Андрей Изюмов - Летун. Другая история.

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Летун. Другая история."
Описание и краткое содержание "Летун. Другая история." читать бесплатно онлайн.
Все мы делаем ошибки. Просто кто-то совершает их меньше, а кто-то больше. Не за все в этом мире приходится платить, но при этом никогда не стоит забывать о том, что события давно минувших дней неприятным эхом могут отразиться на вас в любую секунду. И может случиться так, что для борьбы с отмороженным и не знающим границ морали злом придется поставить на карту все, в том числе и призвать на помощь другое зло, хоть и гораздо меньшего масштаба.
ВНИМАНИЕ: Людям с неустойчивой психикой либо же с чрезмерной впечатлительностью от чтения данного произведения лучше воздержаться.
Андрей замер.
— Естественно, мне это необходимо! Как происходит процесс?
— Это быстро, — Диллон вызвал кисть и запустил ее прямо внутрь черепной коробки Андрея.
Каждой клеткой своего тела Андрюха прочувствовал мощнейшую волну энергии, проникающую в его голову. Мозг начинал болеть, в глазах темнело, а потом резко все прекратилось.
— Вау! — Андрей резко вскочил с места и схватился руками за голову. Выдохнул, стараясь привести голову в порядок. — И все? Что теперь я могу? What can I do?[1] Jetzt kann ich tun?[2] Pour l'instant je peux faire?[3] Охренеть! Невероятно просто!
Диллон сидел как вкопанный, будто переваривал внезапно шокировавшую его информацию.
— Что такое? — Андрюха насторожился.
Самурай поднялся со стула, и в ту же секунду с обеих сторон шеи Андрея появились серебристые катаны.
— Выходим медленно из паба, байкер, — отчетливо сказал Джекс на русском языке.
— Когда ты успел все считать? — отрицать что-то было уже бесполезно, Андрюха старался тянуть время, оценивая ситуацию.
— Со временем научишься, — отчеканил Джекс. — На выход!
— Но если я подчинюсь, то вы меня все равно убьете. Или зачистите под овощ. Эл уже пытался. Какой смысл мне подчиняться? Тогда уж отсеки мне голову прямо здесь!
— Заткнись и иди к дверям!
— Твою мать! — Андрей, как только мог, изобразил на лице первозданный ужас. — Это что Картер там? — ткнул он пальцем за спину Диллона.
Самурай потерял концентрацию всего на пару секунд, машинально покосившись через плечо. Две кисти возникли прямо возле лезвий и отбили мечи в стороны. Прежде чем Джекс успел спроецировать их заново, серебристый кулак влетел четко в его челюсть, отправив Самурая в нокаут.
Люди вокруг повскакивали со своих мест.
— Воды! — заорал Андрей по-английски и подбежал к Диллону. — Человеку плохо! Дайте воды!
«Выкрутился. Невероятно!»
Процедуру изменения чьей-либо памяти он практиковал уже не один раз.
12
— Я, все же, правильно сделал, что не разобрал сумку до конца, — сказал Уэс, почесав затылок. — В конечном счете, мне так ничего толком и не понадобилось.
Двумя кистями он собрал в кучу все свои вещи, которые успел достать за эти пару дней и запихнул этот ком в свою дорожную сумку.
— Шедеврально! — прокомментировал Тайлер. — И как люди живут без этого?
— Скажи, а ты руками вообще не работаешь? — Андрей окинул его насмешливым взглядом. Он собрал свои вещи собственными руками заранее, а не тянул до последней минуты, подобно соседу, и теперь просто ждал Уэса.
— Ну… — задумчиво протянул Тайлер. — Пожалуй, иногда работаю…
Он застегнул сумку и продолжил:
— Не знаю, как ты, а я рад, что мы сваливаем отсюда. Этот готический замок с его кельями, фресками, статуями и фонтанами вводит меня в состояние, близкое к панике. Неприятно жить в декорациях для какого-нибудь ужастика.
— Да. Я и сам не в восторге от этого. И вовсе не прочь взглянуть на Париж, — Андрей ненадолго задумался и продолжил, — а что? Увидеть Париж и умереть…
— Не неси чуши, это делает людей умнее хотя бы на вид, — мигом осек его Уэсли.
Андрюха усмехнулся.
— Да это просто-напросто красивая крылатая фраза. Я не собираюсь там умирать.
— Я думаю, что ни один из уже уничтоженных телекинетиков не собирался умирать, — холодно ответил Уэс.
Андрей резко тряхнул головой, прогоняя все мрачные мысли, и, схватив свою сумку, вскочил с кровати.
— Брось! — почти закричал он. — Впереди Франция! Париж, море любви, перспектив и романтики! Представь только, сколько прекрасных девушек ты можешь встретить на своем пути!
Уэс улыбнулся.
— Вообще-то мы отправляемся на охоту, а не для того, чтобы переспать с каждой из них.
— Да? — Андрюха картинно изобразил удивление на лице. — Я думал, что охота — дело косвенное! Представь, а вдруг там будет настолько крышесносяще, что мы напрочь забудем о задании и обретем новую жизнь?
— Твои бы слова, да Богу в уши, — Уэсли улыбнулся очень грустно, так, что у Андрея даже на какую-то секунду потяжелело на душе. — Ладно, пойдем. Не думаю, что можно опаздывать.
Они практически синхронно перебросили куртки через плечи и перешагнули порог комнаты.
— Прощай закуток! — провозгласил Андрей и захлопнул за собой дверь.
Спустя пару минут, они вышли из особняка, встретив прямо в лицо лучи яркого летнего солнца. Вся остальная группа была в сборе. Кроме…
— Одной не хватает, — сказал Андрюха Уэсу.
Одновременно с его репликой, за спиной хлопнула дверь, и появилась Лена, несущая дорожную сумку с помощью кисти прямо за собой.
— Вот теперь, кажется, полный состав.
— И все же, пока еще нет, — прозвучал голос за спинами парней.
Андрей и Уэсли оглянулись одновременно, встретившись взглядами с Самураем и Картером.
— Я пришел сюда, дабы лично отправить вас в этот тяжелый путь. Он именно таким и будет, будьте уверены. Не стоит питать розовых иллюзий, реальность мрачна, и чем вы внимательнее и осторожнее, тем больше у вас шансов вернуться назад не в пакете. Здесь вас всего восемь человек. На месте, я имею в виду Париж, вас будет ожидать другая часть группы. Диллон полетит с вами в качестве наставника и куратора.
«Лена, Уэс, Стелла, я, — перечислял мысленно Андрей. Увидев еще одну знакомую, он помахал ей рукой, — Келли, двое незнакомых парней и…» — он окинул взглядом последнего участника группы, девушку, стоящую к ним спиной. Ее мысли прочитать не удавалось, блондинка ни о чем не думала. Пышные короткие волосы, кожаная куртка, обтягивающие джинсы, стройные спортивные ноги. Воротник поднят высоко, закрывал практически половину головы.
— Кто это? — ткнул Андрей в бок Уэса. — Знаешь ее? На собрании у Слота вместо девушки был какой-то толстый парень, вовсе не эта блондиночка. Заменили в последний день?
— Никогда до этого не видел. Вид сзади вполне впечатляет, а если ее повернуть? Если спереди она такая же классная, то я бы с ней…
— Да, великолепно выглядит, — перебил его Андрей, не дав Тайлеру скатиться в пошлость. — Впечатляет, правильно подмечено.
— Позвольте представить вам последнего участника нашей группы. К большому удивлению всех вас, она — самый обычный человек. А присутствует здесь, потому что у каждого из вас должен быть стимул вершить наше общее дело. Я выполняю свои обещания, мистер Тайлер, — обратился Картер к Уэсу. — Вы, несомненно, помните Элисон МакУотер?
Девушка повернулась, и Уэсли выронил сумку из рук. Пошатнувшись сперва, он взял себя в руки и ошарашено посмотрел на свою бывшую девушку.
— Привет, — как-то неловко сказала она.
— Привет, — так же скованно выдавил из себя Уэс.
— Я сейчас разрыдаюсь, — шепнул Андрей ему на ухо и подтолкнул Тайлера в спину.
В ту самую секунду он понял, что безумно рад за Уэсли. Причем, абсолютно честно и искренне. В голове отчетливо звучали недавно сказанные Тайлером слова: «… теперь меня ищут как этого самого байкера. За моей девушкой следили, на меня кругом ставили капканы…»
В какой-то мере справедливость восторжествовала. Отчасти, но все же. Андрей надеялся, что Уэс никогда не узнает, кто именно фактически разлучил их с Элисон на два года. Это могло бы только добавить проблем и породить между ними локальную войну.
Но сейчас даже на душе Андрюхи было гораздо спокойнее, чем обычно. Своими глазами он наблюдал за воссоединением косвенно разбитых им людей, и это не могло не радовать.
На негнущихся ногах Тайлер подошел к Элисон и, не говоря ни слова, крепко обнял ее, уткнувшись склоненной головой ей в плечо.
— Я не верю, — прошептал он, — это выглядит так, как будто мне засунули в голову фальшивые воспоминания. — Столько времени прошло… что они обо мне говорили тебе?
— Говорили, что ты и есть тот самый убийца, который носил байкерский костюм и убивал людей в Майами.
— А ты? — Уэс с трудом формулировал слова, ему казалось, что сердце прямо сейчас остановится от внезапного приступа.
— Не верила. Честно. Но, пока за мной не явились люди Картера Слота, я даже вырваться не могла из-под того колпака. Ты даже не представляешь, сколько людей тебя искало. Сейчас уже проще, но меня бы в любом случае не выпустили из страны еще три года.
— Намного легче убежать, если с тобой пара ребят, вооруженных кистями, так ведь? — Уэс, наконец, оторвал голову от ее плеча и посмотрел Элисон в глаза. — Черт, я понятия не имею, что говорить, как себя вести… вообще ничего не знаю, веду себя как больной синдромом Дауна!
— Все в порядке, — она поднялась на цыпочки и поцеловала Уэса в щеку. — Это сложно воспринять, я понимаю. Поверь, я сейчас чувствую то же самое. Столько всего нужно сказать. И столько компенсировать потраченного времени…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Летун. Другая история."
Книги похожие на "Летун. Другая история." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Изюмов - Летун. Другая история."
Отзывы читателей о книге "Летун. Другая история.", комментарии и мнения людей о произведении.