» » » » Анна Антонова - Мой ирландский хулиган


Авторские права

Анна Антонова - Мой ирландский хулиган

Здесь можно купить и скачать "Анна Антонова - Мой ирландский хулиган" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Антонова - Мой ирландский хулиган
Рейтинг:
Название:
Мой ирландский хулиган
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-6221
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой ирландский хулиган"

Описание и краткое содержание "Мой ирландский хулиган" читать бесплатно онлайн.



Побывать на острове вечной весны, как называют Ирландию, мечтают многие. Нине и Женьке повезло, на летних каникулах они отправились в гости к дальним родственникам. Маленькая страна встретила их не только живописными ландшафтами, но и проливными дождями и ледяным северным ветром. Правда, промозглая погода не помешала разгореться нешуточным страстям: Женька почему-то начал ревновать Нину, Нину кто-то неожиданно поцеловал в темноте, а Максим, брат Женьки, у которого они остановились, кажется, влюбился…






Прошло десять минут, но ничего не произошло – автобус не появился.

– А еще говорят, за границей по общественному транспорту можно часы сверять, – возмутилась я. – У них тут все прямо как у нас!

– Недаром я читал, что у русских и ирландцев много общего – пьют, работать не любят, ко всему относятся раздолбайски… – подхватил Женька.

Других желающих прокатиться на автобусе не наблюдалось, улицы к этому времени совсем опустели, и я тоскливо поинтересовалась:

– Может, следующего тоже не будет?

Женька не ответил, сосредоточенно глядя куда-то в сторону. Я тоже посмотрела туда – уличный термометр на противоположной стороне улицы издевательски показывал «23».

– Кажется, они немного погорячились, – пробормотала я. – Может, все-таки тринадцать?

– В Ирландии средняя летняя температура летом плюс семнадцать, а зимой плюс двенадцать, – забубнил Женька как по писаному. – Поэтому есть романтичное название – «остров вечной весны».

– Ничего себе вечная весна!

– Такой климат обусловлен, с одной стороны, арктическими ветрами, продувающими остров насквозь, с другой – теплым течением Гольфстрим.

– Похоже, арктические ветра побеждают, – проворчала я.

Женька не ответил. Я уже всерьез забеспокоилась, что заболею и испорчу себе всю поездку, поэтому малодушно предложила:

– Давай позвоним, попросим нас забрать?

– Да они, я так понял, решили нас проучить, – тоскливо отозвался он.

– Не идти же пешком, – возмутилась я. – Мы ведь не виноваты, что автобуса нет! Кстати, когда там следующий?

– Еще через десять минут, – заглянул в расписание он.

– Уже два раза по десять минут прошло! – возмутилась я.

– А он еще через десять.

Наконец автобус с нужным номером вынырнул из-за угла. Нашему счастью не было предела!

– Бишопс Филд? – уточнил Женька у водителя, и тот согласно кивнул.

Когда мы устроились на сиденье, настроение наше улучшилось, но ненадолго – оказалось, ехать нам всего пару остановок. Мы даже согреться толком не успели, а водитель объявил, что мы приехали, дескать, вот ваше Епископское поле, пожалуйте на выход!

Вяло поблагодарив его, мы покинули салон и снова затряслись от холода. Нам предстояло пройти через весь поселок коттеджей. Стиснув зубы и засунув руки в карманы, мы стартовали с невиданной для прогулки скоростью. Мы уже не обращали внимания на пустынные улицы, когда мимо нас промчалась машина с открытыми окнами, откуда развеселая компания поддержала наш спринтерский забег издевательскими криками и свистом.

– И тут гопники! – на ходу удивился Женька.

– Чувствуйте себя как дома, – вздохнула я.

Глава 5

Они убили Кенни

Наконец добравшись до дома, мы услышали о себе много интересного. Я не поняла одного – зачем тетя Ира звонила моей маме.

– Подумала – вдруг ты ее машинально набрала, – пояснила она.

Женька выразительно хмыкнул, а я только вздохнула, не став возмущаться, почему она такого низкого мнения о моих умственных способностях.

– Короче, больше одни никуда! – подытожила Женькина мама. – Мы вас отпустили как взрослых, а вы…

Мы покаянно слушали знакомый текст, тактично не напоминая, что это она сама не пожелала карабкаться с нами на башню. Почему никого не волнует, что Максим бросил дорогих гостей, мы тоже предусмотрительно не стали интересоваться – зачем подбрасывать хворост в огонь. Если он вернулся раньше нас, то уже свое получил, а если его до сих пор нет… Тоже его проблемы, в конце концов!


Утром выяснилось, что коварный ирландский климат подкосил флагмана нашей маленькой команды – тетю Иру.

– Отлежаться надо пару деньков, – авторитетно заявила Оксана. – Если сейчас по улице ходить, можно совсем свалиться. А я сегодня, как назло, утром работаю…

– А потом? – с надеждой спросила тетя Ира. – Не сидеть же ребятам из-за меня дома!

Мы молчали, затаив дыхание.

– А потом я тоже работаю, – сокрушенно призналась та. – Вернее, подрабатываю два раза в неделю – бебиситтером[16]…

Она наморщила лоб, вспоминая русское слово, но мы кивнули в знак того, что поняли.

– Ира, – осторожно начала Оксана. – А чего ты боишься их отпускать? Тут вам не Россия! У меня вон Максим давно уже везде один ходит…

Женькина мама иронично посмотрела на нее, словно напоминая, чем это закончилось для ее драгоценного сыночка, но благоразумно промолчала.

– С Максимом отпущу, – отважилась тетя Ира. – При одном условии – не так, как вчера!

– Так, как вчера, не будет, – решительно постановила Оксана и закричала: – Макс!

Значит, он все-таки дома.

– Чего? – свесилась через перила лестницы всклокоченная голова.

– Приведи себя в порядок и спускайся.

– У меня каникулы, – буркнул тот. – Поспать не дадут!

Однако вскоре Максим появился в столовой с заспанным, но умытым лицом и кое-как приглаженными волосами.

– Поедешь сегодня с ребятами в Килкенни, – непререкаемым тоном велела Оксана.

– Куда? – фыркнул от смеха Женька.

– В Килкенни, – повторила она. – У них полно таких названий – Килларни, Килки, Килраш… Вечно кого-то убивают, – зловеще пошутила она[17].

– Килраш[18] – особенно смешно, – хмыкнул Женька.

Ее сынок, не принимавший участия в беседе, что-то буркнул.

– Ты уже был в Килкенни? – зловеще переспросила она. – Ну так съездишь еще раз! Быстро завтракай и одевайся, все только тебя ждут!

Максим пробурчал себе под нос, что никому не навязывался и давиться едой теперь не собирается, но послушно направился к столу.

– Вот все и решилось, – довольно заметила Оксана и, понизив голос, добавила: – В другом городе он никуда не денется.

– А как они туда поедут? – с опаской поинтересовалась тетя Ира. – Неужели на машине?

– Нет, конечно, кто ему машину даст, – успокоила та. – У него и прав-то еще нет, хотя водит уже вполне прилично… На автобусе. Я их подброшу до автовокзала.


Автовокзал располагался на набережной, по которой мы вчера так и не погуляли. Дул сильный ветер, по небу резво бежали рваные серые облака, но сквозь них проглядывали голубые лоскутки неба и даже иногда солнце.

– Скажите «спасибо», что дождя нет, – заметила Оксана, глядя, как мы ежимся от ветра.

Мы сказали «спасибо» викингам, святому Патрику и благополучно погрузились в автобус. Я, естественно, села с Женькой, а Максим где-то сзади.

– Килкенни, – протянул Женька. – Оказывается, это не просто прикол.

– Что за прикол? – не поняла я.

– Я тебе уже рассказывал про мульт «Южный парк»? В общем, там про четверых мальчиков, один из которых, по имени Кенни, в конце каждой серии погибает, и его друзья говорят: «Они убили Кенни!»

– А потом? – озадаченно переспросила я. – Ну погибает он, а потом что?

– А в следующей серии снова появляется как ни в чем не бывало.

– Оригинально!

– А тут город Килкенни – «убили Кенни», – словно дурочке, растолковал Женька.

– Да я поняла!

– Очень прикольный мульт, – продолжал он. – Покажу, когда вернемся. Тебе понравится.

От этих простых слов меня почему-то бросило в жар: Женька как ни в чем не бывало строит планы, что мы с ним будем делать после возвращения! Мы с ним, вместе!

– Скорее всего, авторы мульта бывали в Ирландии, – торопливо заговорила я, скрывая смущение. – Или слышали про этот город, вот и придумали такой прикол.

– Может быть, – согласился Женька, что тоже меня удивило – обычно он никогда не упускал возможности поспорить.

– Уши вянут вас слушать, – раздался сзади ленивый голос Максима. – «Килкенни» – от ирландского названия, означает «церковь Каника». Это имя монаха, который там монастырь основал.

– О, кого мы слышим! – издевательски обрадовался Женька. – Великий немой прорезался!

– А еще я, как ни странно, умею читать и писать, – отозвался Максим.

Я напряглась – только ссоры мне тут не хватало! Оказывается, братцы-то не сильно друг друга жалуют.

– Интересно! – поспешила я разрядить ситуацию. И попросила: – А еще расскажи что-нибудь.

– Я экскурсоводом не нанимался, – недовольно заметил Максим, но все же нехотя дополнил свой скудный рассказ: – Там собор древний и замок, сходим туда. Вы сходите, – поправился он.

– А ты что, опять слинять собрался? – удивился Женька. – Только попробуй! Я больше за тебя огребать не хочу!

Ответом ему было высокомерное молчание. Продолжать разговор никто не захотел, и я отвернулась к окну.

За стеклом пробегали идиллические картинки: ярко-зеленые поля с изумрудной травой, на которых паслись, словно подобранные одна к другой, пестрые черно-белые коровы, изредка попадались аккуратные домики. На горизонте поднимались холмы, у их подножия тянулись полоски лесов, на ярко-голубом небе висели ослепительно-белые облака с такими ровными краями, что они казались нарисованными. Если не замечать автобуса, легко представлялось – таким тут все было и сто, и двести, и пятьсот лет назад.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой ирландский хулиган"

Книги похожие на "Мой ирландский хулиган" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Антонова

Анна Антонова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Антонова - Мой ирландский хулиган"

Отзывы читателей о книге "Мой ирландский хулиган", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.