» » » » Эстер Браун - Последние штрихи


Авторские права

Эстер Браун - Последние штрихи

Здесь можно скачать бесплатно "Эстер Браун - Последние штрихи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эстер Браун - Последние штрихи
Рейтинг:
Название:
Последние штрихи
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-49460-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последние штрихи"

Описание и краткое содержание "Последние штрихи" читать бесплатно онлайн.



Приемный отец Бетси, лорд Филлимор, считая дочь успешным бизнес-консультантом, обращается к ней с просьбой помочь ему восстановить семейное дело — Академию, где богатых девиц обучают светским манерам. Но стоит ли это делать? Ведь хорошие манеры явно не в чести у нынешних учениц. На каждой из них висит столько бриллиантов, что их хватит на покупку средних размеров замка, а штрафы за парковку их «Бентли» тянут на несколько десятков тысяч фунтов. Кроме того, у Бетси полно и личных проблем. Как узнать, кто ее настоящие отец и мать? Что делать, если ты безнадежно влюблена в брата лучшей подруги? На Бетси дождем сыплются неприятности…

Впервые на русском языке! От автора знаменитых бестселлеров про агентство «Маленькая леди».


Из-под пера Браун вышел великолепный роман, который, несомненно, будет иметь успех у всех поклонников «Дневника Бриджит Джонс».

Library Journal

Книги Эстер Браун не только блестящи и остроумны, но и полны подсказок, как вести себя в жизни. И эти подсказки я сама с удовольствием использовала бы.

Маделин Уикхем






— Блестящая идея! — Мисс Торн на мгновение даже перестала рыться в вазочке с мятными леденцами. — Кажется, наше собрание будет недолгим.

— Но для этого, — поспешно продолжила я, пока мисс Торн не вызвала Поллетт, чтобы нас выпроводить, — необходимо пересмотреть учебный план с целью привлечения более широкой клиентуры. Придется разбавить филлиморовскую классику вкраплениями современности и создать на этой базе нечто более… общедоступное. Своего рода вторую линию, если вы понимаете, о чем я.

— Боюсь, не понимаю, Элизабет. — Мисс Торн положила леденец обратно в вазочку.

— Я хочу сказать, нам требуется глоток свежего воздуха, — заявила я.

— В прямом или в переносном смысле? — поинтересовалась она.

— В обоих смыслах, — уверенно сказала я. — Это основной закон бизнеса. Мы должны как бы перейти на размер нашего потенциального клиента, примерить на себя то, что он захотел бы от нас получить. На данной основе мы создаем нашу новую линию. А затем мы должны объяснить клиенту, что это можно купить именно у нас.

— Не понимаю, тут что, универмаг «Маркс энд Спенсер»? — подняла бровь мисс Торн.

— Нет, к счастью, не универмаг, — сказал Марк. — А то бы очередь из кредиторов тянулась от кассы до первого этажа.

— Хотя опыт универмага нам бы точно пригодился, — поспешно добавила я. — Как минимум принцип контроля качества, который гласит: «товар», который морально устарел, должен быть безжалостно изъят из продажи или адаптирован под новые веяния. То есть сегодня, для того чтобы продать все наши легендарные уроки хороших манер, их необходимо умело втачать в курс знаний и умений, которыми должна обладать современная девушка. Людей теперь гораздо меньше интересуют признаки социальной принадлежности. Мы должны просто научить их быть стильными. Стильность никогда не устареет.

— Полностью согласен, — подтвердил Марк. — Некоторым из нас давно уже пора посмотреть правде в глаза. — Марк красивым жестом бросил на начальственный стол мои разработки. — Вот, Бетси подготовила очень толковое предложение. Здесь собрано все, что нужно для жизни: от искусства вести трудные переговоры до мирного разрыва отношений, а также умения выбить себе большую зарплату и грамотного выбора бриллиантов.

— А главное — самостоятельного выбора, — добавила я. — Чтобы не дожидаться, пока получишь их в подарок.

Как мы прикинули, это особенно пригодилось бы Анастасии. Я даже представила в красках, как мы едем на экскурсию в «Тиффани» и наблюдаем за ее поведением.

— Ну и кто же будет преподавать эти дивные дисциплины? — Мисс Торн вгляделась в мои записи. — Например, «Как сохранить шикарный вид на фестивале опен-эйр». Ты имеешь в виду оперу в Глиндебурне, детка?

— Нет, мисс Торн, я имею в виду рок-фестиваль в Гластонбери. А кандидатов на новую работу я уже нашла, — скрестив пальцы, сказала я, хотя только собиралась заняться поисками.

— И что же? Это опытные специалисты? Наверное, отлично разбираются в… сейчас посмотрим… — она снова вгляделась в листочки, — в «мини-брейках без слез»? А? Примерно так же, как наша миссис Ангелль — в пирожных корзиночках?

Напрасно она иронизировала. На этот предмет я наметила в качестве преподавателя саму Лив, правда, Лив пока была не в курсе.

— Не сомневайтесь, — с еще большей уверенностью продолжала я. — Мой эксперт по мини-брейкам разбирается в этом вопросе до мельчайших деталей…

— Я изучил все наши счета вдоль и поперек, — вмешался Марк, который, кажется, хотел побыстрее закончить дискуссию. — Как ни крути, денег едва хватает, чтобы закончить этот семестр. Для того чтобы следующий семестр был возможен в принципе, нам нужно набрать не меньше десяти студенток, которые могли бы внести предоплату уже в конце этого семестра. Бетси предлагает — и я ее полностью поддерживаю, — чтобы мы ввели новые предметы уже сейчас. Это первое. Второе — объявить День открытых дверей. И чтобы он состоялся не позднее чем через три недели. Скажем, в середине февраля. Тогда станет возможен дополнительный набор в Академию.

Я опустила глаза. У меня были свои причины ждать Дня открытых дверей, и причины эти я Марку не озвучила. Для меня это прежде всего означало, что в Академию придет целая толпа народу: будут приглашены журналисты, продавцы недвижимости, восемнадцатилетние абитуриентки, а главное — выпускницы «Филлимора», которые, несомненно, захотят поделиться со своими преемницами секретами женского шарма. Вот тут-то я и продолжу расследование!

— Понятно, — произнесла мисс Торн, которая листала мои труды аккуратно, будто боялась запачкать. — Как это мило! Как разумно! Просто восхитительно. Только есть две небольшие проблемки, Марк. Во-первых, я не стану возглавлять заведение, лишенное традиций, которые я так тщательно оберегала. Уж поверь мне! Кстати, лорд Филлимор в курсе?

— Нет, — звонко сказала я. — Пока нет. Он в отъезде, и я не хотела его беспокоить, пока не узнаю вашего мнения. Не уверена, что он будет доступен на этой неделе — обычно он уезжает к другу в Шотландию, а это довольно далеко.

— Мм… — Мисс Торн недовольно поджала розово-перламутровые губы.

— Мы собирались поднять вопрос на ежемесячном собрании, — сказала я. — Но собрание только в конце месяца, и если у нас ничего не получится, то…

На этот раз меня перебил Марк.

— Я уверен, все получится. И лорд Филлимор, без сомнения, поддержит любую инициативу, чтобы спасти Академию.

— Поверь, Марк, я очень ценю работу, проделанную тобой и Элизабет, — снисходительно сказала мисс Торн. — Но мы обязаны дать всем нашим имеющимся воспитанницам те предметы, на которые их записывали родители. У нас перед ними юридические обязательства.

— Вряд ли они… — начал Марк.

— Мы можем распределить расписание на утро и на вечер, — встряла я.

Нет, я не пыталась торговаться с мисс Торн. Просто понимала: не пробьем новые занятия сегодня — и вопрос насчет Дня открытых дверей останется без ответа — или с отрицательным ответом.

— А вторая проблема? — спросил Марк, размашисто поменяв скрещенные ноги местами.

Выяснилось, что у него красные носки. Оставалось надеяться, что мисс Торн этого не заметила.

Она лукаво улыбнулась. Не иначе сейчас выложит главный козырь. У меня было чувство, что еще секунда — и мы прямо на стульях съедем по какому-нибудь специальному желобу в бассейн с пираньями.

— Вторая проблема в том, что мы уже начали делать нечто похожее.

— Неужели? — Я не могла поверить. — И что же это? Я ничего похожего не видела.

— И это неудивительно. Я говорю скорее о семинарах, нежели об уроках. Другая педагогическая модель. — Мисс Торн прямо-таки излучала радость, — Абсолютно новое начинание. Вот почему о нем пока не напечатано в буклете, и вообще… Пусть пока останется между нами, Элизабет, поскольку разработка не для всех девушек, а только для тех, кому, как нам кажется, она необходима.

— Так что же это? — не отставала я.

— Мы назвали нашу инициативу «Индивидуальное развитие», — сказала мисс Торн, так сладко улыбаясь, что ее маленькие глазки почти исчезли за округлившимися щеками. — Она рассчитана на подготовку особой категории девушек, готовых войти в высшее общество на международном уровне.

— Как вы сказали? «Войти в высшее общество»? — переспросил Марк. — А это случайно не отдает девятнадцатым веком?

— И кто же преподаватель? — спросила я, хотя, как мне показалось, ответ можно было угадать.

Как это я могла забыть?

— Одна из наших выпускниц! — торжественно произнесла мисс Торн. — Ты, Элизабет, наверное, помнишь ее. Адель Буканан. Нам очень повезло, что она согласилась прийти к нам и поделиться своими знаниями.

Ну конечно, Адель Буканан. Вероятно, делится знаниями своих коронных предметов: как правильно прыгать по социальной лестнице или как подружиться с чужим папашей и выйти за него замуж.

В зеркале за спиной мисс Торн я увидела свое отражение — и оно мне сильно не понравилось. Отчасти потому, что на моей блузке (вернее, на новой блузке Лив) красовалось пятно от кофе. А потом я заметила, когда попыталась прикрыть пятно шарфиком, что кто-то сзади меня прошуршал по ворсистому ковру.

— Здравствуй, Джеральдина… Я что, вас прервала?

Я вгляделась в зеркало. За моей спиной стояла женщина, которую я не видела уже пятнадцать лет.

Адель Буканан было далеко за тридцать, однако она выглядела моложе меня. По-прежнему нежная блондинка, по-прежнему обтянута, как сосиска в целлофане. И по-прежнему смотрит не на тебя, а как будто на невидимые лейблы твоих вещей. Адель единственная в Академии никогда не присоединяла свой голос к общему хору, поющему дифирамбы «маленькой принцессочке», то есть мне. У нее всегда был мрачный вид, а если она и говорила со мной, то только на тему того, что «надо по-доброму относиться к бедным сироткам».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последние штрихи"

Книги похожие на "Последние штрихи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эстер Браун

Эстер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эстер Браун - Последние штрихи"

Отзывы читателей о книге "Последние штрихи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.