» » » » Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь


Авторские права

Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь

Здесь можно купить и скачать "Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Астрель, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь
Рейтинг:
Название:
Бесконечная любовь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-271-46134-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бесконечная любовь"

Описание и краткое содержание "Бесконечная любовь" читать бесплатно онлайн.



Лондонский свет потрясен серией дерзких краж.

Таинственный преступник похищает фамильные драгоценности у богатых аристократов — и бесследно исчезает.

Полиция в смятении. Тогда за расследование берется весьма необычная парочка сыщиков-любителей — великолепная, скандально известная светская львица Вивьен Карлайл и ее приятель Оливер — умный, проницательный и ветреный граф Стьюксбери.

Опасность объединяет.

И любовь, поначалу дремавшая в сердцах Вивьен и Оливера, вскоре пробуждается лавиной неудержимой страсти






Но занятия не заглушили тревоги, а после ужина, когда Вивьен отправила камердинера отдыхать, а сама села у постели больного, страх охватил с новой силой. Вместо того чтобы протестовать против ограничений и запретов, Марчестер лежал молча, неподвижно, а в ответ на предложение почитать вслух лишь слабо кивнул. Трудно было сказать, слушал ли он роман Свифта: время от времени глаза закрывались, а когда открывались вновь, взгляд вяло блуждал в пространстве. Но Вивьен все-таки продолжала читать, как будто слова могли сохранить связь с отцом.

Через пару часов Грегори пришел на смену.

— Пожалуй, тоже немного почитаю.

Он показал толстый том в кожаном переплете.

— Если это одна из твоих обычных книг, папа уснет через пять минут.

Вивьен с радостью услышала невнятное ворчание, означавшее то ли одобрение, то ли смех. А может быть, и то и другое одновременно. Она склонилась и поцеловала отца в щеку.

— Завтра почувствуешь себя намного лучше. Спокойной ночи.

Поправила одеяло и вышла из комнаты. В коридоре самообладание мгновенно иссякло; чтобы справиться с приступом слабости, пришлось прислониться к стене. Оставалось одно: молиться.

Пока Вивьен стояла, собираясь с духом, снизу донесся стук, а через мгновение лакей открыл парадную дверь. Она хотела уйти, чтобы не встречаться с посетителями, однако услышала знакомый голос, который спрашивал леди Карлайл.

— Прошу прощения, милорд, — заговорил лакей, — но ее светлость занята и принять не может.

Вивьен поспешила вниз.

— Оливер! Все в порядке, Дженкс, я как раз освободилась.

Она спустилась по лестнице и свернула к двери, где лакей уже принимал из рук лорда Стьюксбери плащ и шляпу. Граф выглядел таким солидным, спокойным и уверенным, что тугой узел в груди внезапно ослаб, и на глазах выступили слезы.

— Ах, Оливер! Как хорошо, что вы приехали!

Она подошла, подала руку, и гость крепко сжал ладонь.

— Отправился сразу, едва Камелия сообщила о случившемся. Как чувствует себя герцог? И как вы?

Она улыбнулась сквозь слезы. Сейчас, когда Оливер держал ее за руку, было уже не так страшно.

— Со мной все в порядке. А папа… не могу сказать, что здоров. Но он здесь, а Грегори говорит, что ему лучше. Пожалуйста, пройдите в комнату и присядьте.

Она направилась в гостиную, и граф пошел рядом. Ладонь он так и не выпустил, а положил себе на рукав и накрыл другой рукой.

— Не желаете ли чего-нибудь выпить? Может быть, позвонить, чтобы принесли портвейн?

— Спасибо, не беспокойтесь. Ничего не надо. Давайте сядем. Расскажите, что произошло. — Граф подвел Вивьен к дивану, бережно усадил и устроился рядом. — Камелия смогла передать только то, что вы написали: герцог в Лондоне и нездоров, — сказал он.

— Да, папу привез Грегори. Решил, что лондонские врачи надежнее. Кажется, случился апоплексический удар. Брат уже навел справки и объяснил, что причина болезни в слабости сосудов мозга: они начинают кровоточить.

Стьюксбери кивнул:

— Да, подобное случилось с моим дедом. Но герцог в здравом рассудке?

Вивьен горестно развела руками.

— Он потерял сознание и упал, однако потом пришел в себя. Сейчас он с нами — не знаю, надолго ли. Доктор предупредил, что возможен новый приступ.

Она крепче сжала руку графа.

— Не думайте об этом. Уверен: то, что повторения до сих пор не случилось, — хороший знак.

Вивьен кивнула:

— Да, конечно. К тому же Грегори говорит… — голос слегка дрогнул, — что речь его стала яснее и восстановилось движение в левой руке. Но, Оливер! — Она повернулась и посмотрела блестящими от слез глазами. — Если бы вы его видели! Вы же знаете, как папа силен и полон жизни. А сейчас лежит бледный, вялый, безучастный. Ни света в глазах, ни тепла, ни смеха. Понимаю, что звучит нелепо, но я впервые осознала, что отец стареет. И даже может умереть!

Вивьен порывисто встала и принялась ходить по комнате.

— Невыносимо видеть его в таком состоянии. До чего же, наверное, мучительно лежать в постели, не имея возможности встать и заняться обычными делами. Тяжело выносить заботу, суету, постоянное внимание, не иметь возможности пошутить или сказать комплимент.

Она остановилась и, пытаясь сдержать рыдания, прикрыла рот рукой.

— Вивьен. — Оливер встал и подошел. — Надо успокоиться!

Вивьен покачала головой.

— Конечно, он не воспитывал нас так, как следовало. Всегда оставался… невнимательным. Да и жизнь его трудно назвать образцовой. Человек во власти пороков… азартные игры, пьянство и… многое другое, о чем я не должна знать. Но я его люблю. И если он умрет… — Слезы потекли по щекам. — Не знаю, как это пережить!

Вивьен разрыдалась, а Оливер обнял и нежно прижал к груди.

— Конечно, вы его любите. — Пытаясь успокоить, он провел ладонью по спине. — И все будет хорошо, вот увидите.

Вивьен доверчиво прильнула. В объятиях графа тревога последних часов медленно отступала, и совсем не хотелось думать о странности ситуации: почему Оливер ее утешает? Зачем они стоят, обнявшись, посреди комнаты, когда в любую минуту может заглянуть слуга? Единственное, что сейчас имело значение, — это тепло сильных рук и то утешение, которое они дарили.

Слезы постепенно стихли, а потом иссякли. Устав от рыданий, Вивьен помедлила, словно не хотела расставаться. Возле уха ровно и уверенно билось сердце, тепло обволакивало и успокаивало. Дыхание легко касалось лица, и можно было ощутить мужественный аромат: терпкий запах одеколона с едва заметным оттенком табака и портвейна. Должно быть, после ужина граф наслаждался сигарой и стаканом доброго вина, и в эту тихую минуту Камелия сообщила о записке. Удивительно, что он прервал вечерний отдых и немедленно приехал. Вивьен тихо вздохнула и придвинулась чуть ближе.

На миг объятие стало крепче и из теплого превратилось в жаркое, а потом руки медленно опустились. Граф отстранился, достал из кармана ослепительно белый, безупречно сложенный платок и начал бережно вытирать ей слезы. Вивьен подняла голову. Его лицо было совсем близко, и ничего не стоило заглянуть в серебристые глаза, опушенные черными бархатными ресницами. Глаза эти оказались теплыми и внимательными и смотрели с выражением такого искреннего участия, что внезапно защемило сердце. Прохладный шелк платка легко касался кожи. Только сейчас стало ясно, как близко стоит Оливер.

Но уже в следующую секунду пальцы обдало огнем, а глаза внезапно потемнели. Платок выпал из руки и незамеченным скользнул на пол.

— Вивьен.

Голос прозвучал ниже, гуще обычного; имя как будто нечаянно сорвалось с губ.

Вивьен ослабла, потеряла способность стоять и, чтобы удержаться на ногах, уперлась ладонями в широкую грудь. Сильные руки сжали, подхватили, приподняли…

Губы встретились и сомкнулись. Его рот с нежной настойчивостью требовал ответа. Вивьен вцепилась в отвороты сюртука, как будто боялась потерять полноту ощущений. Все вокруг исчезло; остались лишь горячий бархат губ, мягкая ткань под пальцами и огонь, безжалостно сжигавший изнутри.

Оливер обнял ее, склонился и спрятал лицо в изгибе плеча. Начал целовать шею, медленно поднимаясь к волосам. Уткнулся в висок и на миг замер. Вивьен стояла неподвижно и блаженно впитывала нежность и покой.

Наконец он поднял голову и легко поцеловал в лоб.

— Вивьен…

Она покачала головой:

— Нет. Не говорите этого.

Он улыбнулся, опустил руки и отступил.

— А откуда вы знаете, что я собираюсь сказать?

— Не знаю. — Она взяла его за руки и улыбнулась в ответ. — Но я знаю вас.

— Хорошо. Тогда ничего не скажу.

Он сжал ладони, однако тут же выпустил и отошел в сторону.

На лестнице послышались шаги, и вскоре в комнате появился Грегори.

— Стьюксбери, Дженкс сказал, что вы здесь. — Он подошел и пожал графу руку. — Спасибо.

— Услышал о вашем отце.

— Да. Надеюсь, скоро ему станет лучше. — С улыбкой в глазах Грегори посмотрел на сестру. — Оставил папу с камердинером; он уснул, пока я ему читал. Кажется, тебя это не удивит.

— Ничуть. — Вивьен усмехнулась. — Если позволите, господа, я, пожалуй, тоже поднимусь к себе.

— Конечно. День выдался нелегким. — Лорд Сейер повернулся к графу. — Пойдемте со мной, Стьюксбери. Выпьем по стаканчику бренди, чтобы вам было не так холодно возвращаться.

— Благодарю, с удовольствием. — Оливер поклонился Вивьен. — Доброго вечера, миледи.

— Спокойной ночи. И спасибо.

Граф пристально посмотрел ей в лицо, кивнул и вслед за Грегори вышел из комнаты. Вивьен долго стояла неподвижно и слушала, как удаляются по коридору шаги, а потом наклонилась, подняла платок и прижала к щеке.

Потом едва заметно улыбнулась, спрятала платок в карман и пошла наверх.


Глава шестая


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бесконечная любовь"

Книги похожие на "Бесконечная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэндис Кэмп

Кэндис Кэмп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь"

Отзывы читателей о книге "Бесконечная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.