» » » » Аксюта - Ксенолог с пересадочной станции


Авторские права

Аксюта - Ксенолог с пересадочной станции

Здесь можно скачать бесплатно " Аксюта - Ксенолог с пересадочной станции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ксенолог с пересадочной станции
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ксенолог с пересадочной станции"

Описание и краткое содержание "Ксенолог с пересадочной станции" читать бесплатно онлайн.



Получила престижную и интересную работу? А то, что к ней прилагаются проблемы и неприятности тебя не предупредили? Жалуешься? А раз не жалуешься и всем довольна — наслаждайся выпавшими на твою долю приключениями.

Закончено 30.05.2013.






— И в первую очередь вам, — подбросил следующую реплику Джентано. — Так что вы предлагаете? Забыть? Оставить всё как есть?

— О! Вам мы предлагаем просто нам не мешать. В конце концов, ваше слово не имеет такого уж большого веса, потому как вы не были непосредственными участниками событий. А вот вашему сыну необходимо ещё раз подправить память.

— А не то…? — угрожающую незаконченность предыдущей фразы почувствовала даже я, а вот Микин отец имел возможность переспросить.

— А не то ему просто вскипятят мозги. Доктору Миланковичу стоит только чуть-чуть повернуть «рубильник» и всю последующую жизнь ваш сын проживёт клиническим идиотом, — в голосе Алекзандера Белкоффа послышалось тщательно сыгранное сожаление, мол, не хочу, а приходится.

Ой-ё-ёй-ёй! Где же Дэн и остальные?! Ещё чуть-чуть и вмешиваться станет поздно.

— Тай. Тайриша. Норини-Тай-Ши! — я внезапно осознала, что уже в течение некоторого времени Сааша-Ши теребит меня, пытаясь дозваться. — Нужно срочно взломать эту дверь.

— Как?!

— Ну, есть же у тебя отмычка! Попробуй воспользоваться ею ещё раз!

— Здесь нет дверей вашей конструкции, и нет большой воды, а двери на границе воздуха и тверди, сам сказал, что не получаются! — я чуть не плакала.

— Да при чём тут это! — с жаром зашептал он, нервно косясь в сторону Йёрика. — Здесь есть ДВЕРЬ, изначально задуманная и построенная как проход из одного условного пространства в другое. Да, выполнена она грубее и материальнее чем наши, но принцип-то тот же самый. А потому твоя отмычка просто ДОЛЖНА срабатывать.

Я покатала на ладони тонкий карандашик, сверху донизу покрытый морозными узорами, потом сощурила веки, оставив себе лишь узкую щёлочку (мир стал выглядеть нечётким и размытым) и ПРИДУМАЛА ту лёгкую неправильность, которая сопровождала все солеранские двери. О том, что уловка всё же сработала, я поняла, только когда вожделенная дверь распахнулась от лёгкого драконьего тычка, а сам он немедля проскользнул внутрь.

— Куда!? — воскликнул Йёрик, но сошедшиеся за драконьим хвостом створки не пропустили его. Дальнейшее развитие событий мы оба наблюдали, уже не отвлекаясь ни на какие посторонние действия. Адекзандер Белкофф продолжал рассуждать о вариантах реакции солеран, о том, как этого можно избежать, и о геополитических рисках, когда в помещение ввалился Сааша-Ши. За те несколько метров, что он преодолел до нужной двери, дракон успел заметно преобразиться: шея приобрела горделивый изгиб, голова склонилась под строго выверенным углом, а в движениях появилась тяжеловесная грация. В общем, перед заговорщиками предстал достойный представитель древней и могущественной расы, а не тот приятель-раздолбай, каким я его знала раньше.

— Вы рассказываете очень занимательные вещи, уважаемый, — с церемонной вежливостью обратился он к оратору. — Только я не совсем понимаю, какое отношение имеет мой народ к вашим мелким разборкам?

Немая сцена длилась почти минуту, пока профессиональный переговорщик не решил прервать молчание первым же попросившимся на язык вопросом:

— Тогда, простите, что вы здесь делаете?

— За приятелем зашёл, — он кивнул на Мика, в течение всего разговора неподвижно сидевшего в кресле. — Он мне кое-что должен. Но вы продолжайте, продолжайте. Мне очень интересна ваша точка зрения.

У кого первого сдали нервы, покажет только замедленное воспроизведение на записи, но с первым же раздавшимся выстрелом картина пришла в движение. Из двух незамеченных мною дверей и чего-то больше всего напоминающего шкаф выпрыгнули «наши» и кто-то кому-то даже успел съездить по организму, но всё так же внезапно как началось, прекратилось. И люди и дракон в один момент замерли в тех позах, в которых находились (у кого она была неустойчивой — рухнул на пол), а откуда-то с потолка послышался смутно знакомый голос:

— Полагаю, мы уже видели достаточно.

23

Меня не оставляло ощущение, что я попала в какой-то закрытый клуб, где все всех знают. И только мы с Сааша-Ши сидим тут, как что-то и ни пришей к чему-то и мало чего понимаем. А их всех даже представлять друг другу не пришлось, сразу по именам и званиям и чуть ли не с личными претензиями. И Геран Гржевский, голосом которого было объявлено окончание представления, расслабленно откинулся на спинку стула в противоположном конце комнаты и не спешит наводить порядок. Я привалилась к прохладной чешуе дракона, сидящего на широком диване по левую сторону от меня, справа тут же приземлился Мика. Пробежалась по нему оценивающим взглядом: до сих пор времени перекинуться хоть парой слов, у нас не было, но после того, как с лаборатории было снято поле стазиса, он поднялся, и как ни в чём не бывало, вместе со всеми проследовал в это помещение, куда нас весьма настойчиво пригласили. Что-то вроде комнаты отдыха для персонала Центра.

— Ты как? — решила я озвучить свой вопрос и осторожно погладила его по руке.

— А со мной ничего не происходило, — улыбнулся он. — Я просто некоторое, довольно продолжительное время валялся, изображая отрыв от реальности. Гипноизлучатель не был включен. Кстати, почему? — с последним вопросом он обратился к доктору Миланковичу.

— Ну, видите ли, молодой человек, — доктор пододвинул своё кресло поближе к нашей компании, — вы так долго и яростно выражали своё недоверие ко мне и моим действиям, так сильно не хотели подвергаться процедуре восстановления памяти, что я решил на данный момент ничего не предпринимать. Такое негативное состояние психики могло плачевно сказаться на результате.

— А с чего ты вообще начал спорить? — не поняла я. — Ведь вроде бы для этого вы сюда и направлялись.

— Для этого. Но сначала папа Джентано попросил доктора дать официальное заключение по поводу той поделки, что была записана на моём браслете-напульснике. Конкретно — кто её сварганил. А доктор почему-то начал не слишком умело уходить от ответа.

— Свою школу я не мог не признать, — доктор пожал плечами. — Да и почерк одного из самых талантливых своих учеников — тоже, но просто так, взять и поверить, что он ввязался во что-то незаконное… А потом, вдруг бы я ошибся и оклеветал невиновного человека? Надо было всё хорошенько перепроверить и не в спешке, и не под давлением.

— Теперь уже достоверно известно, что не ошиблись, — из противоположного угла, повысив голос чтобы его было слышно, проговорил Геран Гржевский. С этой его фразы разговор, из кучи разрозненных пикировок, начал становиться общим. — За то время, что вы препирались, он успел связаться со своими заказчиками и вызвать подмогу. У нас все его телодвижения зафиксированы.

— Стоп, подождите, — влезла я, понимая, что из моего понимания ситуации выпадает значительный кусок. — А откуда вообще вы здесь появились?

— А как ты думаешь, девочка? — капитан Гржевский растянул губы в улыбке, и в ней мне почудилось что-то хищное. — Конечно же, за вами осторожно наблюдали с самого момента посадки катера в космопорту.

— И за это ты нам ещё ответишь, — Куан Кин одним махом опрокинул в рот содержимое крошечного стаканчика и недовольно скривился. — Втягивать нашего сына в свои сомнительные махинации в качестве наживки.

— Да ещё и не посоветовавшись предварительно с нами.

Мика на это заявление обоих своих родителей только иронично хмыкнул. Тихонько, чтобы не привлекать внимание.

— А это был практически единственный наш шанс сделать всё быстро, до подписания договора о строительстве новой станции. Разумеется, начни мы постепенно разматывать оставленные злоумышленниками следы, собственно, именно этим мы поначалу и занимались, обязательно всех вычислили, но за это время они наверняка могли ещё немало наворотить.

— И поэтому вы организовали этой парочке вызов для, якобы, дачи свидетельских показаний. И, повторяю, вы же могли посвятить нас в суть дела?!

— Зачем, если учесть, что последние лет пять Микаэль дома не появлялся? Ну и, как только появилась возможность дать вам знак, я это сделал.

— Да уж. Показался в основном холе Центра и демонстративно нас не заметил. Хорош знак. Особенно если учесть, что мы только что узнали, что наш горячо любимый сын принимал участие в довольно опасной авантюре, расследованием которой занимался наш дорогой друг, который в течение месяца так и не выбрал времени, чтобы хотя бы намекнуть о происходящем. Нет, мы, конечно, поняли, что здесь что-то затевается, но, имея только смутные догадки о сути дела, было довольно трудно сориентироваться по ходу.

Мы с Миком тихонько сидели и только переводили взгляды с одного на других, пытаясь из этой перебранки извлечь крупицы полезной информации. Сейчас говорили только эти трое: и Дэн с ребятами и те, кто пришёл с капитаном предпочитали отмалчиваться. А дракон вообще больше всего напоминал зелёное чешуйчатое изваяние.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ксенолог с пересадочной станции"

Книги похожие на "Ксенолог с пересадочной станции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аксюта

Аксюта - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Аксюта - Ксенолог с пересадочной станции"

Отзывы читателей о книге "Ксенолог с пересадочной станции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.