» » » » Агата Кристи - Сердце огня - Роман


Авторские права

Агата Кристи - Сердце огня - Роман

Здесь можно скачать бесплатно "Агата Кристи - Сердце огня - Роман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Кедр, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Агата Кристи - Сердце огня - Роман
Рейтинг:
Название:
Сердце огня - Роман
Издательство:
Кедр
Год:
1993
ISBN:
5-7037-0269-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце огня - Роман"

Описание и краткое содержание "Сердце огня - Роман" читать бесплатно онлайн.



«Сердце огня» — имя уникального рубина из коллекции драгоценностей Екатерины II. Драгоценные камни, как и люди, имеют свою судьбу, и далеко не всегда она безоблачна. При трагических обстоятельствах покинув столицу Русской империи, рубины отправились странствовать по свету. Их красный цвет — это цвет крови, пролитой теми, кто стремился так или иначе завладеть ювелирным шедевром. Агата Кристи, как всегда мастерски, живописует зловещие истории, происходящие всякий раз с людьми, чей жизненный путь пересекся с роковыми камнями.

«Сердце огня» — имя уникального рубина из коллекции драгоценностей Екатерины II. Драгоценные камни, как и люди, имеют свою судьбу, и далеко не всегда она безоблачна. При трагических обстоятельствах покинув столицу Русской империи, рубины отправились странствовать по свету. Их красный цвет — это цвет крови, пролитой теми, кто стремился так или иначе завладеть ювелирным шедевром. Агата Кристи, как всегда мастерски, живописует зловещие истории, происходящие всякий раз с людьми, чей жизненный путь пересекся с роковыми камнями.






Дерек пристально посмотрел на нее и пожал плечами, затем сухо спросил:

— Ты что, здесь обедаешь?

— Mais oui. Я обедаю с тобой.

— Очень сожалею, — сказал Дерек, — но у меня очень важная встреча.

— Mon Dieu! Вы, мужчины, как испорченные дети, — воскликнула балерина, — вот именно, с тех пор, как ты сбежал из моей квартиры в Лондоне, ты ведешь себя как испорченный ребенок, ты бука! Mais c'esl inoui!

— Девочка, — сказал Дерек, — я тебя не понимаю. В Лондоне мы с тобой решили, что крысы бегут с тонущего корабля, вот и все.

Несмотря на легкость тона, он выглядел скованным и напряженным. Вдруг Мирель наклонилась.

— Ты не можешь меня бросить: я знаю, знаю, знаю, что ты ради меня сделал! Ты потрясающий мужчина!

Дерек прямо взглянул на нее, и что-то невысказанное, тяжелое и глубинное привлекло ее внимание. Мирель совсем понизила голос.

— О, не бойся, я буду осторожна. Но ты великолепен! Ты очень смелый, но все равно, именно я подала тебе идею, помнишь, когда толковала, что бывают несчастные случаи. Ты в безопасности? Полиция не подозревает тебя?

— Какого черта!..

— Тс-с!

Она прикрыла ему рот смуглой рукой, украшенной кольцом с крупным бриллиантом.

— Ты прав, не следует говорить на людях, мы станем молчать, но ведь все наши заботы позади: мы чудесно заживем вместе, чудесно, как два белых голубка!

Дерек вдруг рассмеялся — тяжелым и горьким смехом.

— Значит, крысы возвращаются? Два миллиона! Совсем другое дело, не правда ли… Мне следовало бы раньше догадаться… — он опять засмеялся. — Ты поможешь мне истратить два миллиона, Мирель? Ты знаешь, как это делается — знаешь лучше всех женщин на свете.

— Замолчи! — крикнула балерина. — Что с тобой, Дерек? Посмотри — на тебя оборачиваются!

— Что со мной? Я тебе объясню: я порвал с тобой, Мирель. Ты слышала? Порвал!

Реакция Мирель была совсем не такой, как он ожидал: она коротко взглянула на него и улыбнулась:

— Ты, как ребенок, то злишься, то раздражаешься, и все потому, что я практична. Разве я не говорила, что обожаю тебя? — она наклонилась к нему.

— Я же знаю тебя, Дерек, посмотри, с тобой говорит твоя Мирель. Ты же знаешь, что не можешь без меня. Я тебя любила, буду любить в сто раз сильнее, превращу твою жизнь в сказку — да, в сказку. Я лучше всех, Дерек!

Она смотрела на него горящими глазами, он побледнел и стал тяжело дышать. Она удовлетворенно улыбнулась — знала свою власть над мужчинами.

— Ну, вот мы и договорились, — сказала она довольно, и рассмеялась. — Ты угостишь меня обедом, Дерек?

— Нет!

Он стремительно встал.

— Извини, но у меня свидание.

Он двинулся навстречу леди в белом, которая только что вошла. Слегка задыхаясь, он обратился к ней:

— Мисс Грей, вы не отобедаете со мной? Мы встречались с вами у леди Тэмплин, если вы запомнили…

Кэтрин глянула на него своими дивными серыми глазами. После короткой паузы она ответила:

— Спасибо, с огромным удовольствием.


ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

НЕЖДАННЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ


Граф де ля Рош только что закончил обед, состоявший, из omelette Fines herbes, entrecote Bearnaise u Savariu an Rhum. Аккуратно вытерев густые усы крахмальной салфеткой, граф встал из-за стола. Он прошел через гостиную, бросив взгляд на несколько безделушек, разбросанных по комнате: табакерка времен Людовика XV, подлинная туфелька Марии-Антуанетты, несколько других вещиц — они были, как объяснил хозяин, реликвиями семейства. Выйдя на веранду, граф стал смотреть на море, но не видел его — ему было не до красот природы. Его планы были грубо нарушены, и приходилось все начинать заново. Удобно расположившись с сигаретой в шезлонге, граф глубоко задумался.

Немного позже его слуга Ипполит принес кофе и напитки, и граф налил себе старого армянского коньяка. Слуга собрался уходить, но граф остановил его легким движением руки. Ипполит почтительно вытянулся. Его лицо, мягко говоря, не вдохновляло, но вышколенность манер с лихвой покрывала недостатки природы. Сейчас он являл собой картину почтительнейшего внимания.

— Возможно, — сказал граф, — в ближайшие несколько дней сюда будут приходить незнакомые и весьма назойливые люди. Они, наверное, попытаются познакомиться с вами или с Марией. Может быть, они будут спрашивать обо мне.

— Да, месье граф.

— Может быть, они уже приходили?

— Нет, месье граф.

— Вокруг не вертелись незнакомые люди? Вы уверены?

— Никого не было, месье граф.

— Хорошо, — сухо сказал граф, — значит, они еще будут — я в этом уверен, и они будут задавать всевозможные вопросы.

Ипполит внимательно слушал.

— Как вы знаете, я приехал сюда в прошлый вторник утром. Если полиция или кто-нибудь еще будет спрашивать вас, не забудьте так и отвечать. Я приехал во вторник четырнадцатого, а не в среду — пятнадцатого. Вы поняли?

— Да, месье граф.

— В случаях, когда замешаны дамы, всегда следует соблюдать осторожность. Я уверен, Ипполит, что вы сохраните благоразумие.

— Я буду осторожен, месье.

— А Мария?

— Мария тоже, я отвечаю за нее.

— Тогда все.

Когда Ипполит вышел, граф принялся задумчиво потягивать кофе с коньяком, он хмурился, кивал головой, что-то шептал… В разгар таких странных упражнений вошел Ипполит.

— К вам леди, месье.

Граф удивился. Не то чтобы визиты леди были такой уж редкостью на вилле Marina, просто в этот конкретный момент граф не мог себе представить, кто бы мог пожаловать.

— Я думаю, вы не знакомы с этой леди, — попытался помочь слуга.

Граф заинтересовался.

— Проводите ее сюда, Ипполит, — сказал он.

Через мгновение на веранду впорхнула очаровательная незнакомка в черно-оранжевом платье, а с нею ворвался сильный запах экзотических духов.

— Месье граф де ля Рош?

— К вашим услугам, мадемуазель, — ответил граф с поклоном.

— Меня зовут Мирель, вы, наверное, слышали обо мне.

— О, конечно, мадемуазель, кто же не был очарован танцами мадемуазель Мирель? Вы всегда бесподобны!

Балерина восприняла комплимент как должное.

— У меня к вам несколько необычное дело, — начала она.

— Садитесь, пожалуйста, мадемуазель, — прервал ее граф, придвигая стул. Под прикрытием изысканной вежливости он внимательно изучал ее. Конечно, он редко имел дело с дамами вроде Мирель, которая тоже была хищницей, но понял, что они, как говорится, одного поля ягоды. Растрачивать на Мирель свое обаяние значило трудиться впустую: она была хитра, как многие парижанки. Тем не менее, граф сразу догадался, какую линию поведения ему выбрать — Мирель рассержена, а рассерженные женщины, как он хорошо знал, всегда говорили больше, чем следует, из чего хладнокровный мужчина мог извлечь немалую выгоду.

— Вы оказали мне высокую, честь, мадемуазель, посетив скромное жилище аскета.

— У нас с вами есть общие друзья в Париже, — сказала Мирель, — они рассказывали мне о вас, но сегодня я пришла по другому поводу. Я слышала о вас, когда приехала в Ниццу, и совсем из другого источника, вы понимаете?

— Простите, не понимаю.

— Я буду говорить прямо, не сочтите за грубость. В Ницце поговаривают, что вы убийца мадам Кеттеринг.

— Я? Я убийца мадам Кеттеринг? Какая чепуха!

Он произнес это не с чувством оскорбленного достоинства, а как бы нехотя, чтобы тем самым спровоцировать собеседницу на дальнейшую откровенность.

— Именно так все и говорят, — настойчиво повторила Мирель.

— Люди любят болтать, — безразлично сказал граф. — Было бы ниже моего достоинства воспринимать обвинения всерьез.

— Вы не поняли, — Мирель привстала, ее темные глаза метали искры, — речь не о досужих сплетнях толпы. Таково мнение полиции.

— Полиции?

Граф насторожился. Мирель энергично кивнула.

— Да, да, да. Поймите, у меня повсюду друзья, сам префект… — она оставила фразу незаконченной, красноречиво пожав плечами.

— Кто же не потеряет голову рядом с красивой женщиной! — вежливо сказал граф.

— В полиции считают, что вы убили мадам Кеттеринг. Но они ошибаются.

— Конечно, ошибаются, — с легкостью согласился граф.

— Хотя вы так и говорите, вы не знаете всей правды. Ее знаю я.

Граф с интересом посмотрел на нее.

— Вы знаете, кто убил мадам Кеттеринг? Я правильно понял, мадемуазель?

Мирель снова кивнула.

— Да.

— И кто же? — быстро спросил граф.

— Ее муж, — она наклонилась к графу и заговорила низким голосом, который дрожал от возбуждения и злобы: — Ее убил муж.

Граф откинулся на спинку стула, его лицо ничего не выражало.

— Разрешите спросить, мадемуазель, откуда вы знаете?

— Откуда я знаю? — Мирель вскочила и рассмеялась. — Да он давным-давно трепался! Он ведь банкрот, почти нищий, и только смерть жены могла поправить его положение. Он сам мне говорил. Он ехал в том же поезде, но она не знала — почему? Я вас спрашиваю. Чтобы он мог прокрасться к ней ночью и… О! — она закрыла глаза. — Да, я просто вижу, как он ее душил…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце огня - Роман"

Книги похожие на "Сердце огня - Роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Агата Кристи

Агата Кристи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Агата Кристи - Сердце огня - Роман"

Отзывы читателей о книге "Сердце огня - Роман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.