» » » » Лесли Мэримонт - Ни дня без любви


Авторские права

Лесли Мэримонт - Ни дня без любви

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Мэримонт - Ни дня без любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Мэримонт - Ни дня без любви
Рейтинг:
Название:
Ни дня без любви
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ни дня без любви"

Описание и краткое содержание "Ни дня без любви" читать бесплатно онлайн.



Стоит ли хранить в душе коллекцию старых обид, прибавляя к ним все новые и новые, изо дня в день доказывая себе, что жизнь несправедлива и счастье предназначено кому-то другому, но не тебе? Или же, усвоив уроки прошлого, лучше рискнуть и с надеждой открыться будущему? Джейн Кларк, молодая помощница известного консультанта-аналитика по экономическим вопросам Ричарда Клиффорда, готова начать жизнь заново. Ричард покоряет ее талантом, умом, обаянием, он добр и внимателен, однако у него свои проблемы… Но истинная любовь всегда побеждает.






Что она могла сказать на это? Не придумав ничего другого, Джейн решила следовать плану, придуманному Ричардом.

— У нас не было необходимости посещать презентацию после того, как мой босс встретился со своим клиентом.

— Мистер Тонг не заинтересовался покупкой отеля?

Джейн спокойно посмотрела в глаза своего собеседника.

— Ты ведь не ждешь, что я стану обсуждать с тобой планы моего начальства? Если ты пришел за тем, чтобы выкачать из меня информацию для своей подружки, то зря потратил свое время и деньги на кофе.

— Нет. Я разыскал тебя по другой причине, — поспешно произнес Льюис, увидев, что Джейн готова уйти. — Я пришел, чтобы предупредить тебя. Дело касается твоего босса.

Джейн села обратно.

— Предупредить меня? А что такое с моим боссом?

— Послушай, я понимаю, что очень обидел тебя, Дженни… Я же не дурак. Но ты кидаешь в меня такие презрительные взгляды! Вероятно, просто ненавидишь меня, хотя я вполне этого заслуживаю. Только мое отношение к тебе несколько другое. Если честно, теперь я думаю, что совершил огромную ошибку, разрушив наши отношения. Ты — особенная и достойна куда большего, чем быть просто подружкой такого человека, как Ричард Клиффорд.

Джейн открыла было рот, чтобы возразить Льюису, но, вспомнив субботний маскарад, поняла, что это станет напрасной тратой времени. Сложно будет убедить бывшего жениха в том, что они с Ричардом не любовники. С другой стороны, Льюиса совсем не должно касаться, с кем она спит.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — натянуто начала она. — Ричард — прекрасный человек во всех отношениях. Не представляю, что такого ты можешь мне о нем рассказать.

Льюис засмеялся.

— Что ж, его надо похвалить за отличную игру, ты права. Но он не любит тебя, Дженни. Мистер Клиффорд беззастенчиво использует тебя в своих личных целях.

— Как мило, что именно ты мне это говоришь, — ответила она, стараясь сдерживать подступивший гнев. — Могу ли я узнать, на чем держатся твои доводы? У тебя есть доказательства? Или, глядя на меня, ты видишь глупую, вызывающую жалость женщину, которую не может любить ни один мужчина?

— В тебе нет ничего глупого или вызывающего жалость, Джейн. И ты это знаешь не хуже меня. Ты такая же красивая, как и раньше. Но у тебя есть один фатальный недостаток. Ты влюбляешься в мерзавцев.

— С чего ты взял, что я влюбилась в своего босса? — с ходу возмутилась она.

Но когда Льюис пристально посмотрел ей в глаза, бедняжка не выдержала и покраснела.

— Надеюсь, что это правда, потому что он — жестокий и хитрый лгун. Конечно, его можно в чем-то понять. Я стал бы еще более бессердечным и коварным, поступи со мной так же моя жена, как с ним поступила его.

У Джейн пересохло во рту.

— А что… сделала его жена?

— Я думал, тебе известно об этом. Понятно, мужчина не станет распространяться на такую тему. Каролина не сообразила что к чему, когда мы встретились на Сицилии. В конце концов твой босс не настолько уж известен. Но она запомнила его. А вчера вечером навела справки. И попала прямо в яблочко!

— Льюис, может, просто скажешь то, что собирался сказать?

— Бывшая жена твоего босса — секретарша Оливера Камаричи уже в течение почти двух лет. Я имею в виду… не простая секретарша. Он платит за ее квартиру. Она везде с ним путешествует. Их отношения держатся в строжайшей тайне. Но именно из-за Камаричи эта красотка бросила мужа. Теперь ты понимаешь, о ком и о чем я говорю?

— Конечно, понимаю, — огрызнулась Джейн. — Я хоть и сидела дома несколько лет, но не настолько отстала от жизни. И знаю, кто такой Оливер Камаричи.

— Хорошо, хорошо, не горячись. Слушай дальше. Камаричи — клиент Каролины. И он хочет купить отель на Сицилии. Сотрудничая с ним, Каролина много раз сталкивалась и с его секретаршей, роскошной блондинкой. Ты же знаешь женщин, они любят поболтать. Экс-миссис Ева Клиффорд — не исключение. Она рассказала о своем секрете Каролине за ланчем с несколькими рюмками вина. Ева, несомненно, все еще страдает от угрызений совести в отношении своего бывшего муженька. Она сказала Каролине, что Клиффорд очень страдал от того, что она бросила его. И еще призналась, что наговорила ему всякой жути, чтобы Ричард возненавидел и забыл ее. Но она сама никогда не забудет выражение его лица, когда призналась, что стала любовницей Камаричи. Ева не скрывает, что любила своего мужа, и тот был безумно в нее влюблен. Но Она просто не смогла противостоять напору Оливера. Камаричи захотел ее, и ничего не смогло бы его остановить. Бедняжка переживает, что разбила сердце своему мужу.

Джейн молчала как рыба. Она была слишком поглощена своими мыслями.

— Из всего этого я заключаю, что Клиффорд очень жестокий человек, — продолжал Льюис. — Я знаю тебя, Джейн. Наверное, ты тешишь себя иллюзиями, что он тебя любит, потому что сама не из тех женщин, которые прыгают в постель к первому встречному. Только чувствами твоего босса руководит не любовь, а самая примитивная месть.

— Ты не соображаешь, что говоришь, Льюис. Я вовсе не люблю Ричарда. И даже на мгновение не воображала, что он влюблен в меня.

Льюис насупился.

— Тогда, что между вами двумя?

— А тебе не кажется, что это мое дело?

— Но ты ведь спишь с ним.

— И это тоже мое дело.

— Послушай. Я прежде всего беспокоюсь о тебе, Джейн. Ты мне небезразлична.

Молодая женщина рассмеялась.

— С каких это пор, дорогой? Ты уверен, что разыскал меня сегодня и рассказал все это лишь руководствуясь заботой обо мне, а не потому что решил немного воспользоваться тем, что раньше считал само собой разумеющимся?

— Я никогда не считал наши отношения само собой разумеющимися, поскольку любил тебя… По-своему. Да, был момент, когда мне показалось, что наш брак не сможет стать удачным, если ты будешь все свое время уделять больной мачехе. Я эгоист и не скрываю этого. Я хотел, чтобы ты посвящала мне все свое время. Мне нужна была жена, для которой муж стоял бы на первом месте.

— И поэтому ты выбрал Каролину, для которой на первом месте стоит карьера, а на втором — она сама.

— Я всегда знал это. Как ты думаешь, почему я не женился на ней? Потому что хотел, чтобы моей женой была ты, Джейн. Я все еще хочу…

— О, пожалуйста! Избавь меня от этого. Спасибо за кофе, — проговорила девушка, вставая. Она так и не дотронулась до чашки. — И благодарю за исключительно интересную новость. Сам того не желая, ты оказал мне большую услугу, рассказав правду о бывшей жене Ричарда. Вся эта история намного проясняет ситуацию.

Так оно и было. Она, конечно, не могла знать всего, что происходило в душе и сердце Ричарда. Но теперь ей стало ясно, что отнюдь не чувство мести двигало им. В таком случае он бы вел себя с ней совсем по-другому и в отеле, да и сегодня. Он бы продолжал использовать ее.

Джейн ушла из кафе, даже не оглянувшись. Ее мысли были полностью заняты Ричардом. Выходит, что его мать не преувеличивала. Жена ее сына оказалась сущей стервой. Или ужасно приземленной и отвратительно безвольной.

Без нее ему будет намного лучше. Проблема лишь в том, осознал Ричард это, или еще нет? Он был неизбывно влюблен в бывшую жену и все еще глубоко страдал после разрыва.

Однако время лечит все раны, посмотри на себя, рассудила она. Раньше ей казалось, что свет клином сошелся на Льюисе. Он же растоптал ее, бросил. Но сегодня в ней не дрогнула ни одна жилка, когда Льюис произнес, будто все еще хочет, чтобы она стала его женой. Он больше ничего для нее не значит. И ей нравилось чувствовать себя свободной.

Но Джейн подозревала, что Ричард еще не сумел освободиться от своей бывшей жены. От своей красивой белокурой бывшей жены. Так описал ее Льюис. Конечно, она и должна была быть прекрасна. Такие, как Оливер Камаричи, не делают заурядных женщин своими любовницами. Они выбирают самых лучших. И падких на деньги и тряпки.

Не удивительно, что Ричард питал отвращение к сексуальным отношениям на работе. Теперь она поняла это. Но и для него пришло время забыть прошлое. Необходимо перебороть себя и жить дальше. Ведь Джейн решилась наконец разорвать мучительную связь с тем, чему продолжала отдавать свою душу, хотя ее об этом никто уже не просил. Ей самой потребовалось четыре года, чтобы вернуться в прежнее состояние души и тела. Жена Ричарда предала и бросила его всего около двух лет назад. И очень унизила при этом, если верить словам Льюиса.

Что такое она могла ему сказать? — гадала Джейн, снова поднимаясь на пятнадцатый этаж. Упрекала за плохой секс? Трудно в это поверить. Льюис, например, как любовник, не годился Ричарду и в подметки. Возможно, подлая женщина мотивировала свой уход тем, что он недостаточно богат или влиятелен для нее? Кто знает!..

Джейн ведь не посмеет спросить у него самого. Но она отважится на многое другое. Например, на то, чтобы вернуться и сообщить ему, что передумала увольняться. На то, чтобы остаться с ним. И она посмеет признаться себе, что получила удовольствие от того, что произошло в субботу ночью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ни дня без любви"

Книги похожие на "Ни дня без любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Мэримонт

Лесли Мэримонт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Мэримонт - Ни дня без любви"

Отзывы читателей о книге "Ни дня без любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.