» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






«Очерк и публицистика» (руководитель В. Поволяев),

посвящённое жизни нефтяников.

Ведущие мастера отечественной прозы, поэзии и журналистики проведут интерактивные занятия с авторами [?] отберут заслуживающие внимания материалы для участия в конкурсе.

Срок подачи произведений - до 15 сентября 2013 г ., объём – до одного авторского листа.

Работы, отмеченные жюри, будут напечатаны на страницах «ЛГ» и награждены специальными дипломами.

Тексты присылать

по адресу: [email protected]

(с пометкой «Конкурс-семинар» ).

Индивидуальный маяк

Ренат ХАРИС, народный поэт Татарстана, лауреат Государственной премии России (2005 г.)

В творчестве молодых татарских писателей происходят примерно такие же процессы, какие происходили в 60-е годы прошлого века в творчестве многих молодых советских литераторов. Но не от "оттепели", а от «метели» в социально-политической жизни постперестроечного общества. Каждому из них в нынешней кутерьме событий мерещится свой - индивидуальный – маяк. Это, казалось бы, должно их разъединять, но чувство уважения к разномыслию, искренность в попытке как можно скорее стать аксакалами, мудрецами и понять время, эпоху, наоборот, сплачивает.

Меня радует ещё то, что у этих молодых татарских авторов появились переводчики, живущие и работающие рядом с ними. Это много значит. К сожалению, предыдущее, очень интересное поколение татарских поэтов и прозаиков оказалось вне общероссийского литературного процесса именно из-за отсутствия переводчиков и востребованности их труда в период развала СССР.

Самому молодому из представленных авторов – двадцать четыре, а самому старшему – двадцать шесть лет. Все они с высшим образованием, получили различные профессии. Лилия Гибадуллина – учитель, Резеда Губаева – филолог, Рузаль Мухаметшин – аспирант, Рифат Саляхов – юрист, Юлдуз Миннуллина – главный редактор журнала для детей и юношества «Ялкын» («Пламя»). В творческом багаже каждого из них по две-три книги. К сожалению, почти никто из них не работает по специальности – так поступила с ними «метель». Но они в трудных условиях безразличия со стороны государства беззаветно служат и государству, и литературе.

С удовольствием предлагаю читателям «ЛГ» познакомиться с их произведениями.

Дня грядущего тугая сеть


Лилия ГИБАДУЛЛИНА

* * *

Белизна.

Заключила в объятья свои все цвета,

все возможные запахи - в ней,

все возможные чувства живут.

Собирала по капле – одну за другой,

а теперь разлилась на Вселенную всю:

тишина белизною полна,

пустота белизною полна

и метель белизною полна...

И когда обопрётся на ту белизну,

бесчисленнодолгая

бесчисленнолюдная,

бесчисленнократная

рухнет эпоха...

* * *

Мутными сделал слёзы твои

Путь, что уже за спиной!

Но лето ждёт впереди – не вздумай

Вернуться к жизни былой!..

Из всей хулы про тебя – и капли

Правдивой нет ни одной...

Проснись, вокруг посмотри и вспомни:

Ведь ты же ещё живой!

В глазах твоих осени страстные тайны...

Пусть вёсны уже за спиной,

Но если захочешь, то возвращайся,

И новой живи весной!

* * *

Ты говоришь. Вкус дыма на губах.

И тишина – напрягшись до предела –

на всей земле... Тебя коснуться – рано.

Пустые полки завтрашние молча

в ряд – друг за другом – у меня стоят.

Из дня грядущего сплетя тугую сеть,

я на заре отправлюсь на охоту...

А хочется летать!..

Как птица дикая забравшись высоко,

стрелой кидаться вниз,

и поклоняться... тебе.

Мне хочется в твои ладони,

пропахшие костром и жаждой мести, –

мне хочется найтись...

Луною полной

смущённая звенит, как тетива,

ночная тишь... слова бредут слепые.

Прижавшись к осторожной тишине,

заря себя рисует так несмело,

как будто только пробует...

Она

предчувствует уже в биеньи сердца

и негу шёлка, и металла звон –

жестокий час, когда вдуваю память

в кинжалы... А весна в моих ладонях –

тебе посвящена.

И кровь апреля

в твоём мерцает взгляде чуть заметно,

в твоих глазах, ночным туманом полных,

сегодня – ужас жертвы... И в сетях

моей души

твоё трепещет имя,

пропахшее навечно горьким дымом...

Перевела Алёна Каримова


Эльвира ХАДИЕВА

* * *

Ты улыбайся – Солнцем будь ветрам назло,

Пусть ночь от ревности на части разорвёт!

Меня теперь не испугать кромешной мглой –

Свой свет есть у меня, своё тепло!

И рукавам теперь не ведать слёз моих,

Душа залижет раны, обретёт покой[?]

В ладонях Солнце светит лишь для нас двоих,

А это вам не свечка – заслонить рукой!

Ты улыбайся, ослепляй и зажигай,

По всей земле пусти горячие лучи…

Ты в этот мир принёс мелодию, играй,

И всех вокруг петь и смеяться научи…

Ты улыбайся, умоляю, Солнцем будь,

Душа моя, прошу, скорей меня согрей!

То не каприз, и ты поймёшь когда-нибудь,

Пометил огненным тавром нас сам Тенгре…

* * *

Пустынна степь, и в пепельный комочек

огонь последний стебель обратил...

Из вспоротого неба ливень ночи

дорогу превратил в кромешный ил.

Здесь всякий звук, столкнувшись с ветром, станет

облитым лунным соком миражом.

Несёт нас белый конь, хрипит и стонет.

Наездник, осади на вираже!

Из-под копыт взлетает гарь степная

и в душу набивается, и в кровь...

Долина, доля, степь, юдоль земная,

ты – буйство,

ты – покорность,

ты – любовь!

Гони, скорей, скорей, не опоздать бы –

успеть бы до закрытия ворот!

За той границей – вёсны, песни, свадьбы,

там жизнь, там солнце, город там и порт.

Молюсь и мчу, скачу и уповаю на небеса,

вскипает кровь – терплю...

Куда я так несусь, сама не знаю –

ведь больше жизни эту степь люблю.

Пройдём мы столько, сколько нам Всевышним

отмерено, и скажем только то, что Он позволит...

Всяк, кто степью вышел,

поймёт за краем: звать его – Никто...

Отступит ночь и полыхнёт зарница,

мглу излупцует молния кнута...

И ты загонишь скакуна, возница,

заря сольётся с пеною у рта!


Тайно

Не ведаешь, которая из вёсен

В любовь тебя затянет с головой,

И час волшебный тоже не известен,

Когда объятый страстью вековой

В недоуменьи спросишь:

"Отчего же печаль и грусть на сердце у меня…"

И не заметишь то, чего не гоже

Не замечать – в глазах моих – огня!

Не знаешь ты: красив и ладно скроен

Ковёр, что из стихов своих плету.

…Весне навстречу окна ты откроешь,

Я тайно сердце раню на лету!


Резеда ГУБАЕВА

* * *

Мятущихся в ночи туда-сюда,

Оставивших уют и свет квартир,

Немало нас. Проблемка иль беда –

Найти в кромешной тьме ориентир?

Увидеть тонкогубый горизонт

Сегодня нам с тобой не повезло.

Лишь ветра свист да неба чёрный зонт…

И даже снег не сыплет как назло.

Проблемка иль беда? Да что за блажь,

По зёрнышку считать несметный ком,

Ломающий весы… А ведь могла ж

Сбежать от всех напастей ветерком

К берёзовым свирелям в рай земной…

…И тщетна жалость – знаешь, не резон

Нам потакать беде очередной.

Не лей же слёз напрасных надо мной –

Заря подарит новый горизонт.

* * *

Охладел?.. Нет, сменял на пустую мечту…

Ты решил уходить, так, давай, уходи…

Вслед, как раньше, я не побегу, но прочту

Пару-тройку молитв, спрятав стоны в груди…

Многократно меняются люди, родясь

Одинаково чистыми телом, душой…

Ты вернёшься однажды, безмерно гордясь

Тем, что путь одолел непомерно большой…

Ты вернёшься ко мне… да не шагом – бегом,

К настоящей, оставленной в прошлом мечте…

Только б не было поздно… Тогда о другом

Будут мысли мои, будут речи не те…

Уходи, коль решил… Что ты мнёшься в дверях?!

Я тебя буду ждать в нашем прошлом, оно,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6419 ( № 24 2013)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.