Джон Бикман - Не искажая Слова Божия…

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не искажая Слова Божия…"
Описание и краткое содержание "Не искажая Слова Божия…" читать бесплатно онлайн.
В книге рассматриваются буквальный и смысловой подходы к переводу Священного Писания. Подробно анализируются вопросы соотношения между мировоззрениями и языками различных культур мира.
Книга снабжена библиографией, подробным указателем библейских мест, предметным индексом. Все это делает книгу незаменимым пособием для преподавателей и студентов библейских школ, для переводчиков и для тех, кто собирается стать переводчиком. Безусловный интерес книга должна представлять для священнослужителей, пасторов и миссионерских организаций, а также для широкого круга филологов, лингвистов и всех, кто интересуется вопросами смыслового анализа Библии.
5. Роль: А и Б связаны ролевым отношением
В этой разновидности генитивных конструкций А и Б чаще всего означают людей, стоящих в некотором ролевом отношении друг к другу, вне зависимости от их возможного родства.
Сноска 9[129] к таблице.
Ролевое понятие в греческом языке также может опускаться, и в этом случае рекомендуется обращаться к комментариям для правильного заполнения пропуска (хотя часто недостающее слово может быть выведено на на основании одного лишь контекста). В следующих примерах опущенное в оригинале и добавленное нами понятие ролевого отношения выделено курсивом.
Греческий префикс συν, syn— нередко встречается в словах, обозначающих общую роль нескольких лиц. При употреблении таких понятий в генитивной конструкции второй участник ролевого отношения часто не обозначен явно. На русский язык эти составные существительные часто переводятся словами с приставкой "со— " Вот несколько примеров:
В 1 Кор 10:20 ап. Павел использует генитивную конструкцию "сообщники бесов" (в Синодальном переводе: "в общении с бесами"). Эту конструкцию можно также интерпретировать как обозначающую ролевые отношения. Смысл этого стиха таков: Павел выражает опасение, что коринфские христиане и бесы станут сообщниками, начнут действовать вместе. Эту разновидность ролевого отношения, участники которого находятся в равноправной позиции по отношению друг к другу, можно назвать "взаимным ролевым отношением".
6. Местоположение: А расположено в Б
Б обычно представляет собой название некоторой территории (провинции, царства), а А обозначает определенную местность (город, озеро, пустыню и т. п.).
Особую разновидность отношения местоположения представляет собой тот случай, когда А означает народ или племя, а Б — место, где оно обитает.
7. Идентификация: А идентифицируется при помощи Б
Существуют две разновидности отношения идентификации. В первой из них идентификация производится путем называния: А представляет собой родовое понятие, а Б дает ему имя (название). Во второй разновидности А обозначает местность, идентифицируемую не с помощью названия, а указанием народа, живущего в ней.[130]
Первый тип
Второй тип
8. Содержание: А содержит Б
А обозначает какой — либо сосуд, вместилище и т. п., а Б — его содержимое.
9. Измерение: Б измеряется при помощи А
А обозначает единицу измерения, а Б — то, к чему она прилагается.
10. Ссылка: A посвящено Б
А представляет собой тип письменного или устного текста, сообщения и т. п., а Б указывает на его основную тему.
11. Материал: А состоит из Б
А обозначает некоторый предмет, а Б говорит о том, из чего он состоит (указывая при этом все или только некоторые из элементов А). Это отношение подобно рассмотренному выше отношению "часть — целое" но порядок элементов генитивной конструкции в данном случае обратный, и общее ее значение другое.
ПАРАФРАЗА ГЕНИТИВНОЙ КОНСТРУКЦИИ С ПОМОЩЬЮ ПРОПОЗИЦИИ ДЕЙСТВИЯ
Пропозиции, представленные в форме генитивной конструкции, состоят, как правило, из элемента лексического класса действий, связанного различными отношениями с представителями классов объектов и абстракций. Участвующий в этой конструкции объект может быть, например, агенсом (производящим данное действие), пациенсом (участником, по отношению к которому производится действие), реципиентом (тем, кто получает нечто) или инструментом (предметом, с помощью которого производится действие).[131] Кроме того, встречаются отношения времени, места, степени и образа действия.
Генитивные конструкции, допускающие парафразу с помощью пропозиции действия, удобно разделить на две группы. К одной из них мы будем относить те генитивные конструкции, которые содержат явно выраженный компонент действия (события или явления), представленный абстрактным существительным[132] — одним из двух составляющих конструкции, а ко второй — те генитивные конструкции, в которых такого существительного нет и в которых информация о действии выражена имплицитно (в некоторых случаях она может быть восстановлена на основании близкого контекста).
Для каждой генитивной конструкции, приводимой в качестве примера, мы приводим соответствующую парафразу — пропозицию. Некоторые из примеров являются частью более длинных цепочек слов, связанных отношениями родительного падежа, и в тех случаях, когда это необходимо, мы приводим в скобках соседние члены таких сложных генитивных конструкций (с сохранением буквального перевода родительного падежа).
Информация о действии представлена явно
Генитивные конструкции этого типа состоят из абстрактного существительного, выражающего данное действие, и члена семантического класса объектов или абстракций, связанного с этим действием одним из упомянутых выше отношений. Так, объект может являться агенсом, пациенсом, инструментом действия и т. п., а абстракция может модифицировать значение либо самого действия, либо подразумеваемого объекта. Ниже мы рассмотрим каждый из упомянутых типов отношений.
1. Агенс (или субъект действия): Б делает А
Термин "агенс" или "субъект" употребляемый также в большинстве грамматик греческого языка, используется здесь для удобства, хотя представляет собой термин скорее из области грамматики, чем семантики. В приводимых ниже примерах А обозначает действие, а Б — субъект этого действия.
В некоторых из генитивных конструкций, выражающих это же семантическое отношение, наоборот, Б обозначает действие, а А — его субъект (иногда объект). По всей вероятности, такой обратный порядок (встречающийся реже) использовался тогда, когда автор хотел привлечь внимание к производителю действия, а не к самому действию; несомненно также, что эта разновидность генитивных конструкций обладает явственной эмфатической функцией. Вот два примера.
Особая разновидность генитивных конструкций этого типа содержит в качестве А слово "сын" или "сыновья" Примеры можно найти в Еф 2:2 и 5:6, где использовано выражение "сыны противления" что можно перефразировать с помощью утверждения "они всегда противятся" (см. в следующем параграфе другие примеры подобных выражений, содержащие компонент уверенности).
2. Пациенс (или объект действия): А происходит с (по отношению к) Б
Во многих случаях Б обозначает не действующее лицо события А, а предмет или человека, являющегося объектом этого действия.
Сноска 13[133] к таблице.
В тех случаях, когда Б представляет собой неодушевленный предмет, этот последний также может являться объектом действия. Например (Мф 7:27): "падение его (дома)"
В этом типе генитивных конструкций также встречается обратный порядок, когда Б обозначает действие, а А — то, по отношению к чему оно производится. Особенно часто такой обратный порядок используется в идиоматических выражениях со словами "дети" или "сыны" Кроме того, такие выражения часто несут дополнительный оттенок уверенности в наступлении действия (как во втором и четвертом из наших примеров).
3. Касательство: А произведено по отношению к Б
В отличие от только что рассмотренной разновидности, в отношении касательства Б не является прямым объектом действия А. Например, в Ин 7:13 говорится, что люди "боялись иудеев"; здесь "иудеи" (священники) не были объектом описываемого действия, хотя они и были причиной этого страха. Другими словами, даже если "иудеи" испытывали влияние этого действия (например, они могли быть польщены тем, что их боятся), они не были "объектом действия" в прямом смысле.
В грамматиках греческого языка оба только что описанных отношения обычно обозначаются одним термином "объектные"; при этом часто подчеркивается, что такой тип генитивных конструкций легко спутать с тем, который выражает субъектные отношения. И действительно, если в обобщенном представлении генитивной конструкции "А Б" (где Б стоит в родительном падеже) А является абстрактным существительным, обозначающим некое действие, то зачастую трудно решить, чем в данном случае является Б — субъектом или объектом этого действия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не искажая Слова Божия…"
Книги похожие на "Не искажая Слова Божия…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Бикман - Не искажая Слова Божия…"
Отзывы читателей о книге "Не искажая Слова Божия…", комментарии и мнения людей о произведении.