Натали де Рамон - Расправить крылья

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расправить крылья"
Описание и краткое содержание "Расправить крылья" читать бесплатно онлайн.
Ирен едва за тридцать. Она владелица фирмы, эффектная, удачливая в делах и — очень одинокая. Однажды она знакомится с художником, тот совсем не похож на других мужчин, к тому же его появление в квартире Ирен покрыто тайной. Но между ними вспыхивает страсть, неуправляемая сила которой очень пугает Ирен. Она боится поверить в свое счастье и принять его — но все возможно, если только расправить крылья…
Он уверенно положил на холст несколько мазков и отошел в сторону. С полотна на него смотрела и улыбалась именно та женщина, которую хочется видеть всегда, все века и тысячелетия! Неужели это создано его руками? Леонардо долго стоял с опущенной кистью.
— Может быть, я уже могу уйти? — услышал он ее тихий голос и вздрогнул от неожиданности.
— Да, можно. Скажите мужу, я сообщу, когда будет готов портрет. Краски должны как следует просохнуть.
— Прощайте же, синьор.
— Да-да, — рассеянно отозвался художник, — придется переписать задний план…
Синьор Франческо был в отличном расположении духа.
— Ну, маэстро, вы помните наш уговор?
— Да, помню.
Леонардо откинул покрывало с портрета. Синьор Франческо сделал шаг вперед, потом остановился, шагнул назад. С полотна улыбалась его жена. Мягкие волосы падали ей на плечи. Казалось, сейчас она поднимется с места, глубоко вздохнет и пойдет хлопотать по хозяйству.
Синьор Франческо попытался оторвать взгляд от портрета, но какая-то неведомая сила снова возвращала его туда. Внезапно он побледнел, расширившимися глазами впился в картину. Чуть заметная жилка на нежной шее жены, жилка, которую он так любил целовать, билась на полотне.
Женщина была живой.
Синьор Франческо провел рукой по глазам, отгоняя наваждение.
— Возьмите деньги, маэстро, — глухо проговорил он. — Здесь двести пятьдесят флоринов. Я отказываюсь от портрета. В моем доме не могут быть две жены.
Леонардо убрал деньги в шкатулку.
— Я не берусь утверждать, что на портрете именно ваша жена, — заметил он.
— Тогда кто же, по-вашему?
— Это и для меня неразрешимая тайна. — Неожиданно художник принялся страстно толковать о Вечной Женственности, о Прекрасной Даме…
Он бредит, с ужасом подумал синьор Франческо. Даже его самого пугает это сверхъестественное сходство. Я предложу жене позировать другому художнику.
— Знаешь, Лиза, я не стал забирать у него твой портрет.
— Очень хорошо, Франческо. — Его жена облегченно вздохнула. — Я так боялась, что в старости буду ревновать тебя к этому портрету. Ой! Франческо! Положи мне свою руку на живот! Чувствуешь, как стучится наш малыш? Скоро нас будет трое! — Мона Лиза дель Джокондо улыбнулась мужу и, не в силах дольше скрывать переполнявшую ее радость, открыто и счастливо рассмеялась.
Глава 37, в которой Мона Лиза загадочно улыбается
— Значит, Мона Лиза загадочно улыбается потому, что ждет ребенка, а еще никто не знает об этом благодаря широким платьям? — спросила я. — Ребенок начинает стучаться месяцев в пять, неужели она до сих пор ничего не сказала даже мужу, которого она, как уверяла, любит? От него-то зачем ей было скрывать?
— Не думаю, чтобы она от него скрывала. И потом, это совсем не важно, скрывала она или нет. Главное, что она его любит! Когда она отвечает на вопрос об этом, она улыбается чему-то очень интимному, что связывает их обоих!
— Их как раз и связывает будущий ребенок! Кто у них родился — мальчик или девочка?
— Какая разница? Неужели ты не понимаешь, что речь идет о том, что предшествовало ребенку!
— Что же?
Арни смутился, мне стало смешно. Между нами были такие громы и молнии, а он стесняется произнести вслух слово «секс»!
— Например, первая брачная ночь, — наконец все-таки нашелся он.
— Сомнительно. — Я пожала плечами. — В те времена какие-либо фантазии на эротические темы были позволительны только куртизанкам. А женщины круга жены синьора Франческо воспринимали это дело лишь как неизбежный супружеский долг ради потомства. Брак без детей наводил на суеверные мысли о проклятии. Поэтому вполне логично, что Мона Лиза радуется тому, что скоро станет матерью. То есть сможет доказать, что она хорошая, полноценная жена.
— Ты исключаешь любовь между ними? — не выдержав, прервал мои разглагольствования Арни. — Ты не веришь в ее любовь к мужу?
— Охотно верю. — В знак искренности я даже приложила руку к груди. — Но именно в любовь, а не в то, что ты назвал «брачной ночью», — я решила выразиться поделикатнее, а затем переменить тему. Какой смысл рассуждать о чужой любви, когда можно заняться своей? — Лучше покажи мне, что у тебя получилось. — Я потянулась к доске, на которой он рисовал, пристроив ее на коленях.
— Ничего не вышло, — виновато сказал Арни, неохотно поворачивая ко мне доску с приколотой выкройкой рукава. — Я заболтался.
Опять почему-то только часть меня: губы, подбородок, край щеки, ухо с ажурной сережкой, подвижная тень от нее на моей шее, немного плеча, пряди волос.
— А по-моему, здорово. Сережка качается как настоящая!
— При чем здесь сережка?.. — Он полез в карман и вдруг спросил: — У тебя есть сигареты? У меня только зажигалка.
— Вон, около телевизора. А пепельница на книжном шкафу рядом с часами. — Я машинально взглянула на циферблат. — Надо же, начало восьмого, а на улице такая темень!
— Там дождь идет, — объяснил Арни, вставая за сигаретами.
— Не знала, что ты куришь.
— Да. Нездоровый образ жизни: сигареты, кофе…
Он явно старался пошутить. Неужели он так переживает, что «ничего не вышло»?
— Давно сказал бы, что хочешь кофе. А может, подогреть остатки мяса?
— Спасибо. — Он улыбнулся и опять посмотрел на меня «нездешним» взглядом. — Ты очень красивая.
Я взяла блюдо и пошла в кухню.
Кофе на дне банки не хватило бы даже для одной порции. Но я точно помнила, что где-то должна быть новая банка.
— Только у меня нет кофеварки! — крикнула я ему, углубляясь в шкафчик. — И кофе растворимый!
Глава 38, в которой давно наступило утро
Что же мне делать? — растерялся Арнульф обнаружив, что давно наступило утро. Марта обещала в десять пойти с ним на выставку посмотреть картины.
Когда ночью Арнульф и Сесиль вернулись в квартиру Рейно, похоже, никто, кроме Марты, не заметил ни их возвращения, ни их отсутствия. Жюль спал на диване, а его соратники пили, сидя на полу возле, и заплетающимися языками бурно обсуждали что-то чрезвычайно волнующее. Богатырский храп Жюля вовсе не смущал их, не смутил он и Сесиль, тут же присоединившуюся к мужчинам.
— Ты уже совсем вернулся? — спросила Арнульфа бодрая Марта. — Тебе постелить где-нибудь?
— Да. Нет. Видишь ли… — Он совсем растерялся, он не знал, как теперь вести себя с ней после того, что ему поведала Сесиль.
— Эти идиоты спугнули вас? Извини, я не могла ничего поделать, когда Виктор полез вниз по веревке. Вы поссорились?
— Нет, Ирен ничего не видела, она была в ванной.
— Тогда какие проблемы? Пошли, я помогу тебе спуститься. Надеюсь, ты все еще сохраняешь тайну своего появления? — Марта немного оживилась. — Знаешь, я уговорила Жюля, — она бросила ироничный взгляд на храпящего супруга, — пока он еще соображал, купить ли у тебя картину.
— Что ты, Марта! Я подарю тебе какую захочешь!
— Еще чего! Жюль вполне в состоянии купить. Я еще не знаю, как у меня сложится завтрашний день, поэтому давай сходим на твою выставку прямо с утра, часиков в десять. Ты не против?..
Что же мне сейчас-то делать? — мучился Арнульф. Если мы с Ирен начнем пить кофе, вполне понятно, чем это закончится, так что ни о каком походе на выставку «часиков в десять» думать не придется, потому что я наверняка усну. А Марта будет ждать, она искренне хочет мне помочь! Что бы я без нее делал! У нее и без меня проблем достаточно, я не могу ее подводить. К тому же она пока мой единственный потенциальный покупатель. Конечно, я продам ей любую картину совсем задешево, но все равно это сразу же исправит мое положение…
— Только у меня нет кофеварки! — услышал он из кухни голос Ирен.
Сказать ей, что мне нужно уходить? Арнульф покосился на входную дверь. Всего два шага. Сказать: Ирен, у меня есть покупатель, мне пора. Но до десяти еще больше двух часов! Может быть, ничего не говорить, выпить кофе и заставить себя не спать? Нет, я точно усну.
— Кофе растворимый! — сообщила Ирен и поинтересовалась: — Ничего?
— Ничего! — ответил Арнульф.
И что я, собственно, переживаю? Я сейчас быстренько поднимусь к Марте и перенесу все на завтра! Спущусь и буду пить кофе с Ирен сколько захочется!
Он шагнул к двери, осторожно открыл замок и уже собрался произнести: «Ирен, я сейчас вернусь!», но, отворив дверь, онемел, чуть не столкнувшись с Сесиль.
— Да ты прямо телепат, Арни! Я еще не успела позвонить, а ты уже открыл! — восхитилась она. Рядом с ней пьяно улыбался рыжий мужчина из компании Жюля. — Можно нам с Клодом немножко побыть у вас?
— Проваливай! — придушенно прорычал Арнульф.
— Что там, Арни? — спросила из кухни Ирен.
— Все хорошо! — отозвался он и, оттесняя незваных гостей, невольно захлопнул дверь за собой. — Убирайтесь! Живо!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расправить крылья"
Книги похожие на "Расправить крылья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Натали де Рамон - Расправить крылья"
Отзывы читателей о книге "Расправить крылья", комментарии и мнения людей о произведении.