» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Эльчин ворвался в азербайджанскую литературу в одночасье, ярко заявив о себе на рубеже 1960-х и 70-х годов так называемыми апшеронскими рассказами. В это время в современной прозе Азербайджана уже появились такие знаковые имена, как братья Максуд и Рустам Ибрагимбековы, Акрам Айлисли, Анар. Все вместе они составят замечательную плеяду азербайджанских шестидесятников, на многие десятилетия вперёд определивших вектор и параметры развития азербайджанской литературы. Эльчин был самым молодым из этой плеяды. Он родился в 1943 году в Баку, в семье знаменитого Ильяса Эфендиева - основоположника современной азербайджанской драматургии, народного писателя республики. Дилемма "что делать?" перед ним не стояла – с раннего детства у него была одна страсть: литература.

В 1975 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел в свет первый сборник рассказов Эльчина на русском языке под названием «Первая любовь Балададаша» с послесловием Льва Аннинского, в 1978 году журнал «Юность» опубликовал повесть «Серебристый фургон», вскоре в Москве вышла вторая книга Эльчина с одноимённым названием, вызвавшая бурю откликов и даже полемику российских критиков в «ЛГ». К молодому прозаику пришла подлинная известность. Его называли «импрессионистом», «истым романтиком».

Рассказ «Талвар» («Навес»), опубликованный в журнале «Смена», получил премию как «лучший рассказ 1977 года», а сборник повестей и рассказов «Смоковница», изданный фантастическим по нынешним временам тиражом в 235 000 экземпляров, был удостоен одной из самых престижных в Советском Союзе премий – премии Ленинского комсомола. Кстати, в 1983 году «ЛГ» также отметила Эльчина специальной премией – как «самого активного автора».

На 80-е годы ХХ века приходится расцвет дарования Эльчина-прозаика. Он создаёт крупные романные полотна «Махмуд и Мариам» (1983), «Белый верблюд» (1985), «Смертельный приговор» (1989), которые переводятся на многие иностранные языки и впоследствии экранизируются. Проблема нелёгкого нравственного выбора, подлинной человеческой свободы, вечные вопросы добра и зла, любви, смерти и бессмертия – в центре внимания Эльчина, который в своих романах поднимается до масштабов эпического повествования.

Конец 80-х – начало 90-х годов – тяжёлый период в творческой биографии и духовных поисках Эльчина. Начало карабахского конфликта, наплыв беженцев из Армении, трагедия «чёрного января», распад большой страны, смена общественно-политических формаций и наступившая на постсоветском пространстве смута – всё это тяжким грузом давило на писателя, который, по его собственному признанию, не мог заставить себя взяться за перо. Всё вокруг казалось зыбким, пустым и бессмысленным. Спасли, как это часто бывало, книги, литература. Впрочем, послушаем самого Эльчина: «В минуты особенно мрачной тоски потянуло к книжной полке, причём к тем вещам, которые читал в молодости, в отрочестве. Перечитал «Робинзона Крузо». Потом открыл томик Мольера. Казалось бы, где Мольер с его комедиями, а где – я[?] Гнетущая атмосфера изнасилованного города, чрезвычайное положение, конфронтация в обществе. Но вдруг, неожиданно для себя самого, сажусь за машинку и начинаю переводить одну из мольеровских пьес… Так, одним махом, перевёл «Плутни Скапена» и «Жоржа Дандена». Потом обратился к литературе о Мольере, перечёл всё, что было у меня дома и что можно было достать в библиотеках... Всё это впоследствии «вылилось» в большой очерк о писателе, а затем – в книгу «Комедии Мольера» с моими переводами и большим предисловием к ним…

После этого внутри словно что-то повернулось. Я даже писать стал как-то по-другому. Отложил в сторону свой роман о шахе Исмаиле II, монографию об ашугской поэзии и занялся абстрактно-сюрреалистическими экспериментами. Все эти вещицы я назвал «Рассказами в диалогах»… Постепенно жизнь вошла в свою колею. Я снова засел за машинку и (опять неожиданно) впервые в жизни написал комедию. Сейчас эта пьеса называется «Ах, Париж, Париж!». Быть может, переводы и комедия и были той отдушиной, которая помогла пережить всё это».

Да, что-что, а расставаться со своим прошлым, смеясь, Эльчин и его герои умеют. Правда, смех этот временами очень грустный и многие комедии напоминают скорее трагифарс, но это и понятно: Эльчин – носитель больших литературных традиций и потому не может позволить, чтобы в его пьесах звучал смех ради смеха, ради забавы и развлечения. Да и самые его весёлые пьесы повествуют о вещах далеко не радостных, в основе комедий – всё те же размышления писателя о смысле жизни, о любви и коварстве, о порядочности и подлости, о вечных человеческих ценностях и их девальвации в современный век. По верному замечанию посла Азербайджана в России Полада Бюль-Бюль оглы, со временем «появилось новое художественно-эстетическое понятие в азербайджанском искусствоведении: «Театр Эльчина». Пьесы этого автора с успехом ставятся в театрах Москвы и Санкт-Петербурга, Анкары и Стамбула, а буквально на днях прошла премьера спектакля «Мой милый сумасшедший» в Лондоне.

…В 1975 году Эльчин был избран секретарём Союза писателей Азербайджана, став самым молодым руководителем творческого союза за всю историю этой организации. В конце 80-х годов возглавил общество «Ветен» («Родина»), стоял у истоков наведения культурных и человеческих мостов с соотечественниками, проживающими за рубежом. А в 1993 году его судьба сделала крутой и неожиданный вираж: вернувшийся к власти второй раз Гейдар Алиев предложил знаменитому писателю войти в состав его правительства. С тех пор Эльчин курирует гуманитарное направление в кабинете министров, являясь полноправным участником строительства молодой азербайджанской государственности.

Однако своему истинному призванию – литературе – он не изменял никогда. В последние годы он больше тяготеет к жанру драматургии, выступает с концептуальными статьями по проблемам современного литературного процесса. В середине 90-х годов Эльчин защитил докторскую диссертацию, стал профессором. В свою очередь, его собственное творчество давно стало предметом самых серьёзных научных исследований. О нём написаны сотни статей и десятки монографий, по его произведениям защищены кандидатские и докторские диссертации. Одной из самых глубоких и концептуальных работ является книга профессора Наргизы Пашаевой под названием «Человек – образ – литература».

К счастью, при всех своих званиях и регалиях Эльчин не превратился в «литературного генерала», потому что остался человеком ищущим и сомневающимся. Вечно неудовлетворённым собой и вместе с тем очень счастливым. Наверное, потому, что с ним по жизни идёт его главная страсть – литература, которой он служит искренне и беззаветно вот уже более полувека.

Вдумчивый российский читатель, некогда воспитанный на прозе Думбадзе, Айтматова, Эльчина, сейчас отдалён от национальных литератур постсоветского пространства. И это, конечно, грустно. Ибо литературная нива, которая взрастила талант Эльчина, при всей её безбрежности прежде всего отмечена именами великих русских классиков – Чехова, Толстого, Шолохова. В своих литературных дневниках «Время и Слово» Эльчин не раз признаётся в любви к русской литературе.

«Какие нравственные ориентиры поддерживают вас в это сложное время?» – спросила я Эльчина в одном из своих интервью для «Литературки». «Иногда, размышляя над этим, я впадаю в пессимизм, даже в панику… – ответил писатель. – Вы спросите – от чего же я впадаю в панику? Да ведь ничего не изменилось в этом подлунном мире. И поединку добра со злом не видно конца. Литература не в состоянии сама по себе что-либо изменить в мире или в человеческой натуре. Это меня угнетает. А с другой стороны, представьте себе на миг, что нет Гомера, Низами, Шекспира. И что тогда? Мрак, пустота, бездна! Знаете, в самые тяжёлые моменты жизни я почему-то вспоминаю о Дон Кихоте. И мне становится легче…»

Эльмира АХУНДОВА,   писатель, публицист, собкор «ЛГ» в 1990–1999 гг.

Что было и что осталось от собственности СП СССР

Лейтмотив каждого публичного выступления нынешних руководителей МЛФ и МСПС - их рачительное отношение к общеписательскому имуществу и нечеловеческие усилия по его сохранению. Почему-то в этих широковещательных заявлениях отсутствует только упоминание о том, что ни одна из существующих писательских организаций не является правопреемником СП СССР и Литературного фонда СССР, а следовательно, законным собственником остатков имущества этих некогда мощных структур. Перечислим же, что потеряли писатели, в том числе и в первую очередь, при "рачительном" хозяйствовании И. Переверзина и С. Куняева.

1. Дом творчества писателей в Коктебеле, Дом творчества им. Чехова (Крым) приватизированы правительством Украины в 1993–1994 гг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6416 ( № 21 2013)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.