Алексей Мороз - От легенды до легенды (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "От легенды до легенды (сборник)"
Описание и краткое содержание "От легенды до легенды (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Что кушает за обедом Минотавр? Какие костюмы в наше время предпочитает дьявол? Откуда взялось проклятие императора, если император никого не проклинал, и как снять порчу с целой деревни, если о ней никто не знает? Можно ли с помощью големов обуздать революцию? Есть ли связь между вспыхнувшим талантом и упавшей звездой? Поймет ли оборотень оборотня, а человек — человека? Бесконечны линии легенд, и в этом они сходны с дорогами. Столь же прихотливы, столь же причудливо пересекаются… Иные легенды хватают не хуже капканов, иные, подобно маякам, указывают путь, но легенды не возникают из ничего.
Нынешний сборник вобрал в себя многое, так или иначе связанное с круговоротом дела и слова как в нашем мире, так и в мирах, порожденных воображением писателей-фантастов.
Взгляд короля становится еще пронзительнее. Потом он медленно прикрывает глаза.
— Если бы лорд Уллайн не сделал то, что он сделал, я, вероятно, был бы уже мертв, — негромко замечает он. — А что касается умерщвления тех несчастных… мы ведь уже договорились не считать этих мальчишек виновнее истинных заговорщиков?
— Я и не спорю, ваше величество, — откликается маг. — Я хочу понять, почему он лжет.
— Я не лгу, — говоришь ты. — Я не убивал… свою жертву.
Вдруг до тебя доходит. Нет, перемена облика, верно, и впрямь отражается на мозгах. Интересно, Хести тоже так себя чувствовал? Впрочем, вы оба были слишком маленькими. Если он и говорил тебе что-то, ты просто не запомнил. Ничего, зато ты наконец вспомнил…
— А мага, помогавшего заговорщикам, вы нашли? — интересуешься ты.
— Нет, — отвечает король. — Мага… и еще кое-кого…
— Мага можете не искать.
Ты смотришь на одного, на другого и продолжаешь:
— Дело в том, что я убил его. Тем самым ритуальным кинжалом.
— Вы это прямо сейчас выдумали? — интересуется маг.
— Нет, я это давным-давно выдумал, — скалишься в ответ ты. — Еще мальчишкой. Он любил задавать много вопросов, в точности как вы.
— Да вы и сейчас еще мальчишка, лорд Уллайн, — морщится маг. — Глупый, к тому же.
— Очень может быть, — вздыхаешь ты. Накатывает смертельная усталость. Ничего больше не хочется. Совсем ничего. Вот разве что… — Мне очень жаль вас, господин маг, вы проделали такую работу… профессиональную… и моральную… но я намерен потребовать свое лицо назад. Даже если после этого мне, как заговорщику, отрубят голову, я предпочитаю, чтоб ее отрубили мне.
Маг вздыхает.
— Ваше величество, мне кажется, вы переоценили его. Он не подходит.
— Вы ошибаетесь, мастер Тэккет, — говорит король. — Он подходит. И сейчас я в этом убежден еще больше, чем когда либо.
— Но эта его глупая…
— Вы что, так и не поняли, что он говорит правду?
— Но, ваше величество!
— Проверьте все еще раз, мастер Тэккет.
Маг пожимает плечами.
— И верните мне мое лицо, — добавляешь ты.
— Это я придумал. Мне казалось — так лучше, — виновато сообщает король.
— Так хуже, — упрямо отвечаешь ты. И, спохватившись, добавляешь: — Ваше величество.
Король улыбается.
— Сделайте, как он просит, мастер Тэккет, — говорит он магу.
— На мой взгляд, вы нашли себе опасную игрушку, ваше величество, — качает головой маг.
— Я не собираюсь играть с лордом Уллайном, — отвечает король. — И уж тем более делать из него игрушку. Я намерен помочь ему в освоении одной очень интересной книги.
— Какой еще книги, ваше величество? — удивленно интересуется маг.
— Не скажу, — вновь улыбается король, а потом внезапно подмигивает тебе.
— Боги, во что я ввязался… дети малые… — бормочет маг себе под нос. — Слушаюсь, ваше величество…
Его руки совершают замысловатое движение, и темнота вновь проглатывает тебя.
* * *И вновь тебе кажется, что прошло совсем немного времени. И вновь ты соображаешь, что это не так.
— Лорд Уллайн, я должен принести вам свои извинения, — говорит маг.
— Извинения потом, сначала — в уборную, — с трудом произносишь ты, пытаясь выбраться из постели.
Сильные руки мага помогают тебе.
— Что вы такое со мной сотворили? — Тебе и впрямь приходится в него вцепиться, чтоб не упасть.
— Перемена облика отнимает много сил у того, с кем это проделывают, — отвечает маг, помогая тебе переставлять ноги. — Двойная перемена отнимает сил, соответственно, вдвое больше.
— Понятно.
— Сюда, лорд Уллайн. — Маг указывает на дверь.
— Дальше я сам, — бормочешь ты, цепляясь за стену.
— Справитесь? — заботливо интересуется маг.
И, наткнувшись на твой взгляд, поднимает обе руки.
— Не сердитесь. Я не хотел вас обидеть. В конце концов, нам вместе работать.
— Вместе работать? — вырывается у тебя. Вцепившись в дверной косяк, ты поворачиваешься к магу и изумленно на него смотришь.
Маг кивает в сторону уборной.
— Вернетесь, я все вам расскажу.
Ты киваешь, ведь сил спорить все равно нет. Да и глупо.
И закрываешь за собой дверь уборной. Маг остается беспокоиться снаружи. Впрочем, он вполне может подсматривать каким-нибудь магическим образом. Ты никогда этого не узнаешь. Скорчив ему рожу, если он и в самом деле этим занимается, ты плетешься в заветный угол.
Вот так.
Теперь можно жить дальше.
И выяснить, что маг такое говорил насчет совместной работы. Как его там король называл? Мастер Тэккет, кажется?
Тебе немного обидно, что на этот раз он занимается тобой в одиночестве. Обидно, что его величество не присутствует. Впрочем, не может же король сидеть с тобой постоянно. Да и маг наверняка не сидит. И у того и у другого достаточно самых разных дел. Сидят с тобой, скорей всего, какие-нибудь охранники. Маг просто приходит, когда наступает время для завершения заклинания, а король… король приходит, когда может.
Наклоняешься к умывальнику, ополаскиваешь руки, лицо, чувствуя, как постепенно в голову возвращается ясность. Ты разбит и выжат до последней крайности, но, кажется, уже в состоянии соображать.
Выходишь.
Разглядев напряженное лицо мага, а также то, с каким облегчением он вздыхает, завидев тебя, ты понимаешь, что зря подозревал его в неподобающем. Маг не подсматривал при помощи своих колдовских уловок. Он стоял снаружи и волновался, быть может, даже ругал себя, что не настоял на своем — отпустил тебя одного. Ты бы с удовольствием посмеялся над его переживаниями, если бы у тебя были на это силы.
— Так что вы такое имели в виду, когда говорили, что нам работать вместе, мастер Тэккет? Кстати, я не перепутал ваше имя?
— Не перепутали, лорд Уллайн, — качает головой маг. — А насчет совместной работы… поговорим позже. В присутствии его величества.
«А ведь обещал, что сейчас скажет! Или не обещал?»
— Э… а почему? — спрашиваешь ты. — Почему обязательно в присутствии его величества?
— Ну, во-первых, это его идея. А во-вторых… мне кажется, у него куда больше шансов вас уговорить, лорд Уллайн, — отвечает маг.
— Понятно.
У тебя нет сил настаивать. Не хочет, пусть не говорит. В конце концов, какая разница? Какая разница, как жить дальше? Еще недавно ты бы думал, какая разница, как жить дальше тому, кто разрушил свой собственный мир. Теперь тебя такие тонкости не волнуют. Ты просто устал. Так устал, что не можешь решить, чего именно сейчас хочешь. Наверное — ничего. И все же…
— А можно поинтересоваться судьбой остальных участников заговора? — как можно более безразличным тоном спрашиваешь ты.
— Можно, — кивает маг. — Это не является тайной. Его величество приговорил всех к изгнанию.
— Всех? — Нет. Сохранить безразличный тон не удалось. И маг это видит. Не может не видеть.
— Всех. — Он кивает. — Хоть я и указал ему на неразумность подобного решения.
— То есть… мой отец… и другие старшие участники…
— Уже за границей, — отвечает мастер Тэккет. — Равно как и все прочие. Его величество указал на тот факт, что этот заговор лишился своего знамени, а следовательно — не может иметь продолжения. И отказался кого-либо казнить, хоть это и может подать дурной пример прочим неблагонадежным подданным.
— Понятно.
Ты ищешь глазами место, чтобы сесть. Ноги вдруг слабеют и отказываются удерживать тебя в вертикальном положении. Маг замечает это и мигом подхватывает тебя под мышки. Подхватывает и волочет в кресло.
— А теперь мне хотелось бы спросить, лорд Уллайн, — говорит он, удобно устроив тебя в удивительно уютном, хоть и весьма замызганном кресле.
— Спрашивайте, мастер Тэккет, — откликаешься ты.
— На сей раз я тщательно обследовал ваше прошлое, лорд Уллайн, — говорит он. — И могу свидетельствовать, что вы не убивали своего двойника. Эта потрясающая девушка, что сумела вас остановить, произвела на меня неизгладимое впечатление.
— На меня тоже. — Ты смотришь на мага так, что он съеживается. Впрочем, он быстро приходит в себя. А у тебя нет сил ни на что, кроме убийственного взгляда.
— Лорд Уллайн, обследуя ваше прошлое, я пропускал… интимные моменты, — быстро говорит он.
— Не пропускали, мастер Тэккет, — выдыхаешь ты. — Самый интимный вы только что упомянули.
— Виноват. Работа у меня такая, — отвечает он, пожимая плечами. — Но я все же вынужден продолжить. Как вы убили мага, я тоже видел, но… лорд Уллайн, вы никогда не замечали за собой магических способностей?
— Магических способностей? — с подозрением интересуешься ты. «Он что, зубы тебе заговаривает?» — Если они у меня есть, вы бы уже знали, верно? Так тщательно обследовав мою жизнь, могли бы и сами как-то докопаться!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "От легенды до легенды (сборник)"
Книги похожие на "От легенды до легенды (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Мороз - От легенды до легенды (сборник)"
Отзывы читателей о книге "От легенды до легенды (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.