» » » » Тина Лейтон - В поисках сокровища


Авторские права

Тина Лейтон - В поисках сокровища

Здесь можно скачать бесплатно "Тина Лейтон - В поисках сокровища" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тина Лейтон - В поисках сокровища
Рейтинг:
Название:
В поисках сокровища
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В поисках сокровища"

Описание и краткое содержание "В поисках сокровища" читать бесплатно онлайн.



Они полюбили друг друга со всей искренностью, на которую способна только молодость. Но обстоятельства разлучили их.

И вот через пятнадцать лет они встречаются снова. Она — преуспевающий адвокат, он — владеет судостроительной компанией. За плечами у каждого из них неудавшийся семейный опыт. Но воспоминания о прошлом заставляют их по-новому осмыслить свою жизнь и вселяют в них надежду на возрождение былой любви. Но возможно ли это и не слишком ли поздно?..






Без кривлянья никак не может обойтись, презрительно подумал Гленн и шагнул к портьере. В последнюю секунду он заколебался, повинуясь неясному сигналу тревоги. Однако вызов был брошен и отступить он не мог. К тому же у него руки чесались вернуть этому ничтожеству долг за расправу, учиненную над ним в Савоне.

За портьерой оказалась небольшая комната, которая использовалась, видимо, как подсобное помещение. Освещение в комнате было слабым, но Гленн сразу заметил в правом дальнем углу сложенные пирамидой стулья, пустые рамы и еще какие-то вещи.

— Зачем ты его сюда привел? — донесся голос слева.

Гленн услышал итальянскую речь и обернулся. Говорил тот самый мужчина, из-за которого он и оказался в коридоре. За его спиной маячили двое молодых людей высокого роста и атлетического сложения. Телохранители? Только теперь Гленн понял, о чем сигналил ему инстинкт самосохранения. Гнев — плохое чувство, оно лишает человека возможности трезво мыслить. Как он мог забыть, что именно сюда вошел обладатель хриплого властного голоса?! Теперь Гленн вспомнил, когда и при каких обстоятельствах он встречался с этим человеком. Страччи! Его голос звучал, когда бандиты ворвались на территорию верфи во время спуска яхты на воду и пытались захватить ящики с золотом. Этот же голос командовал на бандитском катере, когда они собирались взять «Утреннюю звезду» на абордаж в Средиземном море. На совести Страччи, по крайней мере в этих двух эпизодах, десятки раненых и трое погибших, в том числе Уилсон и Кейдж.

— Извини, Страччи, а что мне оставалось делать, если он стоял в коридоре. Думаю, появление его здесь не случайно, он явно что-то вынюхивал, — ответил Алессандро.

Гленна поразил его подобострастный тон. Он не все понимал из того, что было сказано по-итальянски, но уловил интонацию. Забавно, подумал Гленн, что довольно известный художник заискивает перед бандитом. Впрочем, мне надо подумать, как выбраться из западни. Единственным препятствием на его пути к отступлению был Алессандро, который стоял между ним и дверным проемом. Гленн решил не торопить события и посмотреть, что будет дальше. Раз они говорят на своем родном языке в его присутствии, значит, уверены, что итальянского он не знает.

— Возможно, ты прав. Он следил за мной, потому и стоял в коридоре. Каким образом он вообще оказался на вернисаже? Может, ты его специально позвал? — в голосе Страччи прозвучала скрытая угроза.

— О чем ты говоришь?! Я его пятнадцать лет не видел и был уверен, что уже никогда не увижу эту английскую постную рожу. Его пригласила моя жена, эта маленькая шлюшка Джоанна. Все никак не угомонится…

Гленн даже подумать не успел, как его левая рука, сжатая в кулак, ударила Алессандро справа и снизу в челюсть. Не зря он постоянно тренировался в спортивном клубе в Кейптауне. Правда, там он не вкладывал в удар гнев и многолетнюю ненависть. Результат поразил его. Алессандро отбросило ударом на стену, после чего он медленно сполз на пол. Кровь хлынула у него из носа и потекла струйкой из уголка рта. Гленн впервые в жизни так жестоко ударил человека и… растерялся. Вместо того чтобы сделать всего несколько шагов и выйти из мрачной комнаты, он продолжал смотреть на залитое кровью лицо Алессандро. Минутное замешательство дорого обошлось ему. Маячившие до этого за спиной Страччи двое телохранителей мгновенно оказались рядом с ним. Отступать было поздно, и Гленн приготовился к драке, хотя справиться с двумя профессионалами он даже не надеялся…

Джоанна постоянно искала глазами Алессандро, который оставил на ее попечение атташе по культуре. Наконец они стали прощаться с ней. За ними потянулись и остальные гости, среди которых она не увидела ни Гленна, ни Серджио. Джоанна сердилась на Алессандро за то, что ей пришлось потратить столько времени на общение с атташе, претенциозность и глупость которого уступала лишь вульгарности его жены. А главное, из-за них она не смогла поговорить с Гленном, которого тоже не было нигде видно. Неужели он и Серджио ушли, не попрощавшись с нею?

В поисках Алессандро Джоанна обошла все помещения. Желание договориться с ним об официальном разводе подогревалось недовольством его поведения. В залах, где висели картины, уже никого не было. Она вернулась в банкетный зал. Там официанты заканчивали уборку. Спустившись вниз, где находились туалетные комнаты, Джоанна заглянула в курительную и очень удивилась, увидев там Серджио. Он живо поднялся с дивана при ее появлении.

— Мисс Вителли, вы не знаете, куда запропастился Гленн? Он собирался посмотреть картины Алессандро и быстро вернуться. Мы договорились, что я дождусь его. Прошло более сорока минут, а его все нет и нет! Моя жена будет волноваться, я обещал ей сегодня вернуться домой пораньше…

Серджио выглядел таким забавным в своем недоумении, что Джоанна улыбнулась ему.

— А я уж решила, что вы с другом покинули выставку, не попрощавшись со мной.

— Как вы могли подумать такое о нас с Гленном?! — возмутился Серджио.

— Ума не приложу, где может быть мистер Холландс. Я обошла все залы, там никого нет.

— Придется мне его поискать, — вздохнув, сказал Серджио. — Не мог же он забыть обо мне.

— Предлагаю отправиться на поиски вместе. Дело в том, что пропал и Алессандро. А он мне срочно нужен по одному очень важному делу. К тому же я лучше здесь ориентируюсь, чем вы. Через главный выход ни Холландс, ни Алессандро не выходили, я бы их увидела. Но здесь есть еще запасной выход. Хотя непонятно, зачем он им понадобился?

Смутная тревога овладела ею. Она вспомнила, какое выражение промелькнуло на лице Алессандро во время его знакомства с Гленном. Почему-то они даже не сделали попытки протянуть друг другу руки, как принято при знакомстве… Прибавив шагу, она привела Серджио в коридорчик, ведущий к запасному выходу через подсобное помещение, дверной проем которого закрывала тяжелая портьера.

— Сюда? — спросил Серджио и, отодвинув портьеру, пропустил вперед Джоанну, о чем быстро пожалел.

Войдя в тускло освещенное помещение, она сначала увидела Алессандро, сидевшего на полу у стены, слева от входа. Лицо его было окровавлено. Поодаль, ближе к запасному выходу, стоял человек, которого Джоанна, в отличие от Гленна, узнала сразу. Страччи?! Как он здесь оказался?

— Что здесь происходит? — В ее голосе прозвучало столько металла, что двое молодых людей, избивавших Гленна Холландса у противоположной стены, тотчас отступили к своему шефу.

Увидев Гленна, Джоанна вскрикнула. Он стоял, согнувшись, прикрывая руками живот. В ту же секунду в ее памяти вспыхнуло видение из прошлого, когда Гленн стоял в точно такой же позе на палубе накренившейся яхты. На этот раз ее никто не удерживал. Бросившись к Гленну, она обхватила его руками, не давая упасть.

— Надо позвать кого-нибудь на помощь! — крикнула Джоанна, обращаясь к Серджио. — И вызвать полицию. За портьерой есть кнопка сигнализации.

Серджио тем временем пытался поставить на ноги Алессандро, но тот упорно сползал на пол.

При слове «полиция» из комнаты через запасной выход бесшумно, словно тени, выскользнули трое мужчин. Серджио не заметил их исчезновения, он искал кнопку сигнализации.

— Не могу найти эту кнопку.

— Извините, Серджио, ее там и не было. Зато ушли бандиты.

— Бандиты? Что же здесь произошло? Ничего не понимаю. Почему здесь оказались бандиты? Что им было нужно?

— Я бы тоже хотела это знать. Думаю, ответы на эти вопросы знает только Алессандро. Серджио, подержите Гленна, чтобы он не упал. Кажется, он потерял сознание.

— Что с ним? — тихо спросил Серджио, подхватывая обмякшее тело Гленна.

— Не знаю. Возможно, болевой шок, — ответила Джоанна.

— Ему нужна медицинская помощь.

— Да, и срочно.

— Будем вызывать полицию? Или сами отвезем его в больницу?

— Ни то, ни другое, — тихо сказала Джоанна, чтобы не услышал Алессандро. — Отвезем Гленна ко мне домой. Мой сосед хороший врач. Мы с ним друзья, и он не станет задавать лишних вопросов. — Она многозначительно посмотрела на Серджио. — Остается решить, что делать с Алессандро.

— Объясни, пожалуйста, что здесь произошло? — обратилась она к бывшему мужу. — Кстати, ты уже можешь встать, твои итальянские друзья ушли, и тебе незачем больше притворяться.

Оставив последнее замечание Джоанны без ответа, Алессандро заговорил срывающимся на визг голосом:

— Твой приятель напал на меня, подкараулив в коридоре. Только посмотри, как он изуродовал меня! — Алессандро поднял к ней измазанное кровью лицо. — Я даже не понял, почему он набросился на меня.

Под пристальным взглядом Джоанны глаза у Алессандро забегали, и в конце концов он снова опустил голову. Вид у него был действительно жутковатый и жалкий.

— А я, кажется, начинаю догадываться, — задумчиво произнесла Джоанна. — Хотела поговорить с тобой об оформлении развода, но сейчас нет на это времени. Справишься сам или вызвать тебе «скорую помощь»?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В поисках сокровища"

Книги похожие на "В поисках сокровища" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тина Лейтон

Тина Лейтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тина Лейтон - В поисках сокровища"

Отзывы читателей о книге "В поисках сокровища", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.