» » » » Кордвейнер Смит - С планеты Глодабла


Авторские права

Кордвейнер Смит - С планеты Глодабла

Здесь можно скачать бесплатно "Кордвейнер Смит - С планеты Глодабла" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, год 1962. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
С планеты Глодабла
Издательство:
неизвестно
Год:
1962
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С планеты Глодабла"

Описание и краткое содержание "С планеты Глодабла" читать бесплатно онлайн.



Рассказ From Gustible's Planet был впервые опубликован в журнале Worlds of IF в июле 1962 года. Действие рассказа происходит около 10 000 года нашей эры, через 4000 лет после Второго покорения космоса. Направляемое владыками Инструментальности человечество построило галактическую утопию. Плоскостные космические корабли перемещаются по двухмерному пространству быстрее света и открывают новые планеты. Кажется, ничто не может омрачить светлые будни человеческой цивилизации…






К Дредду присоединилась госпожа Чао, словно гонимая к павильону некоей безжалостной силой.

Госпожа Чао была не в себе. Её глаза сверкали. Она кралась по-кошачьи. В левой руке она сжимала чашу и палочки.

Зрители по всему миру глядели на экраны и не могли осознать увиденное. Два встревоженных и ошеломлённых апициаиина следовали за людьми, задаваясь вопросом, что же сейчас произойдёт.

Внезапно Кальвин Дредд протянул руку и вытащил труп Шмекста.

Огонь прикончил апицианина. На его теле не осталось ни пёрышка. Характерная сухость бамбука, бумага и многие тысячи свечей сделали своё дело — Шмекст пропёкся.

Телеоператора посетило вдохновение. Он включил ретранслятор запахов.

По всей планете Земля, где бы люди ни собрались, чтобы поглазеть на непредвиденную и исключительно любопытную трагедию, они уловили запах, давным-давно позабытый человечеством. То был аромат жареной утки.

Ни один запах прошлого не мог сравниться с этим непредставимо божественным ароматом. Миллионы человечьих ртов наполнились слюной. Люди по всему миру отвлекались от телеэкранов, чтобы посмотреть, нет ли в округе апицианииа. В тот миг, когда Владыки Инструменталькости приказали прервать трансляцию вопиющей сцены, Кальвин Дредд и госпожа Чао принялись поедать жареного апицианина по имени Шмекст.

В течение двадцати четырёх часов почти всех апициан на Земле подали к столу: кого с клюквенным соусом, кого печеным, кого зажаренным в традициях южной кухни. Глубокомысленные земные вожди устрашились последствий столь нецивилизованного поведения. Даже промокая губы и прося принести очередной сэндвич с уткой, они ощущали, что мерзость их действий перешла все границы.

Мыслеблоки, которые апициане ставили, чтобы предотвратить тот или иной человеческий поступок, не работали: при виде апициан люди погружались в недра подсознания и делались рабами безумного голода, преобразившего цивилизацию.

Владыкам Инструментальности удалось окружить заместителя Шмекста с небольшим числом апициан и переправить их на корабль.

Солдаты, глядя на апициан, то и дело облизывали губы. Капитан, охранявший гостей государства, прикидывал, сможет ли он подстроить несчастный случай. Как ни жаль, спотыкающиеся апициане не ломали себе шеи и, пытаясь спастись, продолжали метать в людей яростные мыслеблоки.

Один из апициан весьма недипломатично попросил сэндвич с куриным салатом и чуть не лишился крыла, сырого и живого: оно вполне могло стать добычей солдата, чей аппетит вновь распалился при упоминании еды.

Апициане — те немногие, что остались в живых, — вернулись на родину. Земля им очень нравилась, земная еда была великолепна, но потом выяснилось, что это не планета, а кошмар, ведь её населяют люди-каннибалы — каннибалы до такой степени, что они едят уток!

Владыки Инструментальности с облегчением заметили, что апициане, уходя, закрыли за собой космическую тропу. Никто точно не знал, как они это сделали и какими оборонительными системами располагали. Человечество, истекая слюной и сгорая со стыда, не погналось за апицианами по горячим следам. Вместо этого люди принялись готовить самые разные сэндвичи с курицами, утками, гусями, бройлерами, голубями, чайками и так далее, пытаясь воспроизвести неповторимый вкус настоящего обитателя планеты Глодабла. Добиться этого не удалось, а люди, пребывая в здравом уме, были не столь дики, чтобы завоёвывать другой мир с одной лишь целью — превратить его обитателей в изысканное лакомство.

На следующем собрании Владыки Инструментальности были счастливы уведомить друг друга и весь мир, что апициане умудрились перекрыть все ходы к планете Глодабла и утратили какой бы то ни было интерес к сделкам с Землёй. Они, судя по всему, обладали технологическим преимуществом перед людьми — достаточным, чтобы укрыть себя от их глаз и аппетитов.

В остальном про апициан почти и не вспоминали. Личный секретарь Ведомства межпланетной торговли изумился, когда оледенелые разумы метановой планеты заказали сорок тысяч ящиков мюнхенского пива. Он стал подозревать, что они спекулянты, а не потребители. Но, вняв указанию начальства, сохранил тайну сделки и дал добро на отгрузку.

Невозможно сомневаться в том, что пиво отправилось на планету Глодабла, но на Землю в ответ никакие инопланетные граждане не прилетели.

Инцидент был исчерпан. Салфетки — свёрнуты. Торговля и дипломатия кончились.

Примечания

1

Многие имена в этом рассказе — говорящие. Ангария — это право воюющей страны реквизировать для своих нужд имущество нейтральных стран. Глодабл в оригинале — Gustible от латинского gustos, «вкус». Апициане названы в честь римского чревоугодника Марка Габия Апиция. Чао — дань англо китайскому слову chow-chow, «еда». Шмекст — форма немецкого глагола schmecken, «иметь вкус»; «du schmeckst» — «ты вкусный». Кальвин Дредд от «Calvinist dread», «кальви нистская боязнь» наслаждения; для кальвинистов жизнь — это исполнение долга.

2

т. е. через рот. — Прим. Пер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С планеты Глодабла"

Книги похожие на "С планеты Глодабла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кордвейнер Смит

Кордвейнер Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кордвейнер Смит - С планеты Глодабла"

Отзывы читателей о книге "С планеты Глодабла", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.