Хаджи-Мурат Мугуев - Буйный Терек. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Буйный Терек. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Буйный Терек. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Вторая книга романа охватывает период 1829—1832 годов героической национально-освободительной борьбы горцев Чечни и Дагестана.
Большое внимание уделяется описанию жизни солдат и офицеров русской армии, убедительно передана боевая обстановка. Автору удалось создать яркие образы героев Кавказской войны.
— Потому что так нужно, если хотите, даже почетно. Ведь немногим русским выпадает честь видеться и говорить с имамом…
— «Честь», — опять перебила женщина. — а если они убьют вас!.. Генеральша Коханова считает, что это очень опасная поездка.
— Спасибо, Евдоксия Павловна, вы истинный друг, и я понимаю ваше беспокойство, но, честное слово, все будет отлично, и, вернувшись, я явлюсь к вам в первый же день с визитом.
— Дай-то бог, — перекрестившись и несколько успокаиваясь, ответила Евдоксия Павловна, — У-у, однако, как у вас много всякого оружия… и пистолеты, и ружья, а эта сабля просто восторг, покажите, — попросила Чегодаева.
— Это подарок Алексея Петровича, он в Москве мне преподнес ее.
Небольсин сиял со стены кривую польскую саблю, обнажил ее и плашмя подал гостье.
— Наверное, очень старое оружие, — трогая лезвие, спросила она. — Но что это? На ней буквы?
— Это целая фраза, Евдоксия Павловна, читайте…
— Patria, Domine, Amore… Amore… любовь… — медленно прочла Евдоксия Павловна и тихо снова произнесла: — Любовь… Чудесное слово, Небольсин… Но вы и не спрашиваете меня, почему я пришла к вам, почему беспокоюсь за вас… Аморе, — подняв глаза на молчавшего капитана, сказала Евдоксия Павловна. — Да, я люблю вас, Небольсин… Вам странно, что я говорю это? Что ж вы молчите?..
— Успокойтесь, Евдоксия Павловна. Я думаю, что это или шутка, или… минутное затмение…
— «Помрачение», как объяснил бы мне мой муж. Да… да, он тоже сказал бы «помрачение», «нервы»…
Она отвернулась от Небольсина и быстро заходила по комнате.
— Вы знаете, Небольсин, русскую сказку о люб-траве? — вдруг неожиданно спросила она, вплотную подходя к нему.
— Н-не помню… кажется, не знаю.
— Это русская деревенская сказка о том, как наколола Любушка палец о волшебный цветок… и полюбила насмерть… Ах, да не в этом дело!.. Не надо вам этой сказки… Ну что же вы молчите? — снова спросила она. — Только, ради бога, не повторяйте монолога Онегина…
— Я солдат, а не светский бонвиван, скажу просто… Из всех женщин, которых я встречал за эти годы, единственная, самая близкая и… дорогая — вы, — тихо произнес Небольсин. — Я часто думаю о вас, Евдоксия Павловна…
Чегодаева, затаив дыхание, слушала капитана.
— Вы еще любите ее? — еле слышно прошептала она.
— Кого?
— Ее… крепостную актрису… — через силу выговорила она.
— Нет! Любить можно только живых, мертвых чтут и помнят…
— Так чего же вы хотите? — с отчаянием в голосе, горько произнесла она.
— Милый друг, буду с вами откровенен. Я не хочу банальных связей, случайных встреч…
Евдоксия Павловна негодующе вскинула голову.
— Не сердитесь. Я знаю, что и вы далеки от этого, — грустно остановил ее капитан. — Верьте, Евдоксия Павловна, мне тяжело не меньше, чем вам. Я одинок, и это одиночество угнетает меня. Мне опостылело все: и Петербург, и военная служба, мне надоело все окружающее меня… Я хочу жену, друга, детей, покоя, дорогая Евдоксия Павловна, но и этого мне не дано!..
В передней завозился Сеня, но она не слышала его. Глотая слезы, не успевая стирать их с лица, она тихо и безнадежно шептала:
— Бедные… несчастные мы оба…
Небольсин, встревоженный и потрясенный, стоял возле. Наконец, устав от слез, она замолчала.
Было тихо, и только за стеной у Сени мерно тикали часы.
— Проводите меня, — еле слышно сказала Евдоксия Павловна.
Капитан подал ей накидку. Пристегнув саблю, он вышел вслед за ней.
Ночь была тихая и звездная, лишь изредка, через каждые десять минут, с верков крепости доносились выкрики часовых:
— Слу-у-шай!..
У самой калитки дома Парсеговых капитан протянул было руку спутнице, но она, видимо, не заметив, молча вошла во двор.
Небольсин, постояв немного, отправился домой.
Глава 16
В двенадцать часов дни Небольсин и Булакович явились к Клюге. Филимонов, несколько встревоженный предстоящим отъездом в горы, скованно молчал. Возле него стоял штабной переводчик, мирный чеченец Идрис, тот самый, с которым Небольсин ездил выкупать Булаковича. Завидя старых знакомых, Идрис широко осклабился.
— Здравствуй, кунак-апчер, старая знакомай… — сказал он.
Филимонов косо глянул на то, как оба офицера радушно, за руку, поздоровались с толмачом[64].
Клюге, заметив это, засмеялся.
— Оставьте их, господин подполковник. Это старые друзья, у них общих воспоминаний — куча. Ну-с, а теперь к делу. От его превосходительства ответа пока нет. Где он находится, не знаю. Нарочные не вернулись, дело не ждет, и я, обсудив все с генералом Кохановым и полковником Пулло, решил с общего совета послать имаму Кази-мулле ответное письмо. Господин подполковник, — он повернулся в сторону Филимонова, — в пути скажет, как следует держаться с противной стороной, да вы оба — кавказцы и сами отлично знаете здешние условия. Вас будут сопровождать трое казаков-вестовых и вот штабной переводчик Идрис.
Чеченец кивнул.
— А также те самые кунаки, что вчера явились к нам от имама. Двое из них уже с утра уехали в Урус-Мартан, чтобы сообщить немирным о вашем приезде.
Подполковник Филимонов посмотрел в сторону переводчика.
— Успеют ли сообщить? В этой стороне могут быть всякие сюрпризы.
— Успеют, — спокойно произнес Клюге, — такие вещи здесь переносятся быстрей ветра. Как сказали посланцы Кази-муллы, он сейчас где-то недалеко от нас, верстах в шестидесяти отсюда. До последних наших постов вас проводит полусотня гребенцев, а там, — Клюге выразительно поглядел на Филимонова, — там аллах и имам оберегут вас от случайностей.
— Не бойсь, гаспадин апчер, имам писмо везем, имам гости будем, ни одна абрек, ни одна чеченски сволоч-жулик не трогает. Имам болшой слово имеет, — с уважением в голосе подтвердил переводчик, обращаясь к явно растерявшемуся подполковнику.
В начале второго часа дня конная группа из полусотни казаков, трех чеченцев, трех офицеров и переводчика-чеченца на рысях выехала из Грозной.
Несмотря на необычайность поездки и ожидавшуюся встречу с Кази-муллой, Небольсин никак не мог отделаться от воспоминаний о вчерашней ночи, неожиданного посещения Чегодаевой. Булакович ехал стремя в стремя с Небольсиным, тоже погруженный в свои мысли.
Местопребывание имама было не в ауле Урус-Мартан, как предполагал Клюге, а в четырнадцати верстах за ним, на хуторе Ичик. Урус-Мартан, как и Герменчик, и Цецен-аул, и многие другие сожженные Вельяминовым села, уже отстроились заново. Да и не представляло большого труда людям, окруженным вековыми лесами, под рукой у которых было все: и камень, и глина, и лес, — быстро отстроиться на месте сожженных домов.
На хуторе было людно. Посланец из Грозной еще засветло прибыл к имаму, сообщив, что русский генерал, в свою очередь, посылает письмо, которое привезут офицеры.
— Генерал сказал, что охраны у них не будет. Их охраной будет твое имя и честь, имам, — доложил чеченец.
— Они будут в безопасности, мы шихи, а не убийцы. Передай это, Авко, своим людям, и ты, Астемир, и ты, ших Шабан, скажите всем, что эти русские — наши гости.
— Будет сделано, имам, — ответили чеченские предводители.
Дагестанские мюриды и конные чеченцы в тот же час на конях поскакали навстречу русским, везшим письмо.
Не прошло и двух часов с момента, когда Небольсин и остальные посланцы Клюге выехали из Грозной, как закончилась русская сторона. За речушкой Тохку, где-то дальше впадавшей в Ямансу, полусотня казаков остановилась, так как из леса показались конные группы чеченских наездников, махавших куском белой материи и что-то кричавших.
Подполковник Филимонов, озираясь по сторонам, придержал коня, Небольсин и Булакович продолжали шагом двигаться к конным, от которых отделились двое. Они на галопе понеслись к русским.
— Обожди, кунак-апчер, моя вперед пойдет. Ты тут стой, ничего худа не будет, — остановив Небольсина, сказал переводчик и вместе с двумя ехавшими рядом с ним посланцами Кази-муллы поскакал навстречу чеченцам.
— Орда и есть… Ни порядка, ни субординации. Да те ли они, которых мы ждали? — все еще неуверенно сказал подполковник.
— Они самые, вашсокбродь, вон каким полотнищем машут, — успокоил его казачий сотник.
Чеченцы съехались, о чем-то шумно поговорили, и затем переводчик крикнул, махнув папахой:
— Казак стой своя места, апчер айда сюда… Имам гости зовет…
Когда трое вестовых и подполковник подъехали к чеченцам, Небольсин, Булакович и переводчик уже оживленно беседовали с конниками имама, высланными навстречу русским парламентерам.
Казачья полусотня должна была через сутки снова прибыть на это место и здесь ждать возвращения посланных.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Буйный Терек. Книга 2"
Книги похожие на "Буйный Терек. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хаджи-Мурат Мугуев - Буйный Терек. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Буйный Терек. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.