Авторские права

Raptor - Хо

Здесь можно скачать бесплатно " Raptor - Хо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хо
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хо"

Описание и краткое содержание "Хо" читать бесплатно онлайн.








— Вот, смотрите, — сидя на корточках, Гена облокотился на кнехт, обмотанный тросом, представлявшим из себя жалкий огрызок, бесполезно болтающийся вдоль седого борта. Капитан подтянул его край наверх и, стащив с кнехта, показал собравшимся на баке пассажирам. Бекас принял трос и начал внимательно его изучать.

Якорный трос был достаточно тонким, в палец толщиной, но очень прочным. Во всяком случае, удержать такую яхту, как «Гортензия», на якоре он мог даже в условиях сильной качки. Трос был новым и, безусловно, надёжным.

— А может всё-таки перетёрся? — неуверенным тоном предположил Ваня.

Капитан лишь презрительно хмыкнул в ответ.

— Какому дебилу понадобилось его резать?! — воскликнул Владимир. — Руки оторвать за это мало!

— А почему вы решили, что это кто-то из наших сотворил? — нахмурилась Лида. — Вдруг это кто-то чужой жестоко над нами пошутил, пока мы спали? Какие-то уроды подплыли тихонько на лодке, перерезали трос, украли якорь и уплыли.

— А что? Может это действительно так? — кивнул Геранин.

— Не вижу смысла кому-то нас так разыгрывать, — капитан повернулся к борту и сплюнул в воду. — И потом, я спал на баке. Допустим я не расслышал плеска вёсел, согласен. Не расслышал стука борта чужой лодки о борт нашей яхты. Не расслышал, как психованный злоумышленник перерезает якорный трос… Всё это я могу допустить. Но как, позвольте спросить, тогда этому негодяю удалось стащить запасной якорь?! Ему бы пришлось перебираться через борт, залезть на палубу, в буквальном смысле перешагнуть через меня, забрать якорь и вернуться назад тем же путём! На это способен разве что призрак. А в призраков я не верю. А так же не верю в то, что мог проспать перепиливание каната и кражу якоря, происходившие буквально у меня под носом!

— Ген, мы конечно все тебя уважаем, — улыбнулся Бекас. — Но ты ведь и сам недавно упоминал о том, что ты всего лишь человек. А человек не всегда способен себя контролировать. С кем не бывает? Намаялся за день, уснул, отключился… В этом нет ничего предосудительного…

— Я не нуждаюсь в вашем понимании, — капитан выхватил у него из руки обрывок каната и швырнул его на палубу. — Я ни хрена не понимаю, что здесь произошло, и есть ли в этом хотя бы какой-то смысл! Я знаю лишь то, что всё сделал правильно, а кто-то всё взял и испортил. Для чего — непонятно. Но думаю, мы сумеем выяснить причину, если узнаем кто это сделал.

— Это не я, — твёрдо заявил Вовка. — Мне-то зачем? Чё я, дурак что ли?

Все сочувственно на него посмотрели, а Иван слегка улыбнулся и еле заметно кивнул. Лида заметила это и прыснула в кулачок.

— Да пошли вы! — Геранин махнул на них рукой и, пошатываясь, побрёл по палубе, постепенно растворяясь в тумане.

— Вряд ли это Вован сделал, — глядя ему вслед произнёс Бекас. — Такой жирдяй непременно бы тебя разбудил. Он же неуклюжий как бегемот.

— Допустим, Владимир отпадает, — согласился Осипов. — Это сужает круг поисков. Остаются пятеро подозреваемых: Ты, Сергей, Лида, Оля и Настя.

— Я?!!! — услышав своё имя, взвизгнула Лида.

Но внимания на неё никто не обратил.

— Девчонок тоже можно отбросить, — почёсывая затылок, рассуждал Иван. — Сомневаюсь, что они смогли бы это осуществить. Выходит, что остаются только двое: Я и Серёга?

Они оба мрачно посмотрели в ту сторону, откуда недавно доносились кашляющие звуки. Туман окончательно заволок яхту и силуэт Сергея растаял в нём без следа. Кроме клубящейся белой завесы ребята ничего не увидели.

— Поговорим с ним? — обратился к Бекасу Гена.

— А что нам остаётся? — пожал плечами тот. — Хотя, зачем ему это было нужно? Ума не приложу…

— Постойте! — выступила вперёд Лида. — О чём вы вообще говорите?! Давайте начнём все друг-друга подозревать. И что из этого выйдет? Может продолжим играть в детективов на берегу? А сейчас предлагаю попытаться как-нибудь сориентироваться на местности, запустить мотор и возвращаться в порт.

— Дело говоришь, женщина! — Иван рассмеялся и обнял свою подругу. — Действительно, сейчас у нас есть дела поважнее, нежели поиск виновного. Нам бы не помешало связаться с берегом и выяснить наши координаты.

— Каким образом? — хмыкнул Осипов.

— По радиостанции.

— Которая не работает. Я же вам вчера ещё говорил о том, что не успел её починить.

— Да починим сейчас. Какие проблемы?

— Там транзистор полетел. Замена требуется. Сейчас рацуху починить не реально. И потом, у вас же с Гераниным мобильники есть. Вот и созвонитесь с береговыми патрулями. А насчёт движка, так запускать его в таком тумане, в условиях полной дезориентации, дело рискованное и глупое. Неизвестно, насколько далеко нас могло унести от места последней стоянки, которую я успел отметить на карте. Самое надёжное сейчас — это связаться с береговой патрульной службой и указать им наши примерные координаты. Хотя бы в каком квадрате мы находимся. Тогда они нас найдут и сопроводят до порта. А так плыть неизвестно куда — это глупо. Так можно и в открытое море уплыть, или заграницу.

— Заграницу. Это было бы забавно, — вздохнув, улыбнулась Оля.

— Да, ты прав, кэп! — радостно воскликнул Бекас. — А у меня прямо из головы вылетело то, что у меня сотик с собой! Девчонки, мы спасены! Сейчас свяжусь с МЧС, и нас быстренько найдут.

— И спасут, — себе под нос добавила Лида.

— Так, — похлопал себя по карманам Иван. — А где он? Куда я его положил? Блин. Зараза! Пойду искать.

Он уверенно направился по палубе вдоль борта и вдруг остановился как вкопанный, едва не столкнувшись нос к носу с Сергеем, неожиданно выплывшим из тумана навстречу ему.

— Опс. Доброго утречка, — широко улыбнулся Сергей.

— Эээ. Привет, — растерянно проблеял Бекас.

— А вы чё тут собрались все? Что за собрание без меня?

— Да мы так… Просто… Кстати, Серый, а ты случайно мой сотовый нигде не находил?

— Твой сотовый? — Сергей глупо посмотрел на него, а затем простодушно рассмеялся. — Ха-ха! Нет, Ванёк, ты в натуре кадр!

— Я тебя не понимаю, — прищурился Бекас. — Чего смешного-то?

— Да ничего. Это я так… Неужели ты сам ничего не помнишь из вчерашнего? У меня тоже не все события в памяти сохранились, но это отпечаталось наиболее ярко! Хе-хе.

— А что было-то? Где мой телефон?!

— Утопил ты его, братишка, — Сергей похлопал его по плечу. — Вывалился он у тебя из чехла, когда ты за борт чуть не свалился. Да фиг с ним, с сотиком. Самое главное, что сам не утонул вместе с ним.

— Чего ты гонишь? — упавшим голосом пробормотал Бекас.

— Да чё мне гнать? Мы тебя вон вместе с Генкой спасали. Он подтвердит.

— Чёрт… — Иван больше не смог произнести ни слова.

Он разинул рот как рыба, и, испустив вместо слов лишь сдавленное шипение, покачал головой, после чего понуро направился вдоль борта — в туман, время от времени делая какие-то немые жесты руками. Сергей проводил его взглядом и повернулся к остальным, глупо улыбаясь. — В чём дело, ребята?

— Серый, ты якорь не трогал? — строго спросил его Гена.

— Нет. А на кой он мне сдался? — всё ещё сохраняя улыбку произнёс тот.

— Ладно. Потом разберёмся, — капитан устало махнул рукой. — У Владимира есть мобильник. Пойду, поищу его.

Придерживаясь рукой за штаг, опускающийся с верхушки мачты на нос яхты, Осипов ловко развернулся и быстро скрылся за кабиной. Он снова стал таким, каким был всегда: невозмутимым, незаметным и хладнокровным. Горячка отпустила не только его, но и остальных членов экипажа, столпившихся на баке. Девушки заметно успокоились, услышав про телефон Геранина.

— Сроду у нас без приключений не обходится, — усмехнулась Лида.

— Да уж. Странно всё это, — Оля сложила руки на груди.

Настя таинственно молчала, отвернувшись от остальных и глядя в туман.

— Девчонки. Кофе никто не желает? — развеял нарастающую было тишину затянувшейся паузы Сергей.

В его голосе слышалась необычная бодрость. Похмельный недуг частично его отпустил и он был этому рад. К тому же, он ещё ничего не знал о загадочном происшествии, связанном с потерей двух якорей.

— А он есть? — недоверчиво повернулась в его сторону Лида.

Услышав про кофе, Настя заметно встрепенулась.

— Полтермоса! — весело воскликнул Сергей. — Мы вчера его мало выпили. Правда остыл он существенно, но…

— Где?!!! — бросилась к нему Лидия.

Вслед за ней к Сергею метнулась и Настя, едва не налетев на Ольгу, которая почему-то и с места не сдвинулась.

— Пойдёмте, — кивнул головой Сергей. — Там на всех хватит.

— Слава богу! — вздохнула Настя. — Главное, чтобы Вовка раньше нас термос не нашёл!

— Нет уж! В этот раз он обойдётся! — заявила Лида. — Пойдём, Серёж. Оля! Идём с нами кофе пить!

— Да-да. Иду, — Ольга настроилась было идти за ними, но словно какая-то неведомая сила удерживала её на одном месте.

Весело щебеча, друзья скрылись в тумане, и она осталась совсем одна. На неопределённом треугольном отрезке, которым являлся нос одинокой прогулочной яхты, направленный своим острием в туман, в неизвестность. Пустая бутылка из-под водки, глухо звеня, лениво перекатывалась с боку на бок, неподалёку от края борта. На некоторое время, Ольга сконцентрировала своё внимание на ней, глядя куда-то сквозь. В определённый миг, звук, издаваемый бутылкой, напомнил ей простуженный шёпот. Сначала, на каком-то подсознательном уровне, она смогла различить одно хриплое слово, затем другое. Слова выстраивались в словосочетания. Словосочетания — в предложения. Какая-то мантра. Или молитва.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хо"

Книги похожие на "Хо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Raptor

Raptor - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Raptor - Хо"

Отзывы читателей о книге "Хо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.