Джерри Хилл - Во Имя Отца
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Во Имя Отца"
Описание и краткое содержание "Во Имя Отца" читать бесплатно онлайн.
Детективы Далласского отдела убийств Тори Хантер и Саманта Кеннеди ведут расследование об убийстве католического священника который был найден голым и задушенным.
Скандал на сексуальной почве грозит вырваться и раскрыться вскоре после того, как единственный подозреваемый найден мертвым - спустя несколько часов после убийства.
Вскоре, детали убийства начинают всплывать на поверхность и секретная жизнь всеми любимого священника обнажается.
Раскрываются ложь и обман когда детективы работают над делом - даже если их начальство закрывает им доступ.
Тори кивнула.
"Просто у меня ощущение, что Хидальго невиновен во всем этом."
"Что ты имеешь ввиду?"
"Он не убийца. Я думаю, что ему на самом деле приказали убить отца Майкла."
Она допила вино.
"Возможно шантаж. Может что-то еще. Но я думаю, кто-то сказал ему убить священника, и после он получил пулю из-за этого."
"Но в этом нет смысла, Тори. Как сказал Рамирез, если бы кто-то был готов убить Хидальго, то почему бы ему было просто не пристрелить отца Майкла самому и не втягивать сюда третьего?"
"Я не знаю. Здесь так много 'если' и 'возможно'. Мы можем никогда не узнать, что случилось на самом деле."
Глава 17
Кейси стояла на углу около участка, посмотрела на часы в третий раз. Марисса Годдард опаздывала на пять минут. Может она передумала. Но Кейси потрясла головой. Ей не могло так повезти. И если эта женщина окажется копией Терезы Филлмор, это все равно будет короткий вечер. Она изобразит головную боль, если понадобится.
"О'Коннор?"
Кейси повернулась, ее улыбка расширилась, когда привлекательная женщина приблизилась.
"Да. Я Кейси О'Коннор."
Женщина протянула ей руку. – "Марисса Годдард."
Кейси рассматривала, смотря на длинные, прямые светлые волосы, плотно обтягивающие брюки и черно-красный свитер. Она посмотрела в выразительные голубые глаза, затем подняла бровь. – "Вы Марисса Годдард?"
"Да."
Кейси засмеялась. – "Я убью ее," – пробормотала она, когда пожала протянутую ей руку, и удивилась крепкому женскому рукопожатию. – «Задница моя, Тереза Филлмор.»
"Извините?"
"Это просто… ничего," – сказала она. – "Действительно, приятно познакомиться с вами, Мисс Годдард."
Женщина кивнула, затем нетерпеливо убрала волосы за уши. Она показала на серебристый Линкольн припаркованный вдоль тротуара. – "Можем идти?"
Кейси пошла за ней, ее брови поднялись когда Марисса Годдард открыла перед ней пассажирскую дверь.
"Я в настроении для чего-нибудь острого," – сказала Марисса. Может Вы можете порекомендовать хорошее место Tex-Mex[2]?"
"Острого? Если вы хотите чего-то острого, я ваша женщина."
"Уверена, что так. Все же, я говорила только про ужин."
"Так и я об этом же, Мисс Годдард. О чем вы подумали, что я говорила?"
Они мгновение смотрели друг на друга, затем Марисса кивнула, с легкой улыбкой на лице. – "Зовите меня Марисса."
Кейси сидела в шикарной машине, наблюдая как Марисса идет к водительскому месту, ее взгляд кратко скользнул по Кейси когда она открыла дверь.
"Я надеюсь, ты знакома с этим делом?"
Кейси кивнула.
"Поэтому я еще больше не понимаю, почему я здесь."
"Что ты имеешь ввиду?"
"Я из Спец Отдела. И кроме того, читала и слышала, что это не преступление на сексуальной почве."
"Дай угадаю. Ты говорила с Хантер."
"Ага, пять минут с ней и она прочистила мне мозги," – пошутила она.
"Не сомневаюсь."
"Здесь поверни на лево." – Указала Кейси. – "Но ей не пришлось промывать мне мозги. Я читала отчеты. Факты есть факты. Я думаю, что это может быть воспринято как преступление на сексуальной почве."
Она пожала плечами. – "Или могло выглядеть так."
"На что вы намекаете, детектив О'Коннор?"
"Что тебя заставило думать, что я на что-то намекаю?"
"Ты права. Извини. Я не должна судить тебя основываясь на Хантер."
"На светофоре, снова поверни на лево."
Они приближались к любимому ресторану Кейси.
"И что между вами с Хантер?"
"Мы точно не поладили."
Кейси засмеялась. – "Я думаю, я должна была догадаться об этом, когда увидела тебя."
"Что ты имеешь в виду?"
"Я спросила ее как ты выглядишь," – призналась Кейси. – "Она определенно, не совсем правильно описала тебя," – сказала она, глядя на Мариссу сверху вниз.
Марисса подняла брови, но ничего не сказала.
Кейси улыбнулась. – "Ты привлекательная. Молодая."
"И это Хантер имела ввиду?"
"Она описала тебя как пятидесятилетнюю и тролем."
"Троллем? Это понятно."
Она остановилась на светофоре.
"А пятидесятилетней? Конечно я не выгляжу как пятидесятилетняя."
"Думаю Хантер хотела заставить меня понервничать."
Она указала вниз по улице. – "Граница."
"К Границе солнца? Звучит не очень по-настоящему. Это цель?"
"Я думала, ты хочешь острый Тех-Мех, а не настоящего. И нет, это не цель. Хосе и Франческа Риос владельцы."
Кейси знала их уже много лет.
Марисса въехала на переполненную стоянку и сделала пару кругов, прежде чем найти место.
"Ну, что у них полно народу, это точно. Может, нам стоит попробовать поехать еще куда-то. Нам есть, что обсудить. Мне вовсе не улыбается идея сидеть в шумном лобби с кучей народа."
"У нас будет столик, не переживай."
Кейси достала и надела черную кожаную куртку, которую она сложила на коленях во время пути.
Марисса сделала тоже самое, вытащив почти такую же с заднего сидения.
"Хорошая куртка," – заметила Кейси, когда шла рядом с ней.
Марисса проигнорировала это замечание, сунув руки в карманы.
"Начальник сказал мне, что дело будет закрыто на этой неделе."
"Это так?"
"Даже если Хантер и Кеннеди согласились, что Хуан Хидальго был убийцей, они отказались закрыть дело не выяснив мотив," – сказала Марисса. – "Честно говоря, я думаю, это глупо."
"Глупо? Если киллер убивает федерального судью, вы просто предъявите обвинения киллеру? Или вы идете к тому, кто его нанял?"
"Хуан Хидальго, едва ли мог ударить человека. И то, что возможные доказательства говорят о том, что кто-то нанял его, вы могли бы указать на них?"
Кейси придержала открытой дверь, жестом приглашая Мариссу внутрь. Запах свежих тортилий[3] и острой пищи, ударил в нос, как только они вошли. Люди в ожидании сидели у барной стойки, некоторые брали напитки, перекрикивая шум.
"Подожди секунду," – сказала Кейси.
Она двинулась сквозь толпу, выискивая знакомое лицо. Она обнаружила ее помогающую за кассой. Она подождала в стороне пока ее заметят.
"Привет, Френ."
У пожилой женщины засияли глаза. – "Кейси, добро пожаловать."
Франческа обогнула прилавок, обеими руками взяла Кейси за руки. – "Приятно снова тебя видеть."
Она посмотрела за нее. – "У тебя свидание, да?"
Кейси усмехнулась. – "Не совсем. Встреча по работе," – сказала она. – "У нас есть шансы найти столик?"
"Конечно, Кейси. Для тебя, я найду хорошее местечко."
"Спасибо, Френ. Пойду найду Мариссу."
"Ах, Марисса," – сказала она, с ее испанским акцентом 'р' прозвучала красиво. – "Звучит чудесно."
"Она выглядит милой, да," – сказала Кейси. – "Но это по делу."
"Как скажешь, Кейси. Идем, получишь свое бизнес-свидание. Я должна посмотреть."
Кейси наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку. – "Спасибо. Я сейчас вернусь."
Марисса встретила ее с улыбкой. – "Хозяйка?"
"Да. Замечательная женщина. Она найдет нам столик."
Кейси лишь вежливо взяла Мариссу за локоть, и женщина остановилась и повернулась, кинула взгляд на руку которая к ней прикоснулась.
"Я ценю благородство, детектив, но не нужно этого. Я не нуждаюсь в сопровождении на этот вечер."
"Черт. Я и мои манеры, о чем я думала," – легко сказала Кейси. – "Я позволю тебе самой пробиваться через толпу."
И она уступила, повернулась в зал и увидела Франческу. Может Хантер была права. Марисса привлекательная, да. Но высокомерная и заносчивая это было сказано без натяжки. Она нашла Френ ждущей их в тихом уголке, подальше от шума.
"Как тебе?" – Франческа махнула рукой.
"Отлично."
"А твоя подруга?"
Кейси повернулась, ожидая Мариссу пробирающуюся мимо столиков.
"Френ, познакомься с Мариссой Годдард. Марисса, это Франческа Риос, создатель лучшего жаренного цыпленка которого ты когда-либо ела."
Франческа вежливо опустила голову когда выдвигала стул из-за стола для Мариссы.
"Добро пожаловать, Марисса. Всегда приятно познакомиться с новой подругой Кейси."
Она слегка подмигнула Кейси, прежде чем пожать ей плечо.
"Я пришлю кого-нибудь принять у вас заказ. Маргарита сегодня за мой счет, Кейси."
Кейси улыбнулась, когда Франческа ушла, затем сдержала улыбку, когда Марисса посмотрела на нее.
"Она думает, у нас свидание?"
Кейси пожала плечами. – "Поверь мне, могло быть на много хуже." – Она сложила руки на столе и наклонилась вперед. – "У меня хороший улов."
Она насмешливо приподняла брови затем снова опустила.
Марисса наконец расслабилась. – "Я полагаю, я должна быть благодарна, что у меня ужин не с Хантер."
"Она мне понравилась," – сказала Кейси. – "Мне говорили, что она была заносчивой и высокомерной для женщины."
Затем она засмеялась. – "Это достаточно схоже с тем, как Хантер описала тебя."
"Она несносная."
"Ага, это слово она тоже могла использовать."
Марисса открыла меню и просмотрела его.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Во Имя Отца"
Книги похожие на "Во Имя Отца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джерри Хилл - Во Имя Отца"
Отзывы читателей о книге "Во Имя Отца", комментарии и мнения людей о произведении.

























