Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "дом на перекрестве 102"
Описание и краткое содержание "дом на перекрестве 102" читать бесплатно онлайн.
кто, я прошлепала босыми ногами открывать и окончательно пришла в себя, только
встретившись взглядом со своим телохранителем.
- Вики... - он старательно отводил глаза от моей сонной растрепанной персоны.
- А? - прикрыв дверь, я спряталась за нею.
- Тебя уже ожидают внизу. Земные студенты собираются уезжать, Всеволод Иванович
тебя ждет.
- Ага... Сейчас буду, - я опустила глаза на Марса, который сидел и, высунув язык, смотрел
на лирелла. - Марсика забери, пожалуйста? Ему, наверное, на прогулку пора...
- Конечно, - без тени улыбки кивнув мне, Эрилив отвернулся и поманил щенка. - И, Вики...
- он помедлил. - Тебе бы горничную завести. Быстрее собираться будешь, да и разбудить
тебя будет кому.
- Учту, - поджав губы, я закрыла дверь.
- Ну? - напротив сидел Филя. - Видишь?
- Нет, Филя... Это ты видишь?! Горничную мне завести... - прошипела я сердитым
шепотом, не желая, чтобы меня услышал лирелл. - Ты слышишь, как он со мной
разговаривает?
- А как ему с тобой разговаривать? Ты в зеркало-то глянь на себя! Растрепанная, сонная,
полуголая... Да нормальный мужик вообще на тебя прыгнул бы сразу, а этот глазки
отводит.
- Филя, хватит! Прекрати... Я не хочу больше ничего слышать про Эрилива и его
мифическую влюбленность. Ты все придумываешь и только дразнишь меня.
- Ну и дурочка! - обиделся кот. - Пошел я от тебя, злюки такой. Меня другие сейчас
полюбят, приголубят, пожалеют и вкусненьким угостят. А ты - злыдня!
- Сам хотел ведьму! - пробурчала я, шагая в ванную, а Филя семенил за мной следом.
- Так то когда было? Я уже привык, что ты фея. Не хочу ведьму, - капризно протянул
фамильяр.
- А я злая фея... Особенно, если меня с утра будят и портят настроение.
Постояв под душем, смывая дремоту и приводя себя в порядок, я успокоилась. Но если
честно, Филя меня своим напором и тыканьем носом в якобы влюбленность моего
телохранителя взбесил. И так все непросто стало в общении с ним, и мне не хватало
прежней легкости, так еще Филимон масла в огонь подливает. Ну на фиг! Не хочу даже
заморачиваться на эту тему. Пусть все идет, как идет.
Вниз я спустилась через полчаса, так как приведение в порядок длинных волос требует
определенных усилий и мощного фена. Вот в таких случаях я склонялась к тому, что да,
горничная мне не помешала бы...
Всеволод Иванович ждал меня уже с оставшейся суммой денег, кою мне и вручил с
очередной порцией благодарностей. Сумки студентов, уже упакованные, большой кучей
лежали в холле, а сама молодежь в последний раз ушла на пляж. Как это обычно бывает
у всех курортников, -- по принципу 'перед смертью не надышишься', -- они напоследок
побежали поплавать в чудесном иномирном море. Вернулись -- как раз к тому времени,
когда мы с магистром Потоцким уладили окончательно все наши дела, обменялись
электронными адресами и обговорили прочие вопросы.
Любава вручила этой студенческой братии в дорогу пирожки и прочие вкусняшки, мы
бурно распрощались, и москвичи нас покинули.
-- Фух, -- я облегченно улыбнулась. -- Все, проводили. Тишина... Я конечно не против того,
чтобы у меня гостил народ, но в таком количестве -- это утомительно.
-- Какие теперь планы? -- нейтрально спросил Эрилив, а я покосилась на него, вспомнив
слова Фили, и чуть заметно поморщилась.
Не нравились мне Филины слова, причем, категорически. Они вносили диссонанс в мое
восприятие действительности и в отношение к Эриливу. Легко и просто общаться с
мужчиной, которого ты воспринимаешь как друга, и сама к нему так же относишься. А
небольшой интерес, как к противоположному полу, лишь добавляет чуть остроты и
интереса. На уровне легкого флирта, но не более. А вот, когда тебя носом начинают
тыкать, что якобы тот субъект испытывает к тебе влечение, но при этом он сам никоим
образом этого не показывает, да и тебе самой это не нужно, -- доставляет неудобство.
-- Что-то не так? -- лирелл вскинул одну бровь.
-- Нет-нет, это я о своем. Какие планы? По большому счету -- никаких. Мне нужно к
родителям съез... -- договорить я не успела.
Из дома выбежал один из демонов, Мигран, и придерживая рукой меч, рысцой подбежал к
нам.
-- Леди Виктория, -- он остановился. -- Из Мариэли прибыл народ. Назур велел пригласить
вас.
-- О-о! А кто? -- я, махнув Улару, стоящему у ворот, чтобы оставался, направилась вслед
за за Миграном в сторону крыльца.
-- Наемники и еще какой-то мужчина со спутниками. Я не понял пока, купец, что ли.
-- Ага... Это, наверное, ювелир. Чудненько.
Мы прошли сквозь дом и спешно пошли к выходу в Мариэль. Там сейчас была ночь, и при
свете двух лун мы подошли к воротам.
-- Виктория, -- Назур махнул в сторону ворот, пока что еще запертых. -- Прибыли
оставшиеся наемники, которым я писал. И ювелир. Желаете их запустить сегодня или им
подождать до утра?
-- Сегодня, конечно. А то, пока там наступит утро, у нас наступит ночь. Пусть лучше
устраиваются сейчас, пока я бодрая и в состоянии общаться и заниматься делами.
Назур приняв мои слова, открыл ворота и вышел вперед, а вслед за ним я и Эрилив.
-- Доброго времени суток, господа, -- нейтрально поздоровалась я с толпой мужчин.
Семь демонов, увешанных оружием с ног до головы, держали под уздцы лошадей.
-- Приветствуем, женщина, -- разноголосьем ответили мужчины.
А я, повернув голову, осмотрела стоящую чуть в стороне еще одну группу. Немолодой,
если судить по седым прядям в волосах, демон в дорожной, но довольно богатой одежде.
Молоденький парнишка, держащийся с независимым видом, но видно, что его распирает
от любопытства. И трое охранников, если судить по одежде и оружию. За ними шесть
лошадей, пять верховых, а шестая нагруженная запасными, вероятно, вещами.
-- Баронесса? -- старший демон выступил вперед. -- Мне Назур писал, что у вас есть
заказ. Прошу прощения, что так долго добирался до вас, были срочные заказы, кои я не
мог оставить, не доделав.
-- Здравствуйте, -- я приветливо улыбнулась ювелиру. -- Да, я давно вас жду и рада, что
вы приехали. Как мне лучше, сначала вас пригласить или же принять клятву от
наемников? -- я вопросительно глянула сначала на него, затем на моих будущих
охранников.
-- Я не возражаю, если вы сначала примите клятву от ваших наемников. Это не займет
много времени, - демон отступил на шаг назад, кивнув наемникам. -- А у нас с вами
общение предстоит долгое, -- он улыбнулся уголками губ.
-- Итак, господа, -- я подошла к Назуру, который уже стоял рядом с наемниками и что-то
тихо им говорил. -- Мои условия: оклад -- три золотых в месяц. Проживание, питание,
услуги лекаря, присмотр за лошадьми -- так же за мой счет. В случае если вы женитесь,
или у вас есть кто-то, кого вы опекаете -- младшие сестры или братья, дети, невесты, -- я
так же готова принять их. Взрослым найдем занятие, дети будут просто расти в спокойной
обстановке.
-- О-о-о!!! -- прогудели трое из них. -- Женщина, нас это устраивает, более чем, --
нестройным хором сообщили все семеро.
-- А теперь необходимые от вас действия, -- продолжила я. -- Прежде всего, обращаться
не 'женщина', -- я чуть улыбнулась, сглаживая резкость фразы. -- Это принято только в
вашем мире. Можно обращаться ко мне -- леди Виктория или баронесса, ко всем прочим
женщинам в этом доме -- госпожа, леди, или по имени. Но это так, просто уточнение. А
важное -- вы должны будете принести мне стандартную клятву на весь срок вашей
службы. Если вы захотите расторгнуть договор, то я верну вам клятву, кроме части о
неразглашении информации.
-- Мы согласны, леди, -- понятливо исправились демоны. -- И готовы принести клятву
прямо сейчас.
-- Вот и хорошо. Сразу после этого проходите во двор. Ваших лошадей придется отвести в
другой мир, в село. У меня нет конюшен. А вам предоставят комнаты, и вы сможете
отдохнуть и привести себя в порядок. Только учтите -- время суток в Мариэли и прочих
мирах не совпадает. У нас сейчас разгар дня. Поэтому я бы вам порекомендовала
потерпеть до нашего вечера, осмотреться пока, и лечь спать, ориентируясь уже на нашу
ночь. Тогда вы быстрее перестроитесь на новый ритм.
-- Учтем. Леди, я Бессон Перан, клянусь, что... -- демон произнес слова клятвы.
-- Я принимаю вашу клятву.
-- Я, Абоэрн Хрудо, клянусь... -- вышел второй наемник.
Затем вперед сделал шаг третий, за ним -- четвертый, и так все по очереди, и каждому я
подтверждала, что клятва принята.
А сама только ужасалась их именам. Это же совершенно невозможно запомнить. Я
имена-то тех демонов, что уже заселились, с трудом смогла запомнить. А у этих вообще
зубодробительные. Надо им на первое время бейджики выдать, пусть носят, пока в доме
находятся. Иначе я никогда не смогу выучить, как кого зовут. Ну кошмар же: Бессон
Перан, Абоэрн Хрудо, Халфуг Турогеш, Тайбер Джанг, Сталлс Караварс, Тромтар Кармош,
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "дом на перекрестве 102"
Книги похожие на "дом на перекрестве 102" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102"
Отзывы читателей о книге "дом на перекрестве 102", комментарии и мнения людей о произведении.