Нэнси Пикард - Потерянная невинность

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Потерянная невинность"
Описание и краткое содержание "Потерянная невинность" читать бесплатно онлайн.
Холодным зимним вечером шериф и его сын Рекс находят в овраге мертвую девушку и привозят тело к доктору. Там шериф и доктор до неузнаваемости обезображивают ее лицо… В результате несчастную никто так и не смог опознать, ее похоронили в безымянной могиле.
Почему после ее смерти из города сбежал сын судьи, а самые влиятельные семьи города противятся расследованию?
Чьи грехи скрывает ее смерть?
— Это шутка! — заявил он. — Или мошенничество.
— Но тут сказано, что меня ждут деньги.
— Где здесь сказано, что речь идет о тебе?
Марти снова уставился на салфетку и только тут заметил, что на ней имеются его инициалы: М.Ф.
— Вот тут, — заявил он, ткнув пальцем в салфетку.
— Гм… — протянул бармен, изучая записку. Оспаривать наличие инициалов было невозможно. — Так ты хочешь знать, стоит ли туда идти? Скажи. Марти, ты никому не задолжал денег?
— Нет, а что?
— Просто интересуюсь. На тот случаи, если тебя хотят туда заманить и выбить из тебя бабки. При тебе есть что-то, способное кого-нибудь заинтересовать?
— Если я оставлю тебе чаевые, то уже не будет.
— Кто тебе это дал?
— Я не знаю. Салфетка просто оказалась передо мной на стойке.
Бармен улыбнулся.
— Чудесным образом, что ли?
— А почему бы и нет?
— Лично мне это очень не нравится, но если ты не врешь и действительно никому ничего не должен, и даже если должен… — Он помолчал. — Марти, у тебя есть пистолет?
— Кажется, отделении для перчаток предназначены именно для пистолетов?
Оба едва заметно улыбнулись.
— В таком случае, если бы я знал, что никому не перешел дорогу и при мне нет ничего, что может кому-то понадобиться, и если бы при мне был пистолет, то я бы пошел на кладбище и даже улегся в долбаный гроб, если бы мне пообещали за это денег.
* * *Очутившись на кладбище, Марти обнаружил, что он не единственный, кого интересует именно эта могила, и замер в раздумье. Что, если таинственный незнакомец подбросил аналогичные записки и другим людям?
Он не сразу разобрался с тем, что было изображено на карте, но в конце концов нашел то, что искал.
Упокойся с миром.
Больше на камне ничего не было, не считая года смерти:
1987.
Но пониже высеченной на граните надписи кто-то прикрепил еще одну салфетку, на которой было написано:
Сара Фрэнсис
Родилась во Франклине, Канзас, 1968
Убита в Смолл-Плейнс, Канзас, 1987
Он несколько мгновений смотрел на клочок бумаги, прежде чем, сопоставив имя, места и даты, понял, что речь идет об одной из его сестер.
Окончательно растерявшись, он сорвал салфетку с камня.
— Эй! — возмутился один из стоящих рядом мужчин. — Что ты делаешь?
— Пошел ты! — огрызнулся Марти и зашагал обратно к машине.
Дойдя до нее, он увидел высокого мужчину в ковбойской рубашке, голубых джинсах и казаках. Он курил, прислонившись к машине. Ковбой ткнул сигаретой в смятый клочок бумаги в руке Марти.
— Ты ее знаешь?
— Не уверен, — смущенно пробормотал Марти, с каждой минутой чувствуя себя все больше не в своей тарелке. — Может, это моя сестра.
— Да ну? Тогда это может означать целую кучу денег.
— Каким это образом? — встрепенулся Марти.
— Разве ты не знаешь, что это за могила?
Марти покачал головой.
— Это знаменитая могила, — продолжал мужчина. — То есть знаменита похороненная в ней девушка, хотя никто на самом деле не знает, кто она такая. Если она… — он снова ткнул сигаретой в салфетку, — …твоя сестра, то очень многие будут состязаться за право заплатить тебе за ее историю.
— Кто будет состязаться за это право? За какую историю?
— Пресса. — Мужчина удивленно посмотрел на Марти. — Они заплатят тебе за то, что ты расскажешь, кто она, где выросла… Одним словом, все, что ты о ней знаешь.
— На кой черт им это надо?
Мужчина удивился еще больше.
— Разве ты не местный? — спросил он.
— Не понял.
— Считается, что эта девушка способна исцелять болезни…
— Не может быть!
— Я серьезно. Она что-то вроде местной святой.
— Что за чушь!
— Может, и чушь, по только люди рассказывают о ней удивительные истории.
Мужчина потянулся к салфетке, но Марти отдернул руку и накрыл салфетку ладонью.
— Кого она интересует? — спросил он. — Как мне получить за это деньги?
Мужчина улыбнулся.
— Надо просто поехать в город и начать рассказывать всем подряд, что ты знаешь, кто лежит в этой могиле. Скажи, что это твоя сестра. Потребуй, чтобы ее откопали и идентифицировали. Поверь, те, кто этим интересуется, сами тебя найдут.
Протрезвевший Марти жадно слушал незнакомца.
— Одновременно ты можешь поспрашивать людей, почему Митч Ньюкист уехал из города сразу после ее смерти.
— Кто?
— Митч Ньюкист.
— Ньюкист… Я знаю судью, который…
— Да, да, он самый. Митч Ньюкист — сын этого судьи.
— Вы хотите сказать, что мою сестру убил сын судьи? — Марти негодующе выпрямился. — Этот Митч Ньюкист убил мою сестру?
— Я говорю, что тому, кто сможет ее идентифицировать, обещана награда. Еще одна награда ждет того, кто укажет на ее убийцу.
— Награда? От кого? Только не от моей семьи, — фыркнул Марти.
Эта мысль его рассмешила.
— Город, вот кто, — ответил мужчина. — Семнадцать последних лет существует специальный наградной фонд, который просто лежит в банке, накапливая проценты.
Глаза Марти засияли.
— Как, вы говорите, зовут этого парня? Этого ублюдка, который убил мою бедную сестричку?
— Митчелл Ньюкист, сын судьи.
Мужчина повернулся и уже хотел уйти, когда Марти спохватился.
— Кто вы? Откуда вы столько знаете о моей сестре?
— Я ничего не знаю, — ответил ему Патрик Шелленбергер. — Просто за эти годы ходило много разных слухов. Все, что мне известно, так это то, что ее кто-то убил, и никто не знал, кто она. И еще шептались, что ее мог убить сын судьи, потому что сразу после того, как обнаружилось тело, он внезапно уехал из города.
— Это вы прикрепили к могиле салфетку с ее именем? — вдруг насторожился Марти.
— Я? Я приехал проведать могилы своих бабушки и дедушки.
— Кто же ее туда повесил?
— Может, это сделала твоя сестра?
— Что?
— Я же тебе сказал. Говорят, что она творит чудеса.
* * *Тем временем на кладбище спустились сумерки. Патрик ушел, оставив Марти с ключом к личности молодой женщины в могиле. Теперь Патрику лишь оставалось держаться подальше от города, чтобы Марти не узнал в нем человека, заговорившего с ним на кладбище. Он собирался отсидеться на ранчо, пока алчный брат Сары сделает за него всю необходимую работу.
Патрик готов был съесть свою шляпу, если Митч Ньюкист не покинет Смолл-Плейнс в течение следующих двадцати четырех часов.
* * *Марти забыл о чудесах, едва незнакомец скрылся из виду. Все его внимание было сосредоточено на салфетке, которую он сжимал в кулаке. Он нашарил в кармане рубашки ручку и с ошибками записал второе имя, используя в качестве стола капот своего автомобиля: «Митч Нюквист».
Сын судьи.
Ни для кого не было секретом, что у судей много денег.
К черту предложение распространять историю Сары среди толпы! К тому же он все равно ничего о ней не помнил. Марти осенила блестящая идея. Чтобы раздобыть денег, ему необходимо поговорить всего лишь с одним человеком.
Глава 38
— Шериф? Вас к телефону.
— Я поговорю из своего кабинета, — ответил Рекс заместителю и рявкнул в трубку: — Шелленбергер!
Настроение у него было хуже некуда. Ему было необходимо поговорить с Патриком, но не удалось связаться с братом ни вчера вечером, ни сегодня утром. Не смог он разыскать и брата Сары, Марти Фрэнсиса, поскольку Марти уже выпустили из тюрьмы. Хорошо хоть Патрик провел эту ночь не у Эбби. Рекс узнал об этом, позвонив ей в попытке найти брата. По крайней мере, имя Патрика не вызвало у нее энтузиазма, что само по себе уже радовало.
— Доброе утро, шериф! — раздался в трубке молодой мужской голос. — Меня зовут Верни Симмонс. Я репортер и работаю в «Вичита Геральд».
— Вот и хорошо, — осторожно произнес Рекс, которому крайне редко приходилось общаться с журналистами.
— Насколько я понял, у вас был сильный ураган.
— Да, буря была действительно серьезная, но никто не пострадал. Незначительные повреждения были нанесены только зданиям.
— Что ж, это замечательно. То есть я хотел сказать…
— Я знаю, что вы хотели сказать.
— Я звоню, чтобы поговорить об одном человеке.
— О ком же?
— О неопознанной убитой девушке, известной под именем Дева.
Желудок Рекса снова скрутила боль.
— Вы читаете таблоиды?
— Когда речь идет о чудесах, происходящих в Канзасе, да, я их читаю.
— Я мало чем смогу вам помочь. Тогда шерифом был не я.
— А кто?
Рекс мысленно выругался, осознав, что сам напросился на этот очевидный вопрос.
— Мой отец.
— Да что вы! Это интересно. Департамент шерифа под руководством семейной династии. Может, я смогу написать рассказ о том, как это произошло…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Потерянная невинность"
Книги похожие на "Потерянная невинность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нэнси Пикард - Потерянная невинность"
Отзывы читателей о книге "Потерянная невинность", комментарии и мнения людей о произведении.