Фредерик Пол - Те, кого принимают в расчет
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Те, кого принимают в расчет"
Описание и краткое содержание "Те, кого принимают в расчет" читать бесплатно онлайн.
Рей посмотрела на своих сотоварищей, которые полушепотом обсуждали эту тему. "Странно все это, - подумала она. - Едва ли можно поверить, что будущее восьмимиллиардного человечества на плодородной и благодатной Земле зависит от того, что предпримет эта горсточка людей, дабы заставить замолчать всего одного человека. Несмотря на отборочную комиссию, на регулярное обследование у доктора, у тех, кто путешествует меж звезд, кажется, развивается некая душевная опухоль. Половина из этих людей, - прикидывала Рей, - во время путешествия вообще потеряла уравновешенность и часто впадает в крайности. Частично в этом повинен и Брэбент со своей терапией. Но ведь сейчас они собираются убить его? продолжала устало размышлять Рей. - И, возможно, у них есть на это основания. Брэбент всех их уберегал в этом доме... Но кто бы уберег самого Брэбента от мести?"
Рей очень надеялась, что страдает не одна. Но доктор когда-то достаточно мягко объяснил ей, что он не может позволить себе какие-либо чувства. Врач должен держаться на корабле в стороне, до окончания полета он даже не может завести себе друзей. Если он нарушит эти правила, то качество его работы как психолога серьезно пострадает.
Сейчас уже поздно что-либо предпринимать - приговор вынесен, осталось привести его в исполнение. Проблема только, как и чем.
- Нет, так не пойдет, - Гибсен подводил итоги. - Ты не сможешь остаться с ним наедине, де Джувенел. Он не доверяет ни тебе, ни мне. Марн?
Лейтенант потер свою перебинтованную руку.
- Я согласен.
- Ты думаешь, справишься?
Марн кивнул.
- Прекрасно, - довольно продолжал Гибсен. - Теперь нам нужно оружие. У кого есть хоть что-нибудь подходящее?
Все молчали. И вдруг Уэнсли почувствовала, как ее рука медленно поднимается.
- Ты, Рей? - У Гибсена от неожиданности отвисла челюсть.
- Это всего лишь швейные ножницы, - послышался ее слабый голос. Но они острые.
Гибсен, обнажив зубы, расплылся в одобрительной улыбке. Рей даже заметила, как с верхних клыков капает слюна. Штурману, без сомнения, доставило огромное удовольствие то, что она добровольно вызвалась убрать человека, из-за которого отвергла его ухаживания.
Но тут вмешался де Джувенел:
- Не пойдет, Рей. У меня есть кое-что получше. Все повернулись к нему. Маленький, смуглый человечек бесстрастно продолжал:
- Я здесь нахожусь дольше большинства из вас, и мне уже тогда пришла в голову мысль, что может возникнуть подобная ситуация. Итак, я говорю о моем собственном ноже, который сейчас находится под матрацом ребенка.
Рей неотрывно смотрела на него. Она и раньше удивлялась, почему это он проявляет такое внимание к ребенку? Сделал колыбель, многократно помогал менять пеленку, убаюкивал малыша - и все из-за этих грязных и смертоносных намерений. "Но, по крайней мере, - успокоилась Рей, Брэбента убьют не моим оружием".
Гибсен продолжал уточнять детали:
- Ну что же, хорошо. Отлично! А сейчас обсудим, как нам действовать. Рей, еще никогда не случалось, чтобы ты помогла мне, так как... Впрочем, неважно. Если ты изъявила желание, то, может, поможешь Марну остаться с Брэбентом наедине? По-твоему, как нам лучше это провернуть?
Рей словно оцепенела, пытаясь что-либо придумать. В ее голове зароились мысли, но все они были совсем другого рода. Это были картины, воспоминания, мечты, но сейчас она пыталась их отбросить, потому что вскоре они станут призрачными и невыполнимыми.
Потирая подбородок, заговорил Марн:
- А если сделать следующим образом. Я буду ждать сверху, на лестнице. Рей скажет Брэбенту, что хочет с ним поговорить, или что-то в этом роде. Ну и поднимутся ко мне... А горменам мы скажем, что боролись из-за девушки. Возможно, это их немного озадачит. Во имя Земли мы должны попытаться запутать их возможно больше.
"Он рассуждает достаточно разумно, - думала Рей в отчаянии. - Как человек, планирующий скорее вечернюю партию в бридж, нежели предстоящее убийство - нет, казнь, именно так это называется, после того как они трезво и хладнокровно вынесли приговор. Все трезво взвешено, так что жертва не сможет закричать: "Это несправедливо! Вы хотите уничтожить человеческую жизнь".
Гибсен прервал ее размышления:
- Для горменов это будет, конечно, тяжелая потеря. Возможно, план Марна и удастся. Но давайте реально смотреть на вещи. Этих чужаков не так легко одурачить. Давайте обсудим все, если уж решили. Я не думаю, что они будут мстить; по-моему, это им и в голову не придет. Но Брэбент все еще остается единственным человеком, который наладил тесный контакт с горменами, и нам следует предвидеть, что они могут...
Из другой комнаты послышался голос Мери:
- Посмотрите! Они приближаются!
Шесть вооруженных горменов бесшумно скользили к дому. Доктор Брэбент был с ними.
Рей непроизвольно попятилась к стене.
Сегодня утром Брэбент имел изможденный вид и, чувствовалось был на грани отчаяния. Сейчас он переступил эту грань. Его лицо приобрело серо-желтый оттенок. Руки болтались, как плети. Глаза - как у распятого Иисуса, но то, что он сказал, могло слететь только с уст Иуды. Голосом великомученика Брэбент произнес:
- Вы должны отказаться от своего плана. Извините, что гормены и я... мы знаем, что вы замышляете. Они пришли помешать вам.
Гормены согнали всех людей в одну комнату. Брэбент обратился к ним:
- Те, кому удалось припрятать оружие, должны сдать его немедленно.
Да, он знал, где искать. Гормены подошли к спящему ребенку и приподняли тонкий матрац. Под ним лежал нож де Джувенела.
- Рей, - приказал Брэбент, и два гормена подошли к ней.
- Я сама, - поспешно сказала она и начала шарить в своей одежде.
Брэбент взял ножницы и протянул одному из своих спутников. Потом огляделся по сторонам и таким же тоном произнес:
- Вот и все.
Он не смотрел на Рей, только пристально всматривался в лица остальных людей.
- С этого момента у вас больше не будет возможности ни убить меня, ни сбежать. Извините, - добавил он вежливо, - но так оно и есть. Мы улетаем отсюда.
- Что ты, черт возьми, хочешь этим сказать? - надтреснутым голосом спросил Гибсен.
- Через несколько дней мы улетаем. - Брэбент кивнул головой, как профессор студенту, который задал нужный для поддержания разговора вопрос. - Гормены ожидают большой корабль, который и заберет всех нас. Он уже на подлете. Они собираются взять нас с собой, хотя я пока не знаю, куда. Возможно, на Бес. А может, и дальше. Но я думаю, первой остановкой будет "Первопроходец П".
Он умолк. Воцарилась мертвая тишина. Потом доктор задумчиво добавил:
- Вот, что они собираются делать... Рей. - Девушка вздрогнула от неожиданности. - Может, выйдем на минутку?
Она инстинктивно посмотрела на Гибсена, как бы ожидая приказаний, но сразу же отвела глаза в сторону. Это было слишком. Замышлять убийство Брэбента - это одно, а спрашивать у другого мужчины разрешение на прогулку с ним - еще хуже.
Так как она не представляла, чего хочет от нее Брэбент, и не имела времени обдумать его предложение, то ответила:
- Ладно.
Рей, Брэбент и гормены вышли на улицу.
Брэбент робко предложил:
- Давай прогуляемся.
- Прогуляемся?
Он кивнул, избегая ее взгляда. Им еще никогда не представлялся случай вот так ночью гулять.
- Под прикрытием этих?
Брэбент. покачал головой, и правда, гормены быстро удалились, даже не оглянувшись.
- А, понимаю, - с неожиданной жестокостью сказала Рей. - Ты предал своих товарищей, и за это они наградили тебя ошейником с длинным поводком. Думаю, стоящая награда.
- Рей.
Он произнес ее имя скорбящим, но не умоляющим тоном, и даже с ноткой протеста. Рей пожала плечами и медленно пошла вдоль улицы. Темень стояла кромешная. Даже не просматривались очертания домов впереди, лишь позади виднелся падающий из их дома свет.
Когда лицо Брэбента растаяло в темноте, она сказала:
- Хорошо, давай пройдемся. Что тебе нужно?
- Небольшую передышку, - не задумываясь, выпалил тот.
- Дурак!
- Нет, погоди! Я... - Однако возможность была упущена, если она вообще когда-либо существовала.
Рей была не в состоянии переносить подобную прогулку сейчас. "Нет, - терзала она душу, - так нечестно". Развернулась и побежала вдоль темной улицы. Неизвестно откуда появившийся гормен последовал за ней.
Брэбент остановился в нерешительности. Позади него смутно угадывался силуэт второго гормена. Доктор догадывался, что гормены не доверяют ему полностью. Он пожал плечами и пошел обратно - нет, не туда, где находились земляне, даже не в свою лабораторию, где ему иногда позволяли переспать, а к подобию кровати на верхнем этаже горменовского барака. По приказу горменов Брэбент спал там уже три ночи, что свидетельствовало об ухудшении отношений.
"Если так и дальше будет продолжаться, - подумал он, - я наживу себе врагов с обеих сторон".
А время шло. Рей часами никого не хотела видеть и слышать. Брэбент, еще больше осунувшийся, приходил и уходил, выбирая одним жестом очередного подопытного "кролика". Гормены, которые теперь постоянно сопровождали его, отводили жертву к нему в лабораторию. Рей уже и спать не могла. Даже попытка была наказанием: едва она ложилась и закрывала глаза, как на нее надвигались кошмары. А время шло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Те, кого принимают в расчет"
Книги похожие на "Те, кого принимают в расчет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фредерик Пол - Те, кого принимают в расчет"
Отзывы читателей о книге "Те, кого принимают в расчет", комментарии и мнения людей о произведении.