» » » » Джон Берли - Уайклифф и охота на диких гусей


Авторские права

Джон Берли - Уайклифф и охота на диких гусей

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Берли - Уайклифф и охота на диких гусей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ТЕРРА – Книжный клуб, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Берли - Уайклифф и охота на диких гусей
Рейтинг:
Название:
Уайклифф и охота на диких гусей
Автор:
Издательство:
ТЕРРА – Книжный клуб
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-300-02149-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уайклифф и охота на диких гусей"

Описание и краткое содержание "Уайклифф и охота на диких гусей" читать бесплатно онлайн.



Джон Берли – преуспевающий английский писатель, автор более двух десятков полицейских романов, написанных в лучших традициях классического детектива, где главное – интрига, игра ума и неожиданная развязка. В трехтомник вошли шесть романов Д. Берли о расследованиях детектива Уайклиффа – достойного преемника героев А. Кристи, А. Конан Дойла, Ж. Сименона.

На этот раз детектив во время прогулки находит пистолет, который через некоторое время должен быть смыт приливом. Кто-то пытается замести следы, но кто?






– Выпейте пива, сэр. От щедрот хозяев яхты, кто бы они ни были… – Керси огляделся. – Надо сказать, неплохо сработана яхточка. Когда я разбогатею, обязательно куплю такую. Моя Эстер и девочки будут просто на седьмом небе от счастья.

Уайклифф вскрыл банку пива и налил себе в стакан.

– Наличные деньги вы тут не нашли? Или ценности? Кроме тех, вчерашних…

– Нет, ничего.

Чайка спикировала на палубу и боком, как краб, стала подбираться к пище. Две другие ее товарки кружили чуть выше, не решаясь на такие авантюры и томно вскрикивая от переизбытка чувств.

– А что сказал Фрэнкс? – осведомился Керси.

– Смерть произошла в результате пролома черепа. Но надо учесть, что у парня черепушка была толщиной с яичную скорлупу.

– Ого, это уже кое-что! Но ведь– каким бы образом ни умер Клемент, кто-то постарался организовать этакий спектакль для сокрытия следов! По-моему, Лэйн наверняка кое-что знает об этом. Все-таки он, по всем свидетельствам, был последним человеком, кто видел живым Дэвида Клемента.

Уайклифф вытащил свою трубку и принялся набивать ее. Происходящее все еще казалось ему не совсем реальным, и он пытался сосредоточиться. Через некоторое время он произнес:

– Кому могло понадобиться убивать Джозефа? Разве что его брату, но я вижу, что Дэвид был скорее мошенником, чем убийцей, и в любом случае у него имелось алиби. По моему мнению, Джозеф застрелился, и именно в тот промежуток времени, пока Дэвид покупал сигареты в баре.

Керси кивнул:

– Все выглядит примерно так, и Дэвид мог даже не знать, что его брат лежит в своей комнате мертвый, когда с визитом пожаловал Лэйн.

Но мысли Уайклиффа шли по другому пути. Он проронил:

– Нет, эти трое были слишком близки…

– Сэр? – удивленно поднял брови Керси.

– Я имею в виду – майор, Зайчик и Джо… – Уайклифф назвал эти имена со странной полуулыбкой на устах, которая заинтриговала Керси. – Если Джо застрелился, то те двое наверняка обвинили в его смерти Дэвида…

Керси нахмурился.

– Вы что же, хотите сказать, что Лэйн зашел дальше, чем сперва предполагал?… – он осекся. – Нет это тоже идея! Нет, такая мысль могла прийти Лэйну, могла!

Уайклифф покачал головой:

– Нет, я тебе не о Лэйне говорю… – и добавил: – Я вот все думаю, кто кому позвонил…

– Позвонил?!

– Кто-то ведь вытер отпечатки с телефонной трубки, а на это были свои причины. Дэвиду Клементу не было резона стирать свои отпечатки в собственной конторе…

Уайклифф замолк, прикуривая от мечущегося пламени спички.

Керси собрал остатки сэндвичей и вышвырнул их в окно на радость ожидающим поживы чайкам, которые немедленно принялись ссориться между собой по поводу причитающейся каждой из них доли.

– У Паркина нет телефона, – сказал Уайклифф.

– У Паркина? – Керси засмеялся. – Ну и что? По соседству навалом народу, у кого телефон есть!

Сквозь облака пробилось солнце, и медные детали рубки засверкали под его лучами. Прилив быстро прибывал, уже много суденышек в бухте были на плаву.

Они некоторое время посидели в молчании; Уайклифф, казалось, сосредоточенно следил за игрой солнечных бликов на волнах, а Керси просто терпеливо ожидал дальнейшего развития событий.

– Я четыре раза беседовал с Паркином, и он ни разу не сделал неверного шага, – наконец проронил Уайклифф.

– Вы думаете, что это Паркин? – с любопытством глянул на него Керси.

Уайклифф резко оборвал его:

– Я думаю, что Паркин играет с нами в кошки-мышки. Все его поведение представляет собой молчаливый вызов. Если полицейский четыре раза приходит к тебе домой по поводу убийства, к которому ты не имеешь никакого отношения, то разве у тебя не родится опрос: а какого черта, собственно? Но только не у Паркина. Он сидит, курит, пьет и про себя смеется…

Уайклифф не часто излагал подобные мысли вслух, к тому же в таких выражениях, но больше всего Керси был удивлен странной язвительностью этих слов. Он понял, что Уайклифф говорит скорее сам с собой, чем с ним, и благоразумно промолчал.

– Нам надо его обложить со всех сторон, а для этого придется вернуться к самому началу. Необходимо еще раз провести опрос всех соседей по Бир-стрит и окрестностям, но на сей раз нас будут интересовать передвижения только трех человек: Паркина, Лэйна и Дэвида Клемента. – Уайклифф посмотрел на Керси с неким вызовом, словно пытаясь вызвать у того возражения. – Мы станем делать все это открыто и посмотрим, как майор будет реагировать.

Керси молчал, и тут послышался крик со стороны набережной:

– Мистер Уайклифф! Мистер Уайклифф! Всего два слова! – Это снова появились репортеры.

Уайклифф вздохнул:

– Я думал еще о чем-то, но эти черти меня сбили…

Глава 9

Утром во вторник подул сильный юго-западный шквалистый ветер с дождем. Когда налетал дождь, небо и море становились почти одинакового иссиня-черного цвета, только по воде шли белые барашки на гребнях волн. Уайклифф позавтракал, почти не разговаривая с Хелен, и прибыл в свой офис около восьми часов. Цена его бессонной ночи была велика – он вспомнил, что же ускользнуло от его внимания тогда, в разговоре с Керси, – Зайчик Лэйн пришел в антикварный магазин вечером в субботу наверняка в ответ на вызов по телефону! Но сложившаяся в его голове гипотеза могла быть проверена только путем «разведки боем»… Да и результат мог оказаться неутешительным и вызвать только презрительное «Я ведь вас предупреждал!» от Беллингса или что-нибудь похуже – с самого верха… Но пришло время рискнуть. Он велел Керси собрать специальную летучку на девять часов.

– Мы собираемся провести еще один опрос свидетелей по близлежащим домам на Бир-стрит и по соседству, включая Догс-Лег-Лейн, Гаррисон-Драйв, Сент-Джонс-Корт и побережье. Однако на сей раз наш интерес ограничивается только тремя людьми, хорошо знакомыми местным жителям – майором Гэвином Ллойдом Паркином, Майклом Джоном Лэйном и Дэвидом Клементом. Ваша задача – найти тех, кто мог видеть кого-то из этих троих примерно после шести часов вечером в ту субботу. К сожалению, прошло уже десять дней, так что постарайтесь оживить память свидетелей, напомните им, что в тот вечер допоздна шел непрекращающийся дождь.

Атмосфера в зале была напряженная, непохожая на обычные совещания под руководством Уайклиффа – обычно он практиковал спокойные, расслабленные беседы Но теперь говорил сжато, сухо и отрывисто, четко ставя барьер между собой и подчиненными. Те молчали. – Есть вопросы? Вопросов не было. В кабинете Диана сказала ему:

– Вы помните, что новое расписание дежурств нужно утвердить до пятницы…

– Потом, Диана, потом! Разыщите сержанта Смите, пусть он явится ко мне немедленно.

Смит пришел через несколько минут. Уайклифф был с ним столь же деловит:

– Я хочу, чтобы вы отправились на Бир-стрит и еще раз проверили отпечатки. Возможно, вы что-то упустили при первом просмотре. Возьмите с собой надежного помощника.

Смит, чувствуя скверное настроение Уайклиффа, высказался осторожно:

– Вы же понимаете, сэр, что невозможно исследовать все поверхности в доме, может быть, вы укажете, на что именно обратить внимание…

Уайклифф оборвал его:

– Если моя догадка верна, то человек, за которым мы охотимся, некоторое время ждал в задней комнатке конторы, пока не вступил в дело… За это время он мог наследить, а потом забыл ликвидировать свои следы. Вы ведь помните принцип криминалистики: никто не может войти куда-либо, не оставив следов?

Смита взбесило, что с ним обращаются, как с новичком, он еле сдерживался:

– Сэр, я знаю все эти теории, но… Уайклифф снова его прервал:

– Попробуйте сделать то, чего я от вас добиваюсь. Возможно, в этом что-то есть. Сегодня утром я надеюсь прислать вам новый набор отпечатков для сравнения.

– Это все, сэр? – сухо спросил Смит.

– Все.

Странно, на самом деле Уайклифф вовсе не был в скверном настроении, просто его целиком занимали мысли, которые не оставляли никакой возможности отвлекаться на окружающих…

Когда Смит ушел, Уайклифф спустился вниз и выехал в город. Он проехал по Бир-стрит до изломанной Догс-Лег-Лейн и остановился в конце Гаррисон-Драйв, где начинался пустырь.

Подходя к дому, он с трудом сопротивлялся ветру, подталкивающему его в спину.

Гетти открыла ему дверь, удерживая ее против ветра, и Уайклифф быстро проскользнул в холл. Она быстро захлопнула дверь и задвинула щеколду. Здесь казалось невероятно спокойно после бешенства природы снаружи.

– Моего брата нет дома.

– Я хотел бы дождаться его, если можно. Она колебалась, и Уайклифф уже подумал было что она начнет скандалить, но Гетти вдруг прошептала заговорщическим тоном: – Пойдемте со мной!

Уайклифф проследовал за нею до кабинета покойного генерала, она встала у двери, пропуская его внутрь. – Вот! – она указала на потертое кресло у окна. – Вы можете подождать его здесь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уайклифф и охота на диких гусей"

Книги похожие на "Уайклифф и охота на диких гусей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Берли

Джон Берли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Берли - Уайклифф и охота на диких гусей"

Отзывы читателей о книге "Уайклифф и охота на диких гусей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.