Авторские права

Ernest Tsvetkov - Genyi_Zhiznetvorchestva

Здесь можно скачать бесплатно "Ernest Tsvetkov - Genyi_Zhiznetvorchestva" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Genyi_Zhiznetvorchestva
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Genyi_Zhiznetvorchestva"

Описание и краткое содержание "Genyi_Zhiznetvorchestva" читать бесплатно онлайн.








Скучающий ребенок – это пораженный, травмированный и депрессивный ребенок.

Ему удалили орган чуда, как здоровый зуб.

Скучающий взрослый – это пораженный, травмированный и депрессивный

взрослый. Он сам удаляет у себя орган чуда, который всегда вырастает на месте

прежнего – удаленного. Удаляет и выплевывает. Он хорошо научился анестезировать

собственную совесть. Проблема в том, что, когда "заморозка" отходит, душа начинает

болеть.

Видимо, не следует замораживать душу.

Перефразируя слова классика, спокойно отметим: В ЖИЗНИ ВСЕГДА ЕСТЬ

МЕСТО ЧУДУ.

9. Я СТРАНСТВУЮ

Я странствую по лесу. Когда я говорю – "странствую", то не обязательно имею в

виду дальние расстояния и, так называемые, головокружительные просторы. просто я

приучил себя любое перемещение, даже в соседнюю комнату, воспринимать как

странствие.

Соответственно: как воспринимаю, так и называю. верным оказывается и

обратное: как называю. так и воспринимаю.

Когда я говорю "я странствую по лесу", не обязательно тут же представлять себе

дремучие заросли глубокой чащи. Речь может идти о совсем крохотном участке земли,

заселенном деревьями и кустарниками, размером не больше гектара. С тем же

подтекстом можно сказать: "я странствую по парку", или – "я странствую по

собственной квартире".

Я странствую по лесу собственных мыслей. И это то же самое, как если бы я

странствовал по лесу, начинающемуся за окном моего дома.

Я обитаю внутри некоего здания, про которое думаю – "вот мой дом", и которое

называю своим домом. Он для меня – кров, приют, убежище. Однако, я обнаружил одну

интересную особенность – когда я покидаю его пределы, я не теряю ощущения дома. И

меня это наводит на мысль: а не существует ли еще один дом – тот, который во мне?

Во мне обитает то, в чем обитаю я. Мы – взаимопроницаемы и взаимодоступны

друг для друга. И мы – друг для друга потому, что сами – друг в друге. О очень важной

становится эта непрерывающаяся связь.

Я неделю назад разговаривал с одним знакомым. Площадь его жилища составляет

около 700 квадратных метров. Однако, его трудно назвать радостным человеком.

Взгляд его носит тяжелый отпечаток хронической усталости. Такой отпечаток часто

встречается у людей, воспринимающих жизнь как враждебную среду, с которой

непременно нужно бороться. Которую надо обязательно преодолевать и завоевывать.

Которую необходимо побеждать и подчинять. У таких организмов свой особенный

взгляд – взгляд, словно пораженный кариесом. Он всегда имеет чуть гниловатый

оттенок.

Я с ним разговаривал. Был ли это разговор?

Ведь так часто бывает – говорим и разговариваем с кем угодно, а поговорить не с

кем!

39

Он жаловался на скуку. Глядел из подлобья кариозным взглядом и печалился по

поводу собственного одиночества. Он имел большой дом, но чувствовал себя

бездомным. Потому что не ощущал дома внутри себя.

Я предложил ему изменить траекторию взгляда и просто подумать о том, что

внутри него есть дом. И он может войти в него. Он может там бывать. А потом и –

быть.

За неделю он изменился. Он изменил траекторию своего взгляда. Он отыскал дом

внутри себя. Перестал жаловаться. Его зрачки перестали быть ощетинившимися.

10. ТЕЛЕФОН

Вначале послышалась улыбка, а за ней голос с эротическим шелестом

бархатистого придыхания излился в устье телефонной трубки. А из трубки

выплеснулся в ухо. И заплескался где-то в груди. А потом – в животе. А потом – еще

ниже…

Вжавшись – каждый в свою – телефонную трубку – мы прижались друг к другу. И

этим самым мы признались друг другу в верности. В верности – на тот миг. В верности

– как интимно-сакральном моменте вверенности друг другу. В верности – как вспышке

внезапной поверенности.

Наверное, верность на всю жизнь – это оксюморон. Что-то вроде "светлой тьмы"

или "юной старости".

Да и, скорее всего, сладость данного состояния заключена в его сиюминутности, в

переживании неисповедимого сейчас, в узнавании вспышки озарения всех чувств,

когда остальное, вдруг, перестает иметь значение, а первостепенную значимость

приобретает высветившееся неожиданное это: состояние полной и тотальной

принадлежности друг к другу. Оно и не может, просто не способно длиться больше

нескольких минут. потому что потом мы начинаем неизбежно центробежно отвлекаться

друг от друга – отвлекаться на внешнее. на мелочи, на иное сиюминутное. на

обстоятельства мира, его ситуации и вторжения со стороны.

И мы покидаем территорию верности, как девушка, вступившая на тропинку

страсти – вместе с платьем, сбрасывающая собственную невинность.

Мы отрекаемся друг от друга – когда друг от друга отвлекаемся. Такова расплата за

наслаждение.

Это означает только одно. Это означает только то, что наслаждение смертно.

Наслаждение смертно.

Удел любого наслаждения – его смерть.

Предел любого наслаждения – его смерть.

Давно уже сказано – "за удовольствия приходится платить". Я бы сделал оговорку:

не платить, а расплачиваться. Вожделенные всполохи увлечений и развлечений гаснут

в необходимости предавать себя труду – как приговору за состояние

концентрированной, сгущенной, воплощенной смертности. сосредоточившейся в

сердцевине наслаждения.

Не стоит зарекаться обреченным. Не стоит зарекаться на предмет вечной

преданности – обреченным на невечность своего существования.

Стоит ли самообманываться, полагая будто молния навсегда застынет в небе? Даже

в безоблачной памяти лезвие ее следа тупится и тускнеет. Но не бывает памяти

безоблачной – равно как и отношений.

Утомленные собственники отодвигаются друг от друга, на секунду высвеченные и

ослепленные молнией соблазна, как раздвигающиеся облака. Зрение возвращается, и

40

теперь оно желает смотреть шире. Но смотреть шире, значит, в том числе смотреть и –

мимо.

И, когда мы начинаем смотреть мимо друг друга – мы уже миновали точку

взаимного пересечения. Тут-то и зачинается возможность любви. Но не сама любовь. А

только ее возможность. Потому что первое испытание – испытание разочарованием и

является тем выбором, который задает предстоящее направление – к отдалению или –

близости.

Но не надо пугаться – ни разочарования, ни слова этого. Оно лишь описывает

закономерный процесс – развеивания чар соблазна и возвращения отрезвленного

зрения.

Влюбленность как взаимо-бросок устремленных друг на друга влечений, есть

завороженность ворожбой гормональных токов. Мы привораживаемся, при-

ворачиваемся, заколдованные приворотными эликсирами собственных токов. Но если

существует приворотное зелье, то находится и отворотная сыворотка противоядия.

Все происходит, как в волшебной сказке – сначала на героя или героиню

насылаются чары. Потом эти чары снимаются. Чаще всего чары проявляются как

состояния сна или оцепенения. или превращения в животное. Снятие же чар, то есть

буквально, разо-чарование, воспринимается как: пробуждение, стряхивание

оцепенения, освобождение от ступора, возвращение человеческого облика.

Следовательно, разочарование в отношениях – это освобождение от чар соблазна,

высвобождение себя из плена другого, выпутывание из его пут, прорыв сквозь паутину

наваждения, выход из лабиринта грёзоподобных фантазмов в свободное пространство

предстоящих выборов и осуществлений, начало предстояния перед судьбой – своей, а

не чужой.

И, когда мы обменялись репликами и паузами, ощупав друг друга своими

придыханиями, мы выключили – каждый свою – телефонную трубку. Чары искушения

слетели, как одежда с, и без того голого короля.

Мы – разъединенные телефонным отбоем, ушли – каждый в свое – предвкушение.

Только опыт пережитого разочарования открывает доступ к возможности любви.

11. ПОБЕРЕЖЬЕ

На безлюдье побережья было совершенно тихо.

Камни уплывали в море.

Море нежилось у берега ласковым щенком-сенбернаром и слизывало языком волн

брошенный корм моих следов.

Продравшись, пробравшись сквозь густые, кустистые заросли сумерек, на берег

выскочила фигурка. Платьице колыхалось на ней белым флажком, и волосы


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Genyi_Zhiznetvorchestva"

Книги похожие на "Genyi_Zhiznetvorchestva" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ernest Tsvetkov

Ernest Tsvetkov - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ernest Tsvetkov - Genyi_Zhiznetvorchestva"

Отзывы читателей о книге "Genyi_Zhiznetvorchestva", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.