» » » » Джеки Коллинз - Смертельный соблазн. Манхэттен


Авторские права

Джеки Коллинз - Смертельный соблазн. Манхэттен

Здесь можно скачать бесплатно "Джеки Коллинз - Смертельный соблазн. Манхэттен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Коллинз - Смертельный соблазн. Манхэттен
Рейтинг:
Название:
Смертельный соблазн. Манхэттен
Издательство:
неизвестно
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смертельный соблазн. Манхэттен"

Описание и краткое содержание "Смертельный соблазн. Манхэттен" читать бесплатно онлайн.



В новом романе знаменитой Джеки Коллинз читатели снова встретятся с тремя подругами — журналисткой Мэдисон Кастелли, совладелицей дизайнерской фирмы Джеми Нова и популярной телеведущей Натали Де Барж. В жизнь каждой из них, на первый взгляд вполне благополучную и яркую, врываются события неожиданные и тревожные, которые меняют все не только в настоящем, но и заставляют по-новому взглянуть на собственное прошлое.






«Мне очень неприятно сознавать, что я принесла вам такие ужасные вести, — сказала ей Ким перед тем, как уйти. — Обдумайте все хорошенько. У вас наверняка возникнет еще множество вопросов, и когда вы будете готовы, я вернусь».

Мэдисон думала. Она, черт побери, только и делала, что думала обо всем этом!

«Ваш отец был наемным убийцей и работал на мафию».

«Вашему отцу предъявили обвинение в убийстве вашей матери».

«Вашу мать звали не Глория, а Бет».

Слова Ким преследовали Мэдисон, как рой разъяренных пчел, и она никак не могла отогнать их.

Она знала, почему Майкл солгал ей, сказав, что ее мать звали Глория. Он не хотел, чтобы Мэдисон, если вдруг она захочет докопаться до истины, узнала больше, чем он ей сообщил. Вряд ли Майкл считал, что она станет этим заниматься, но все же решил подстраховать себя. Майкл привык заметать следы.

Мэдисон испытывала потребность вновь поговорить с Ким, обсудить с ней все подробности этой давней истории, поскольку детектив была единственным человеком, который, судя по всему, мог ее понять. У них обеих на языке вертелись незаданные вопросы. Кто повинен в смерти Стеллы? Майкл? Неужели это действительно он пришел в квартиру и застрелил ее вместе с ее любовником?

Об этом даже подумать было страшно.

И еще одно. Должны ли они проинформировать полицейского детектива, ведущего дело о двойном убийстве, относительно того, кем на самом деле являлся Майкл? Или полиция докопается до этого сама?

Наверное, не должны. У Майкла теперь новая жизнь. Тот судебный процесс состоялся почти тридцать лет назад.

Словно чувствуя отчаяние хозяйки, Сламмер почти не отходил от нее, смотрел на нее преданным собачьим взглядом. Когда приходил Келвин, чтобы вывести пса на прогулку, Сламмер нехотя плелся за ним.

— Я приболела, — объяснила Мэдисон консьержу. — Придется вам гулять со Сламмером до тех пор, пока я не поправлюсь.

— Разумеется, мисс Кастелли, — сказал Келвин, счастливый, что может услужить.

Первое, что сделала Мэдисон, когда туман вокруг нее начал рассеиваться, был звонок Ким Флориан.

— Я хотела бы знать детали, — сказала она.

— Понимаю вас, — спокойно ответила Ким.

— Вы можете приехать ко мне?

— Да. Через час вас устроит?

Ким, как обычно, приехала минута в минуту. Войдя в квартиру, она сразу же отметила про себя, что Мэдисон выглядит, мягко говоря, не лучшим образом, и спросила:

— Вы что, не ели всю эту неделю? По-моему, с тех пор, как я вас в последний раз видела, вы похудели килограммов на пять.

— А вы бы на моем месте ели? — растерянно ответила Мэдисон. — Все, что я знала о своих родителях, оказалось ложью. Выяснилось, что я — одна на белом свете.

— Вы не одна, — спокойно поправила ее Ким.

— Может, у меня нервный срыв? — обеспокоенно проговорила Мэдисон, проводя ладонью по спутанным волосам.

— Вы нуждаетесь в поддержке, — решительно заявила Ким. — Не говоря уж о горячем душе.

— О какой поддержке вы говорите?

— Вы посещаете психоаналитика?

— Я в них не верю.

— Тут я с вами согласна, но вам необходимо с кем-нибудь поговорить.

— Вот я и разговариваю с вами, — сухо парировала Мэдисон. — По крайней мере, вы понимаете, через что я должна пройти. Никому другому объяснить это я не могу. И не собираюсь.

Ким понимающе кивнула.

— Где моя вода? — спросила она. — Комнатной температуры, помните?

— Однако вы самонадеянны, — сказала Мэдисон, с трудом выдавив из себя улыбку и протягивая гостье бутылочку минералки.

— Знаю, — ответила та, окидывая взглядом комнату. Ее глаза задержались на автоответчике, и она спросила: — Вы всегда ждете, пока на автоответчике накопится шестнадцать сообщений, прежде чем их прослушать?

— Ваше там тоже есть?

— Нет. Я ожидала, что вы сами позвоните мне, когда… будете готовы.

— Ну так и не переживайте по этому поводу, — сказала Мэдисон. Самой ей было совершенно все равно, кто пытается до нее дозвониться. — У меня нет настроения разговаривать с кем бы то ни было. — Она с вызовом посмотрела на детектива. — Я ведь имею на это право?

— Эй, — предостерегающе подняла руку Ким, — не надо срывать на мне свое плохое настроение. Я здесь для того, чтобы помочь вам.

— Как вы можете мне помочь? — не унималась Мэдисон. — Разве вы в силах изменить то, что произошло?

— Давайте проанализируем ситуацию, — предложила Ким, невозмутимая как обычно. — Что с вами случилось такого особого? Вы не знали, каким образом ваш отец зарабатывал на жизнь, что Стелла не была вашей матерью, а ваша настоящая мать пала жертвой убийства, в котором обвинили вашего отца.

— Всего-навсего! — воскликнула Мэдисон в отчаянии.

— Вы взрослый человек, — строго продолжала Ким. — Вы в состоянии справиться с этим. Я вообще считаю, что мы в состоянии справиться с любыми испытаниями, которые посылает нам господь.

— Опять вы с вашей философией! — вздохнула Мэдисон. — И откуда только вы берете эти свои афоризмы?

— Вам не по душе моя философия? — спросила Ким. — Может, тогда вы захотите выслушать мою историю?

— Зачем? — все еще ершилась Мэдисон. — Неужели она еще хуже моей?

— Близко к тому, — кивнула Ким. — Вы — красивая, удачливая женщина, с прекрасной работой, крепким здоровьем, к вашим услугам — все, что только захочешь. Я — долговязая индианка и лесбиянка, которой к тому же не помешало бы сбросить несколько килограммов. В семь лет меня изнасиловал родной дядя, в десять — сбил автомобиль, и мне сказали, что я больше никогда не смогу ходить. А в двенадцать меня изнасиловал мой брат, который потом окончательно свихнулся и вырезал всю нашу семью. С тех пор он в сумасшедшем доме.

Она чуть помолчала и продолжила:

— Но, думаю, вы согласитесь, что мне удалось справиться со всем этим. Я с успехом веду свое собственное дело и ни перед кем не должна отчитываться. И хотя любовь я сейчас ни с кем не кручу, в моей жизни хватало и этого. И вот я перед вами, ходячее и говорящее доказательство того, что можно жить, не будучи одержимым по поводу того, что произошло много лет назад. Надо смотреть не в прошлое, а в будущее.

— Боже мой! — воскликнула Мэдисон. — Вот это история!

— Ага, — кивнула Ким, — и я, как видите, сумела со всем этим справиться, не так ли?

— Это точно.

— А для этого необходимо постоянно находиться в движении. Останавливаться нельзя. Вы уже говорили с отцом? — деловито, без всякого перехода поинтересовалась индианка.

— Нет. И не собираюсь.

— Ладно, — осторожно проговорила Ким. — Коли вы так решили…

— Да, я решила именно так. Он заслуживает наказания за то, что врал мне все эти годы.

— Вы полагаете?

— Я уверена!

— Тогда вы должны следовать своим инстинктам.

— Знаете, — нерешительно заговорила Мэдисон, — мы с вами не обсудили еще одну тему: убийство Стеллы и ее друга. — Она умолкла, боясь произнести вслух то, что ее мучило. Сомнения делали ее слабой и уязвимой. — Вы… гм, не допускаете мысль, что это мог сделать Майкл?

Ким задумчиво молчала.

— Это возможно, — наконец сказала она. — Один мой друг сумел полистать полицейские отчеты. В них говорилось, что в квартиру вломились и обе жертвы были застрелены профессионально. Казнены. Точно так же, как была убита ваша настоящая мать.

— О боже! — простонала Мэдисон. — Безумие какое-то!

Ким успокаивающе похлопала ее по руке.

— Постарайтесь дистанцироваться от этого. Все пройдет. Я в свое время поступила именно так. — Она снова помолчала и добавила: — Предупреждаю вас: если вы этого не сделаете, вас высушат и выбросят.

— Скажите, что написано на вывеске вашей конторы: «Частный детектив-мозгоправ»?

— У меня нет ни вывески, ни конторы. Я предпочитаю работать в полевых условиях.

— Ну конечно, вы же все делаете по-своему!

— А почему бы и нет? — вопросительно вздернула брови Ким. — Если мне так нравится?

— Вопрос состоит в следующем: должны ли мы рассказать полицейским то, что нам известно?

— Никогда не следует торопиться и делать поступки, о которых потом придется жалеть, — философски заметила Ким. — И, в конце концов, что нам известно? Ничего конкретного.

— Верно. — Мэдисон согласно кивнула. — Так что же у вас есть для меня сегодня? Новая порция хороших новостей?

— Может быть, — сказала Ким, сделав глоток «Эвиан» из бутылки. — Я выяснила, что у вашей мамы есть сестра-близнец. И даже достала ее телефон. Она живет в Майами. Я подумала, что вам, возможно, захочется с ней поговорить.

— Конечно! — воскликнула Мэдисон.

24

В черных очках и кашемировой шали, накинутой на ярко-рыжие волосы, Розарита вошла в кафе. Именно здесь была назначена встреча с тем типом, которого ее дантист отрекомендовал как человека, способного оказать любую услугу. Разумеется, о том, какого рода услуга ей требовалась, не подозревал ни сам дантист, ни его протеже — жалкое существо в засаленном плаще, с пушком вместо волос и нервным тиком, от которого его физиономия то и дело дергалась. Розарита возненавидела его с первого взгляда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смертельный соблазн. Манхэттен"

Книги похожие на "Смертельный соблазн. Манхэттен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Коллинз

Джеки Коллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Коллинз - Смертельный соблазн. Манхэттен"

Отзывы читателей о книге "Смертельный соблазн. Манхэттен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.