» » » » Лилиан Пик - Уйти до рассвета


Авторские права

Лилиан Пик - Уйти до рассвета

Здесь можно скачать бесплатно "Лилиан Пик - Уйти до рассвета" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилиан Пик - Уйти до рассвета
Рейтинг:
Название:
Уйти до рассвета
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01917-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уйти до рассвета"

Описание и краткое содержание "Уйти до рассвета" читать бесплатно онлайн.



Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?






— Вы постоянно врали мне с тех пор, как переступили порог моего дома, я подозреваю, что вам вообще неизвестно значение слова «правда». Как вы сами заметили, сравнивая себя с другими членами вашей семьи, вы среди них белая ворона.

— Я понимаю, мне придется уйти, мистер Ланг, — обреченно сказала Ким. — Сложившиеся у нас отношения, мое высшее образование, отсутствие у меня квалификации для выполнения той работы, на которую вы меня наняли…

— Значит, эти рекомендательные письма, что вы мне давали читать, про ваши необыкновенные способности в домоводстве?..

— Тоже фальшивые, как и все остальное. Я понимаю, что после этого вы меня не сможете и не захотите простить. — Она продолжила после небольшой паузы, в течение которой он не проронил ни слова: — Я говорила про свой диплом вашей матери, и Дафна тоже знает.

— И, как я понимаю, ваш приятель тоже в курсе. Все вокруг знают, один я в неведении.

— Это из-за того, что вы говорили про людей вроде меня, — что не потерпите их присутствия в доме.

— И вы боялись, что, если я узнаю про ваше гуманитарное образование, я выброшу вас вон?

— Да.

— А вам не хотелось уходить?

Она отрицательно покачала головой.

— А почему, из-за Кэнди?

Она кивнула, выходит, снова солгав ему, и прошептала:

— Мистер Ланг, вы можете даже не увольнять меня, я в любом случае уезжаю. Мне предложили работу, как раз по моей специальности — литературные исследования. Они нужны одному писателю, который хочет написать книгу по ранней английской драме… Завтра я соберу свои вещи и подготовлю все к отъезду, а послезавтра уеду. — Она робко заглянула ему в глаза. — Я сама увольняюсь, но я только опережаю вас на шаг, вы все равно меня уволили бы. В любом случае мне пора было уходить. Вы скоро женитесь на Беренис…

— Кто вам это сказал?

Она пожала плечами:

— Так, слышала. У вас на работе все об этом говорят.

Он беспокойно побарабанил по столу пальцами.

— Вот как? Интересно, кто пустил этот слух. — Однако отрицать этого не стал.

Сердце Ким разрывалось на части, и она боялась, что это будет видно по ее лицу, но когда Оуэн вышел из комнаты, она пошла за ним.

— Я принесу вам поесть, мистер Ланг.

— Я сам найду что поесть.

В тот вечер Ким его больше не видела, а на следующее утро он позавтракал и уехал на работу до того, как она спустилась на кухню. Ей приходилось делать веселое лицо перед Кэнди, которая что-то радостно лопотала над тарелкой с кашей. Ким отвезла ее в школу, потом пошла к Дафне.

И только тогда она позволила роскошь не скрывать своих истинных чувств. Сидя за столом в кухне у Дафны, она уронила голову на руки и разрыдалась. Дафна не стала ничего спрашивать, пока Ким не выплакалась.

— Только не говори мне, — сказала Дафна, — что все кончено.

Ким кивнула, вытирая слезы с лица:

— Я завтра уезжаю.

— Значит, он все же выбросил тебя, как и всех остальных?

— Нет, я сама уволилась, но он бы все равно это сделал.

И она рассказала Дафне все по порядку.

— Мне кажется, Оуэн догадывался, что я училась в университете. Потому что когда он об этом узнал, он совсем не удивился.

— Тогда зачем тебе уходить?

— Мне предложили другую работу — проводить исследования для одного писателя. Это как раз по моей специальности.

Дафна вздохнула и покорно сказала:

— Что ж, наверное, это даже к лучшему, в конце концов, но, дорогая моя, что же будет с Кэнди?

Ким покачала головой и снова залилась слезами. Но даже теперь, перед расставанием, она не могла рассказать Дафне о своих чувствах к Оуэну.

— Ничего, не волнуйся, Ким, я присмотрю за Кэнди, пока он не найдет другую помощницу по хозяйству. Бедная малышка, она так к тебе привязана…


К тому времени, как Ким забрала Кэнди из школы, она уже смирилась с неизбежностью происходящего. В глубине души она всегда знала, что рано или поздно ей придется уехать, только отказывалась сознаваться себе в этом. «Но как, — безнадежно спрашивала она себя, — как я расскажу об этом Кэнди? Лучше пока ничего ей не говорить. Просто уехать — и все!» «Это трусость», — прошептала ей одна ее половина. «Это разумно», — шепнула другая.

Вечером в последний раз Ким уложила Кэнди в кроватку. Она присела рядом с ней, и девочка, приподнявшись, обвила ее руками за шею.

— Теперь я не боюсь просыпаться утром, Ким, потому что знаю, что ты всегда будешь здесь. Всегда, всегда — я знаю.

— О, Кэнди… — Ким зарылась лицом в мягкие волосы девочки, но та успела заметить блеснувшие у нее на глазах слезы.

— У тебя опять глаза слезятся, Ким. А мои теперь никогда не слезятся, почти никогда, с тех пор, как ты пришла.

— Правда, дорогая? Ну и хорошо. — Ким нащупала свой носовой платок. — Видишь? У меня теперь тоже глаза сухие. Засыпай, Кэнди. Спокойной ночи. — Она закрыла за собой дверь, и только после этого прошептала: — Прощай.

Потом она зашла попрощаться с Хэмишем. Он похлопал ее по спине:

— Ну, ты так не расстраивайся. Тебе еще повезло, что ты избавилась от такого несносного грубияна. — К его изумлению, Ким снова разрыдалась. — Ради бога, что я такого сказал?

Дафна выразительно посмотрела на мужа.

— Не может быть! — прошептал он одними губами.

— Так и есть, — шепнула жена. — Ким, дорогая, — вслух сказала она, — это все равно лучший выход.

— Да, полный разрыв, раз и навсегда, — растерянно пробормотал ее муж.

— А Кэнди, — продолжала утешать ее Дафна, — я как-нибудь утешу. И ее отца тоже, если понадобится.

Уйдя от них, Ким пошла к себе наверх привести себя в порядок и уложить оставшиеся вещи. Она сложила все свои книги в коробку и отнесла ее в машину. Прежде чем ложиться спать, она пошла вниз попрощаться с Оуэном.

— Я уже собрала вещи, мистер Ланг. Я завтра уезжаю рано, наверное, до рассвета. Вы еще будете спать… — она поперхнулась, потому что слова застряли у нее в горле, — и Кэнди тоже.

Он кивнул:

— Спасибо вам за все, что вы сделали, мисс Пейтон. Несмотря на… некоторые разногласия, я вам очень признателен.

Их руки на одно мгновение соприкоснулись, взгляды встретились…

Ким направилась к двери. Остановившись, обернулась.

— Желаю вам счастья, мистер Ланг, когда вы женитесь на мисс Рэнделл. — Она сама удивилась, как спокойно и ровно звучал ее голос.

Поднявшись к себе, Ким легла в постель, но не уснула. Она ворочалась с боку на бок, пока темнота не начала рассеиваться, а на небе появились первые проблески света. Ким встала и побрела в ванную умываться.

Потом она оделась, накинула пальто и вынесла чемоданы на лестничную площадку. Молча, затаив дыхание, она приоткрыла дверь в спальню Кэнди и в последний раз взглянула на спящую девочку. Та была похожа на уснувшего ангела, и в этом спокойном, безмятежном состоянии была еще очаровательней, чем всегда. Из глаз Ким хлынули слезы. Она закрыла дверь, подняла чемодан и осторожно прошла мимо спальни Оуэна.

Спустившись, поставила чемодан у входной двери и начала ее отпирать.

— Прощайте, Ким.

Она быстро обернулась. В коридоре стоял Оуэн. Он был в своей пижаме и пестром халате, накинутом сверху.

— Я старалась не разбудить вас, — сказала Ким.

— Я не спал.

— А… мне очень жаль.

Они посмотрели друг на друга, и Ким снова не смогла удержать слез. Это было похоже на маленькую смерть. Однако ей придется пережить это и как-то существовать дальше. Она снова взяла в одну руку чемодан, а другую подняла, чтобы открыть дверь. В этот момент на ее запястье звякнул браслет, который подарил ей Оуэн.

Она снова поставила чемодан на пол.

— Я собиралась прислать вам ваш подарок по почте, но раз вы здесь, я могу отдать его вам сейчас. — И она стала дергать застежку, чтобы расстегнуть украшение.

— Оставьте себе.

Она подняла на него глаза, снова попыталась расстегнуть браслет, но пальцы ее не слушались.

— Я сказал — оставьте себе!

— Нет, нет, я не могу, я не должна, это будет неправильно…

Он вдруг заговорил горячим, прерывистым шепотом:

— Не надо, не рвите единственную нить, связывающую нас в будущем, Ким. — Голос его был мучительно напряжен, словно ему стоило огромных усилий говорить.

Она уронила руки вдоль тела, и браслет скользнул к запястью.

— Что это значит? — Она вглядывалась в его лицо, ища объяснения.

— Что это значит? — Он затравленно взглянул на нее. — А вот что: меня сводит с ума мысль о том, что я теряю вас навсегда, что вы не будете ждать меня дома, когда я возвращаюсь с работы, что я вас никогда больше не увижу, что остаток жизни мне придется провести без вас. Это значит, что я люблю вас. — Он отвернулся. — Простите меня, но я должен был сказать вам это, прежде чем вы уйдете навсегда.

Она застыла, не веря своим ушам.

— Что вы сказали?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уйти до рассвета"

Книги похожие на "Уйти до рассвета" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилиан Пик

Лилиан Пик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилиан Пик - Уйти до рассвета"

Отзывы читателей о книге "Уйти до рассвета", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.