» » » » Кирилл Бенедиктов - Война за «Асгард»


Авторские права

Кирилл Бенедиктов - Война за «Асгард»

Здесь можно скачать бесплатно "Кирилл Бенедиктов - Война за «Асгард»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭКСМО, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирилл Бенедиктов - Война за «Асгард»
Рейтинг:
Название:
Война за «Асгард»
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2003
ISBN:
5-699-03535-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Война за «Асгард»"

Описание и краткое содержание "Война за «Асгард»" читать бесплатно онлайн.



2053 год. Прекрасный Новый Мир...

Пережив сокрушительные войны и ужасные эпидемии, западные демократии затосковали по «сильной руке». Отныне мировая политика вершится под знаменами Белого Возрождения – фашистского движения, пропагандирующего генетическую чистоту. Половина населения земного шара уже заперта в резервациях и изолятах, однако ученые Белого Возрождения продолжают разрабатывать проекты, которые помогут окончательно решить проблему «человеческого мусора». Единственное средство борьбы с Прекрасным Новым Миром – террор. Полковник Влад Басманов, более известный как неуловимый террорист Зеро, должен пробраться на базу «Асгард» и попытаться уничтожить загадочный объект «Толлан», чтобы предотвратить гибель миллиардов людей.






– Позволю, Санти. И даже не без удовольствия.

Спиной она почувствовала взгляд Ивана. Напряженный взгляд, ввинчивающийся в позвоночник, словно раскаленная спица. Обернулась, воспользовавшись тем, что Сантьяго полностью погрузился в выбор закусок. Кондратьев смотрел на нее нехорошо.В первое мгновение она подумала, что это ревность, но почти сразу отбросила эту мысль. Что с тобой, дружок? – спросила Дана одними глазами. Иван повел взглядом в сторону Сантьяго, увлеченно наполнявшего ее тарелку все новыми и новыми лакомствами. Янечкова непонимающе покачала головой. Кондратьев досадливо сжал губы и отвернулся. Вот только этого мне еще и не хватало, подумала Дана, с чего это он так взъелся?

– Дамы и господа, – провозгласил генерал Гордон, сжимавший в руке изящный бокал с шампанским, – я предлагаю тост за окончательную победу цивилизации над варварством. Победу, которая должна завершиться завтра избавлением человечества от ненужного и обременительного балласта, от генетического мусора, накопившегося за тысячелетия истории. Наша вахта заканчивается. Много лет все мы, и военные, и гражданские, все, для кого эта база стала домом, стояли плечом к плечу, охраняя границы, очерченные цивилизацией. Там, за Стеной, заперта сила, угрожающая существованию наших ценностей и самого нашего мира. Все эти годы мы бдительно следили, чтобы эта сила не вырвалась наружу. И сейчас, когда миг окончательной изоляции уже близок, я могу без ложной скромности доложить: мы справились со своей работой. Выпьем за Большой Хэллоуин, дамы и господа! Выпьем за тех, кто защищал цивилизацию!

– Какая экспрессия! – шепнул Сантьяго Дане. – Надо будет потом выпросить у генерала текст. Интересно, кто сочиняет ему речи?

Собравшиеся вокруг столов вежливо поаплодировали. Генерал подошел к Фробифишеру и, придерживая за локоть, вывел на середину зала.

– Надеюсь, что на этот раз обойдется без экскурсов в древнюю мифологию. – Мондрагон наполнил бокал шампанским и протянул его Дане. – Иначе я просто засну.

Фробифишер оглядел всех присутствующих тяжелым взглядом из-под сдвинутых седых бровей.

– Вы произнесли прекрасную речь, генерал, – сумрачно произнес он. – Весьма убедительную и оптимистическую. К сожалению, я должен немного вас поправить. Ваша вахта еще не закончилась.

Гордон удивленно вскинул голову.

– Все мы знаем, какие катаклизмы сотрясали Землю тридцать лет назад, – продолжал между тем Фробифишер. – Эпидемии, вспыхивавшие в огромных городах нищего Юга, постоянная нехватка ресурсов, нефти, газа, воды, финансовые кризисы, провоцируемые нестабильностью, непрекращающиеся региональные конфликты. Представители старшего поколения видели это своими глазами, а те, кому посчастливилось родиться позже, вряд ли поймут настоящий масштаб катастрофы, которая казалась тогда неизбежной. Господь не дал нам погибнуть. Два ниспосланных им вождя – Дэвид Финч и Иеремия Смит – провели нас тернистой тропой испытаний и вывели в Землю Обетованную. Ибо Земля Обетованная – это наш мир, но очищенный от скверны. Вот уже много лет мы живем в этом мире, мало задумываясь над тем, что скверна хоть и побеждена, но не искоренена окончательно. И пока существует Стена, пока за ней копится все зло, вся грязь, вся мерзость старого мира, ваша вахта не окончена, генерал.

Голос Фробифишера окреп и загремел. Бокалы, стоявшие слишком близко к хрустальным вазам, отозвались тонким жалобным звоном.

– Террористы готовятся нанести удар по Стене! Выродки, называющие себя Подпольем, намерены погубить плоды тридцатилетнего труда тех, кто, не жалея своих сил и жизней, очищал землю, закладывая фундамент Прекрасного Нового Мира. Они собираются сделать это в ближайшие часы, пока мы не замкнули изолят «Толлан» несокрушимым темпоральным барьером. Я призываю вас к бдительности, генерал Гордон! Я призываю к бдительности всех нас, потому что враг может таиться даже здесь, на базе «Асгард». Вы знаете, что Совет Иерархов решил перенести Большой Хэллоуин с ночи тридцать первого октября на день тридцатого. Это мудрое решение, хотя я, возможно, предпочел бы покончить с этим делом прямо сейчас, чтобы не оставить террористам ни малейшего шанса.

– Прошу прощения, сэр, – неожиданно перебил его высокий мужчина в свитере, – но, как бы вам этого ни хотелось, устроить Большой Хэллоуин раньше времени совершенно невозможно. Видите ли, кроме политической конъюнктуры, существуют еще законы физики.

Фробифишер замолчал и смерил мужчину недоуменным взглядом. Генерал Гордон, побагровев от смущения, постучал серебряной вилкой по бокалу.

– Не забывайте о приличиях, Анри! Извините его, сэр, он ученый.

Роберт не обратил на генерала никакого внимания.

– Почему же это невозможно, мистер Лепелетье? – спросил он вкрадчиво. – Не вы ли два месяца назад сообщали в Вашингтон, что установка готова и переход может быть осуществлен в любую минуту?

– Месье Лепелетье, с вашего позволения, – насмешливо отозвался мужчина по-французски. – И ничего подобного я в Вашингтон не сообщал.

– Это кто? – шепотом спросил Мондрагон. Дана пожала плечами.

– Первый раз слышу. Но Роберт его откуда-то знает.

– Установка действительно была готова еще несколько месяцев назад, это чистая правда, – продолжал между тем Лепелетье. – Но пока в Стене зияют бреши, по чьей-то странной прихоти названные Вратами, о переходе можно забыть.

Фробифишер повернулся к помрачневшему Гордону.

– Разве эти проходы еще не замурованы, генерал?

– Все, кроме Врат Танатоса, сэр. Работы ведутся день и ночь, завтра к полудню все должно быть готово.

– Генерал имеет в виду, что в полдень туннель зальют пенобетоном, – уточнил Лепелетье. – Но он еще должен успеть застыть. Иначе в теле Стены образуется вязкое пятно, сильно отличающееся по своим свойствам от...

– Послушайте, Анри, не забивайте Высокому представителю голову своими учеными штучками, – натянуто улыбнулся генерал. – В полдень все будет готово, сэр. Мы незамедлительно доложим об этом Совету Иерархов.

В зале воцарилось напряженное молчание, разговоры смолкли как по команде, стихло даже звяканье столовых приборов.

– Нет надобности, – возразил Фробифишер. – Совет передал мне полномочия назначить час «Ч» в зависимости от ситуации на «Асгарде». Именно поэтому вопрос о готовности всех технических систем является для меня принципиальным.

Великолепно, подумала Дана. Мне он не сказал ничего, видимо, решил, что я уже не заслуживаю доверия. Но не мог же он получить карт-бланш от Совета уже после разговора с ибн-Саудом? Нет, конечно, наверняка это произошло еще ночью, на борту «Грома Господня». И что из этого следует? Ну-ка, ну-ка, Дана, попробуй напрячься и сделать хотя бы простенькое умозаключение... Уже как минимум двенадцать часов босс не считает нужным информировать меня о самых важных вещах. Роберт отправил меня к Филу с сообщением о переносе Большого Хэллоуина, но ни словом не обмолвился о том, что час «Ч» теперь назначает он. Забыл? Даже не смешно. Стало быть, он сделал это специально. И просил меня проследить за реакцией Фила. Фила, который собирался лететь с нами на «Асгард», но в последний момент получил приказ остаться на «Бакырлы» с журналистами.

Девочка моя, сказала себе Дана, если бы у тебя были мозги, ты давно сообразила бы, что это значит. Фробифишер уже давно знает – или догадывается, – что Карпентер работает на кого-то еще. А теперь еще подозревает в этом тебя. Небезосновательно, надо отдать ему должное. Прямых доказательств у него наверняка нет – в этом случае ты не попала бы на «Асгард», – но и того, что есть, вполне достаточно, чтобы перестать тебе доверять. А еще из этого следует, что каждый твой шаг на «Асгарде» будет отслеживаться с особой тщательностью – не зря же Роберт призывал генерала Гордона утроить бдительность...

– Попробую все-таки взять у генерала текст его выступления, – сказал Сантьяго, с сожалением отставив в сторону измазанную майонезом тарелку. – Очень живописный тип, просто украшение для моей книги.

Он одернул смокинг, извлек из кармана золотую паркеровскую ручку и решительно направился к генералу, поглощавшему бутерброд с огурцом. Дана помедлила, ожидая, пока он достигнет намеченной цели, и, убедившись, что Гордон не собирается спасаться бегством, повернулась к Ивану.

– Может быть, объяснишь мне, что с тобой происходит?

Кондратьев отвел взгляд. Дана заметила, как побелели костяшки его пальцев, сжимавших бокал с минеральной водой.

– Я надеюсь, это не из-за провала нашего плана? Согласись, что ты не смог бы пройти коридор безопасности на «Бакырлы».

Иван презрительно сощурился.

– Там не было ничего сложного. Техника навороченная, а мозгов нет. Весь этот коридор запросто можно обойти снаружи – под колючей проволокой вокруг площадки проложены водосточные канавы. Амбал, конечно, туда не пролезет, а я легко...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Война за «Асгард»"

Книги похожие на "Война за «Асгард»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирилл Бенедиктов

Кирилл Бенедиктов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирилл Бенедиктов - Война за «Асгард»"

Отзывы читателей о книге "Война за «Асгард»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.