» » » » Карл Маркс - Собрание сочинений, том 26, ч.2


Авторские права

Карл Маркс - Собрание сочинений, том 26, ч.2

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Маркс - Собрание сочинений, том 26, ч.2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Философия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Маркс - Собрание сочинений, том 26, ч.2
Рейтинг:
Название:
Собрание сочинений, том 26, ч.2
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Собрание сочинений, том 26, ч.2"

Описание и краткое содержание "Собрание сочинений, том 26, ч.2" читать бесплатно онлайн.



Двадцать шестой том Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса содержит «Теории прибавочной стоимости» Маркса, образующие четвертый том «Капитала».






121

* — в буквальном смысле. Ред.

122

— буквально: «в груди»; в переносном смысле: «в скрытом виде», «в тайнике», «в запасе». Ред.

123

— крестьянами. Ред.

124

См. настоящий том, часть I, стр. 119–132, 171–183 и 234–243. Ред.

125

Здесь надо различать следующее: когда Смит объясняет падение нормы прибыли избытком капитала, накоплением капитала, то речь идет о перманентном действии, и это неверно; напротив, преходящий избыток капитала, перепроизводство, кризис — это нечто другое. Перманентных кризисов не бывает.

126

— специфические отличия. Ред.

127

См. настоящий том, часть II, стр. 549. Ред.

128

[718] (Что Рикардо рассматривает деньги только как средство обращения, тождественно тому, что он меновую стоимость рассматривает только как мимолетную форму, вообще как нечто лишь формальное для буржуазного, или капиталистического, производства; поэтому последнее и фигурирует у него не как специфически определенный способ производства, а как единственный способ производства вообще.) [718]

129

См. настоящий том, часть II, стр. 531 и следующие (там вместо «фабриканта ситца» фигурирует «фабрикант холста», что нисколько не меняет сути дела). Ред.

130

— необходимое, обязательное условие. Ред.

131

— в возможности. Ред.

132

потенциально, в возможности. Ред.

133

действительно, реально, на деле. Ред.

134

В рукописи здесь оборван левый верхний угол страницы, вследствие чего от первых девяти строк текста сохранились только правые концы шести строк, не дающие возможности полностью восстановить весь текст, но позволяющие догадываться, что Маркс говорит здесь о кризисах, возникающих «из революции в стоимости переменного капитала». «Вздорожание необходимых жизненных средств», вызванное, например, плохим урожаем, ведет к увеличению затраты на рабочих, «приводимых в движение переменным капиталом, и одновременно с этим — к уменьшению» спроса «на все другие товары, на все те товары, которые не входят в потребление» рабочих. Поэтому становится невозможной «продажа этих товаров по их стоимости», нарушается «первая фаза их воспроизводства, превращение» товаров в деньги. Следовательно, вздорожание жизненных средств «ведет к наступлению кризиса в других отраслях производства».

В двух последних строках поврежденной части страницы содержится подытоживающая все это рассуждение мысль о том, что кризисы могут возникать в результате вздорожания сырья, «входит ли это сырье в качестве материала в постоянный капитал или в качестве жизненных средств» в потребление рабочих. Ред.

135

См. настоящий том, часть II, стр. 531 и следующие (там вместо «фабриканта ситца» фигурирует «фабрикант холста», что нисколько не меняет сути дела) а также стр. 563. Ред.

136

— на первый взгляд; здесь — с первого же взгляда. Ред.

137

[720] (Когда были изобретены прядильные машины, имело место перепроизводство пряжи в сравнении с производительностью ткацких предприятий. Эта диспропорция была устранена, как только в ткачестве были введены механические станки.) [720]

138

См. настоящий том, часть II, стр. 223–228. Ред.

139

— дословно: «с крупинкой соли»; в переносном смысле: «с оговоркой», «не вполне буквально». Ред.

140

См. настоящий том, часть II, стр. 555, 560 и 562, где эта цитата из Рикардо приведена полностью. Ред.

141

См. настоящий том, часть II, стр. 552–553. Ред.

142

См. настоящий том, часть II, стр. 523–547. Ред.

143

— первичным, предшествующим. Ред.

144

— в целом. Ред.

145

См. настоящий том, часть II, стр. 618–626. Ред.

146

См. настоящий том, часть II, стр. 611–612. Ред.

147

— На первый взгляд, здесь — с первого же взгляда. Ред.

148

— потенциально, в возможности. Ред.

149

— с соответствующими изменениями. Ред.

150

— Вот и всё. Ред.

151

См. настоящий том, часть II, стр. 627, 629, 630, 632 и 636. Ред.

152

— буквально: «в орехе», т. е. в самом сжатом виде, вкратце, в зародыше. Ред.

153

— дословно: «с крупинкой соли»; в переносном смысле: «с оговоркой», «не вполне буквально». Ред.

154

Так у Бартона. В действительности, с 1754 до 1813 г. прошло только 59 лет. Ред.

155

См. настоящий том, часть II, стр. 389 и следующие. Ред.

156

См. настоящий том, часть II, стр. 39–51. Ред.

157

См. настоящий том, часть II, стр. 51. Ред.

158

Имеется в виду земля, подвергшаяся обработке и мелиорации. Ред.

159

См. настоящий том, часть II, стр. 154–155. Ред.

160

В тех случаях, когда не удалось установить с достоверностью, каким изданием той или иной работы пользовался Маркс, в данном указателе приводится ее первое издание.

В квадратные скобки заключены выявленные имена авторов книг, вышедших анонимно. Звездочкой отмечены работы, переведенные на русский язык.

161

Настоящий указатель содержит только последние из имеющихся русских переводов цитируемых и упоминаемых Марксом книг. Однако для работ, которые последний раз были выпущены в сокращенном виде, сделано исключение. В этом случае приводится также и предыдущий, более полный перевод.

Звездочкой отмечены те русские издания, на которые в тексте тома, в квадратных скобках, даны ссылки с указанием страниц этих изданий. Ссылки эти даются также и в тех случаях, когда приводимый в тексте тома русский перевод цитируемых Марксом мест отличается от текста соответствующих русских изданий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Собрание сочинений, том 26, ч.2"

Книги похожие на "Собрание сочинений, том 26, ч.2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Маркс

Карл Маркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Маркс - Собрание сочинений, том 26, ч.2"

Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений, том 26, ч.2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.