. И информация эта оказалась сенсационной.

— Вчера! — сказала она.

— Вчера? Откуда вы об этом знаете? — резко спросил Биф, от такого открытия на мгновение забыв о солидности.

— Расскажи ему, Молли, — сказала старая леди.

Девушка начала говорить невыразительным голосом, как если бы слишком хорошо знала содержание, но оно больше не представляло для неё никакого интереса.

— Алан никогда не обманывал меня насчёт той девушки, — сказала она. — Он познакомился с ней несколько лет назад в Лондоне. И однажды взял её с собой в Чопли на выходные. Это было два года назад. После этого он дал ей некоторую сумму, и оставил в Лондоне. Он знал, что поступил нехорошо, но она тоже была… безнравственной девушкой. Он надеялся, что никогда её больше не увидит. В то время он как раз ушёл со своего судна и перевелся на другую линию. Полагаю, она потеряла с ним связь. Но, кажется, что на сей раз она откуда-то узнала про его новое судно и где он жил, и, когда он возвратился домой, его ожидало письмо, в котором она заявляла, что вновь находится в Чопли и что, если он не приедет её навестить, она придёт в дом к его тёте и дяде и устроит сцену. Он рассказал мне всё это вполне откровенно и показал письмо.

Пока Молли Катлер говорила, я наблюдал за ней и не мог не восхищаться. Её красота была  вполне английской, и у неё не было ни одной из приятных изящных черт, которыми так восхищаются романские народы. Но её фигура была стройной и красивой, глаза — большими и честными, а в целом она напоминала цветок. Я был уверен, что она говорит правду.

— Он показал мне это письмо позавчера вечером, — продолжала она. Он сказал, что на следующий день, то есть вчера,  пойдёт к ней и уладит это дело раз и навсегда. Он заверил, что ей нужны только деньги. Он дал бы их ей, но он должен был убедиться, что она не будет источником неприятностей для нас в будущем.

— И он сходил? — спросил сержант Биф.

Девушка подняла глаза:

— Не знаю.

— Вы никогда больше не видели его?

— Только прошлым вечером.

— Как же так?

— Мы договорились встретиться в семь часов.

— Договорились встретиться? Почему он не мог прийти сюда?

Миссис Катлер снова вмешалась.

— Всё это делалось тайно. Моя дочь знала, что это против моей воли.

— О, понимаю. И где вы договорились встретиться в семь часов?

— Около кино.

— У Миссис Катлер вырвался звук, похожий на фырканье, но девушка его проигнорировала. Она казалась слишком гордой и слишком несчастной, чтобы бояться гнева матери.

— Но он не появился?

— Нет.

— Как тогда случилось, что вы пришли в «Митру»?

Миссис Катлер была потрясена.

— В «Митру»? Это правда, Молли? Мне стыдно за тебя.

— Мне потом сказали, что он пошёл туда.

— Кто вам сказал?

— Девушка, которую я встретила. Флора Робинсон. Она видела, что он пошёл туда из магазина своего дяди. Я… не могу этого понять. Я прождала его тем вечером целый час. Я чувствовала, что просто должна немедленно увидеть его. Я хотела вызвать его …

— Не очень мудрое решение, мисс, — философски заметил сержант Биф. — Мужчина всегда плохо реагируют, когда женщина отрывает его от подобных занятий…

Миссис Катлер едко сказала:

— Может быть, вы ограничите свои наблюдения тем, что относится непосредственно к этому  неприятному делу? — сказала она.

Биф, казалось, опомнился.

— Конечно, мадам, — сказал он. — И нет больше ничего, что вы могли бы мне сообщить, мисс Катлер? — спросил он.

Она покачала головой.

— Не думаю. За исключением того, что, кого бы Алан ни убил, это должна быть самозащита, драка или что-то ещё. Не в его характере совершить трусливый поступок. Конечно, я знаю, вам он никогда не нравился, сержант…

— Он вам это говорил?

— Да. Он думал, что у вас на него зуб. С тех пор, как вы его арестовали в тот раз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело без трупа"

Книги похожие на "Дело без трупа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лео Брюс

Лео Брюс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лео Брюс - Дело без трупа"

Отзывы читателей о книге "Дело без трупа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.