» » » » Флора Поллинг - Песня жаворонка


Авторские права

Флора Поллинг - Песня жаворонка

Здесь можно скачать бесплатно "Флора Поллинг - Песня жаворонка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Флора Поллинг - Песня жаворонка
Рейтинг:
Название:
Песня жаворонка
Издательство:
неизвестно
Год:
2003
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песня жаворонка"

Описание и краткое содержание "Песня жаворонка" читать бесплатно онлайн.



Элис Лоуэлл покидает родной дом и уезжает на учебу в другой штат. Ей хочется окунуться в водоворот жизни, испытать себя, почувствовать вкус романтики…

Однако существование в чужом городе преподносит ей массу сюрпризов. Доведенная до отчаяния свалившимися на нее испытаниями, Элис неожиданно встречает Энтони Боулера. Некогда близкие друзья, теперь они так не похожи друг на друга и к тому же стоят на разных ступеньках социальной лестницы. Всплеск эмоций, страсть, горькое разочарование, прозрение и… любовь — истинная, выстраданная. Но сделает ли кто из них шаг навстречу другому, чтобы не потерять этот бесценный дар судьбы?






До глубокой ночи они с юристом обсуждали ситуацию, которая возникла в связи с обвинениями, выдвинутыми Линдой Селборн из Вайоминга. Тони приходилось сталкиваться с подобными ситуациями, но впервые обвинения против «Фаст комьюникейшн» оказались прямыми. С легкой руки газетчиков, компания выглядела теперь откровенным воплощением зла.

Энтони отдал распоряжение тщательно расследовать роковой случай. Но, по утверждению юриста, это уже было сделано. По его словам, на месте обрыва кабеля не проводилось никаких работ.

— Мы имеем дело, — категорично заявил он, — с бедной матерью-одиночкой, которая ухватилась за возможность высосать из нас побольше денег. Для нее мы вроде дойной коровы. Она утверждает, что имеет свидетеля — какого-то молодого парня, наверняка наркомана. Я уже навел справки, за ним числится несколько краж. Крайне ненадежный тип, ему никто не поверит.

Тони вспомнил о своем брате. Если бы сам он больше интересовался жизнью Лео и помогал ему, то, возможно, тот не угодил бы в тюрьму. Но в прошлое уже нельзя вернуться и что-нибудь в нем поправить.

— Что будем делать? — спросил он.

— Настоятельно рекомендую вам выступить с официальным заявлением, — сказал юрист.

Тони согласился, оговорил с ним ключевые вопросы и наутро потребовал, чтобы ему выделили время в пресс-центре для выступления. А заодно дал поручение отделу по связям с общественностью созвониться с Мэрион Уиланд, составителем его речей, статей и докладов, и заказать текст выступления. Лично они никогда не встречались, но то, что она делала, вполне устраивало его…

— Еще коньяку, мистер Боулер?

Тони обернулся и увидел Тейлора, стоявшего на пороге гостиной. На нем была черная атласная пижама, а в руке управляющий держал газету. Наверное, выбирал, на кого будет ставить на предстоящих собачьих бегах, подумал Тони и улыбнулся.

— Ты же знаешь, я пью только одну порцию, — ответил он, понимая, что Тейлор просто искал предлог поговорить. Наверняка чтобы выразить свое очередное беспокойство.

— Я просматривал газеты, — заморгав, сказал Тейлор.

Тони взглянул на свой бокал, на дне которого оставалось немного коньяка, и устало вздохнул. Утром он рассчитывал получить тезисы предстоящего выступления от своего составителя, чтобы во всеоружии встретить журналистов, которых, словно изголодавшихся волков, учуявших запах добычи, наверняка набьется завтра полный зал.

— Тейлор, удалось ли тебе сходить на собачьи бега, пока я был в отъезде?

Сухой взгляд пожилого управляющего сразу оживился.

— Как же, сэр! Милашка Лейла обошла всех на три корпуса, — гордо заявил он. — Эта особа уже в четвертый раз выигрывает!

Тони улыбнулся, размышляя об одной весьма милой пожилой особе.

— Послушай, дружище, мне бы хотелось, чтобы ты на днях сводил на бега одну мою коллегу.

— Коллегу? — растерялся Тейлор.

Тони допил коньяк, потом встал с кресла.

— Вот именно, коллегу. Я думаю, что ты сможешь быть для нее неплохим гидом.

Тейлор заморгал, застигнутый врасплох неожиданным поручением.

— Но мистер Боулер…

Тон, которым он пытался отказаться, был таким же, как у Рут, когда ей несколько раньше было сделано аналогичное предложение. Тони никогда не встречал более похожих друг на друга людей, живущих по строгим правилам, организованных во всем до мелочей и порой даже раздражающих этим.

— Не волнуйся, все развлечения за мой счет. Сперва пригласи эту даму в загородный ресторан и обязательно закажи бутылку лучшего шампанского. Затем вы пойдете на бега и ты все ей расскажешь: как выбрать собаку-победителя, как делать ставку… Постарайся, чтобы ей было интересно.

Тейлор посмотрел на хозяина так, будто тот лишился рассудка.

— Хорошо, я все устрою, мистер Боулер.

— Вот и отлично! — Тони отправился в спальню, но остановился на пороге гостиной и попросил: — Послушай, Тейлор, я хочу, чтобы ты не называл меня больше «мистер Боулер». Зови просто Тони, пожалуйста! — И он похлопал управляющего по плечу, совершенно не обращая внимания на его расширившиеся глаза. После чего вышел из комнаты.


Тишину прорезал телефонный звонок. Зная, что мать должна перезвонить ей, Элис уверенно схватила трубку.

— Послушай, я выполнила то, о чем ты меня просила! — услышала девушка немного приглушенный голос матери, которая решила обрадовать ее тем, что ей удалось отыскать телефон Линды Селборн по справочнику. Та, конечно, была крайне удивлена звонку от совершенно незнакомой женщины, но согласилась ответить на все вопросы. — Так вот, Элис, машина «Фаст комьюникейшн» с оборудованием находилась в трех милях от ее ранчо, как раз на том месте, где произошел обрыв кабеля, — объяснила мать. — Они занимались подготовкой площадки для установки опоры линии электропередачи.

— Но… п-почему об этом н-не сообщили в новостях? — с трудом спросила Элис, размышляя о поручении Мэрион.

— Похоже, моя милая, ситуация не из приятных. Судя по всему, подросток, видевший машину, ездил на краденом мотоцикле. Хуже того, его проверили на наркотики и тест дал положительные результаты.

— Так, значит, ему н-не п-поверят?! — ужаснулась Элис.

— В том-то все и дело, — сокрушенно заключила мать.

Элис вспомнила, что похожая история случилась с Лео, младшим братом Тони. Тот вечно попадал в неприятности. Яблоко от яблони недалеко падает, — так считали в Саммерсвилле, имея в виду пьяницу-отца. Тони при этом выглядел приятным исключением из правил.

Элис вдруг выпрямилась, как будто ее резко встряхнули. Перед глазами начала всплывать картинка, в которой отсутствовал один очень важный элемент.

— Мама, — тихо сказала она. — А ты помнишь, к-как звали отца Тони Боулера?

— Отца Тони? А почему ты вдруг спросила? — послышался удивленный голос матери. — Впрочем, его звали Лейн. А что?

Элис едва не задохнулась от озарившего ее прозрения. Сначала этот человек надевает потертые джинсы с футболкой, становясь как две капли воды похожим на милого ее сердцу Тони. В другой раз на нем дорогой деловой костюм. И уезжает он не на общественном транспорте, как обычно, а на представительском лимузине с шофером.

Итак, аббревиатура «ЭЛБ», которой были подписаны все телефонные послания из «Фаст комьюникейшн», расшифровывалась как «Энтони Лейн Боулер»! То есть Тони и был директором этой компании.

10

Элис печатала текст выступления для главы «Фаст комьюникейшн». Ее пальцы летали по клавишам, и она не осознавала, что по оконному стеклу барабанили капли легкого дождя, их неровный стук сочетался со стуком пишущей машинки.

Пусть ей не удалось много лет назад высказаться в суде в защиту матери, не по своей вине попавшей в автокатастрофу. На этот раз у нее найдутся силы, чтобы защитить человека, отстаивающего свои права. Она писала текст сразу начисто и была настолько поглощена работой, что не замечала, как бежит время.

Знал ли Тони, о чем именно попросили ее написать в отделе по связям с общественностью? — вдруг подумала она. Дженнифер еще раз позвонила ей и зачитала их просьбу:


Подчеркните, что речь идет о бедной женщине, которая хочет засудить компанию и выудить из нее побольше денег. Упомяните, что у нее много неоплаченных счетов. Особое внимание уделите тому, что единственный свидетель, якобы видевший грузовик «Фаст комьюникейшн» на месте обрыва кабеля, — совершенно ненадежный, накачанный наркотиками тип, который вдобавок разъезжал на краденом мотоцикле.


Понятия не имея о корпоративной политике компании, Элис догадывалась, что человек, занимающий такую должность, как Тони, наверняка полагался на всякого рода советников и помощников, которые, собственно, и сообщали ему все факты. Вправе ли он был, основываясь лишь на этих сообщениях, во всеуслышание заявлять о ненадежности свидетеля? Она проигнорировала наставления, которые были даны ей для выполнения поручения, и скорее всего теперь не получит денег за сделанную работу. Но сейчас это не имело значения.

В ее тексте все было изложено так, как подсказывала ей совесть: говорилось об истине и долге каждого человека перед обществом, о честности и ответственности… Генеральный директор, ознакомившись со всем этим, легко поймет, что такое выступление принесет его компании еще больше вреда, чем молчание в ответ на обвинения. Ему это наверняка покажется предательством…

Элис встала из-за стола и зашагала по комнате, нервно потирая ладони. Она вдруг почувствовала тошноту. Потом остановилась перед окном, наблюдая, как дождь струился по стеклу. Ничего, ей всего лишь хотелось рассказать правду, чтобы защитить молодую мать.

Если Тони предпочтет использовать то, что написала она, то полностью противопоставит себя той позиции, которую «Фаст комьюникейшн» уже озвучила в средствах массовой информации. Может быть, как генеральный директор, он не посмеет сделать это. Но ей все же стоило попробовать…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песня жаворонка"

Книги похожие на "Песня жаворонка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Флора Поллинг

Флора Поллинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Флора Поллинг - Песня жаворонка"

Отзывы читателей о книге "Песня жаворонка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.