Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказания о Хиль-де-Винтере"
Описание и краткое содержание "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать бесплатно онлайн.
Кто бы мог подумать, что спустя всего пару дней Канта вернется в их общую квартиру. И не за забытыми в спешке шерандовскими подштанниками. Она просто вернулась домой. Без звонков, объяснений и вообще так, будто ничего не было.
Като обнаружила ее дома после обеда, она расхаживала по кухне в маске из голубой глины, при виде старшей сестры она поджала губы и принялась сосредоточенно скоблить полуживую рыбину в мойке.
— У тебя все в порядке? Шеранд тебя не обижает, случаем? — Выдавила из себя Като, роясь в холодильнике.
— Может, все-таки расскажешь, где тебя носило месяц? — Выпалила Канта. Я тут делаю хе из твоей любимой рыбы, как ты любишь. — Ворчливо-примирительно добавила она, собирая чешую в пакет. — И откуда ты взяла такой красивый крест? Это серебро, да?
Като машинально взялась за подаренный герцогом крест, свисавший с охватившей ее шею бархатной ленты; закрыв на секунду глаза, она вспомнила «Золотой клен», убитого на охоте волколака и почему-то алые, подкрашенные гранатовым соком ногти массажистки из «Красной розы».
— Я была в таком странном месте, что даже и не знаю, как тебе это рассказать. Там многого нет, из того, к чему мы привыкли. Но зато можно быть собой.
— Что тебе здесь мешало быть «самой собой»? — Прервала ее Канта, отпиливая рыбе, уготованной для хе, плавники; процитированное ею словосочетание для нее мало что значило, и она морщила лоб, силясь понять старшую сестру, и уже начиная сердиться от того, что ей это не удалось.
Более того, ее удивило и насторожило не столько само сказанное Като, сколько ее мечтательный тон — прежде она так никогда не разговаривала.
Като вздохнула, не решившись открыть сестринский йогурт для вечно худеющих.
— Сначала учеба, потом — работа. Долги за квартиру… Да, я уже знаю, что вы с Шерандом заплатили квартплату за месяц, молодцы. Все вместе как-то не давало мне жить…
Канта кинула на нее внимательный взгляд и вернулась к разделыванию рыбы — пока что ни вид, ни слова Като не объясняли для нее причин ее исчезновения.
— И чем же ты там занималась? — Като отметила, что все чаще слышит в сестринском голосе строгие «родительские» нотки. Вот уж не думала она, что младшая сестренка, кроме клубов нигде не бывавшая, вздумает поучать ее.
— Тем же, чем и ты обычно. — Решила охладить ее морализаторский пыл Като. — Пирушки, спа, охота.
Но рассказывать о полулюдях-полузверях не стала.
— Понятно. — Канта теперь старалась вести себя сдержаннее — любопытство победило потребность отчитать сестру за столь долгое отсутствие. — И кто же за все это платил?
Като помедлила с ответом, предавшись воспоминаниям, все еще сжимая нераспечатанный йогурт в руке.
— Матей, герцог Эритринский. В замок к себе приглашал.
Канта бросила рыбину.
— С кем ты связалась, Като? Какой еще замок?! Ты была на грязной дискотеке?
— Да нигде я не была! Только в «Красной розе»…
— Что такое «Красная роза»?
— Отель.
Канта продолжала смотреть на нее с опаской.
— Что-то я о таком не слышала. И что там такого?
— Бассейн в каждом номере, слуги…
— Слуги?! Значит, БДСМ… вот до чего наша мышка Като докатилась!
— Да ну что ты сразу…
— Говорила я тебе, меняй работу, пока не поздно, от этих растворителей у кого хочешь крыша съедет.
— Нет, на работу я теперь не вернусь, — подумав, ответила Като.
Канта истерично хохотнула.
— Да и зачем! Украла у них эту Книгу, продала, и месяц кутила черт знает где и черт знает с кем.
Като не нашлась, что ответить.
— Меня уже достали с твоей работы. Откуда они все знают мой номер? Один раз даже этот, Грэйн, что ли… звонил, помнишь, который прислал тебе письмо в ту забегаловку.
— Грэйд, а не Грэйн. — У Като из головы напрочь вылетело, что в Н-ске ее поджидали проблемы.
— Сказал, чтобы ты вернула ему Книгу, что она принадлежит ему по праву. И что он знает, где тебя не будут искать.
— Я и сама теперь знаю, где меня и пальцем не тронут, — фыркнула Като.
На следующее утро она еле отвязалась от сестры с ее непрекращающимися вопросами, пообещала ей, что больше не будет пропадать неизвестно где и посетит на досуге психотерапевта и сексолога.
На деле же она зачем-то поехала в тот самый фастфуд, в котором Грэйд через официанта передал ей записку. Села боком к окну. Ничего и никого подозрительного. Потоки людей, машин — появляются на секунды, чтобы потом навсегда исчезнуть. На той стороне улицы на остановке под навесом жалось куча народу. Прошло уже не меньше десятка маршруток, автобусов всех сортов, она заказала третью чашку кофе, а вон тот среднего роста парень в широких джинсах с кучей карманов все еще торчит там. И курит далеко не первую сигарету подряд. Старательно делая вид, что не замечает его, Като вышла из кафе и присоединилась к парню в его затянувшемся ожидании якобы необходимой ему маршрутки.
Есть только один способ стопроцентно узнать, следит он за ней или у нее разыгралась паранойя. Если ему вдруг понадобится тот же автобус, вряд ли это уже будет простое совпадение.
Глава 10. Преследователь и перевоплощение
— Где мы?
Тот самый парень в широких джинсах, который следил за ней от самой остановки в Н-ске, удивленно оглядывался по сторонам. Как она и ожидала, ему понадобился тот же маршрут, что и ей самой. И он также вышел за ней в полкило от Высоких Круч, замешкавшись на остановке, якобы завязать шнурки своих видавших виды кед. И продираясь в фисташковых зарослях к выходу из этого мира — его шаги она все время слышала у себя за спиной.
Удивительно! Но ему также хватило отчаянной смелости, чтобы прыгнуть за ней в лодку Дерева-Призрака, пока она читала заклинание. А уже здесь, в Сеймурии — хватило наглости о чем-то ее спрашивать.
— Где…
— Ты кто такой? — Като резко обернулась к нему, не дав закончить вопрос. В кармане плаща она сжимала короткий нож.
На этот раз она оделась по местной моде — никакой джинсы и водолазок — на ней был длинный непромокаемый плащ, короткие байкерские сапожки и в довершение — длинная туника из натурального полотна. С собой она прихватила спички, капроновый шнур, зеркальце и любимый гель для душа. И конечно, нож — которым была готова в случае чего дать отпор своему преследователю.
— Где мы? — Парень все же решился повторно задать интересующий его вопрос. Выглядел он ошарашено, взгляд его блуждал по верхушкам гигантских вековых вязов и тропке, истоптанной лошадиными копытами.
— Вижу, умом тебя природа обделила, — выцедила Като, раздраженно поигрывая ножом в кармане. — Иначе ты бы не потащился за мной в Высокие Кручи и не прыгнул в лодку-Древо. Кто тебя подослал?
Наконец, взгляд ее преследователя сфокусировался на ней, окончив обозревать окрестности.
— Мы сейчас не там, где ты, чертова колдунья, из дерева сотворила лодку. Мы не в Высоких Кручах. И даже не в окрестностях Н-ска. — Медленно, силясь подавить удивление, проговорил он. — Может быть, ты прекратишь, наконец, играть со своим ржавым перочинным ножиком в кармане и скажешь мне, где мы? После всего того, что я своими глазами видел, я умываю руки!
Като смотрела на него, изучающее сузив глаза.
— Кто ты? — Ножа в кармане она не отпустила.
— Всего-навсего обычный ювелир, который взялся помочь твоей сестре. Мне от вас двоих ничего не нужно.
— Верно, я посылала свою сестру искать шерлы по ювелирным салонам.
Гард в патетичном жесте воздел к небу руки, мол, все сходится, кто же еще мог искать ведьмин камень, как ни самая настоящая колдунья!
— Зачем ты следил за мной? — Просто спросила его девушка.
Парень помедлил с ответом.
— Я сейчас вижу, что в сущности, ты права. Не нужно было и начинать за тобой никакой слежки, валить нужно было сразу из Н-ска и предоставить вам самим разбираться с той шайкой налетчиков.
— Какой еще шайкой?
Гард покачал головой.
— Ответ за ответ, колдунья. Ты говоришь мне, где мы, я — рассказываю тебе все, что знаю о твоих преследователях.
— Да ты и есть мой преследователь. — Усмехнулась Като. — Ну хорошо, будь по-твоему — ответ за ответ. Итак, мы сейчас не в Высоких Кручах.
Гард улыбнулся не без доли сарказма.
— Да ты сама умом не блещешь. Это я уже понял!
— Не хами мне, парень, — предупреждающе зашипела на него Като, покрепче перехватив лезвие в своем кармане.
В этот момент Гард поймал себя на мысли, что все же опасается эту, как он думал, колдунью, а вовсе нее ее перочинного ножа, и решил вести себя сдержаннее. Размышляя об этом, он опустился на поваленный неподалеку вяз, приглашая ее последовать за ним; Като отрицательно помотала головой.
— А я, с твоего позволения, присяду. Итак, продолжим. Где мы находимся?
— Я уже ответила тебе наполовину — мы не в Высоких Кручах. Твоя очередь отвечать на вопрос.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказания о Хиль-де-Винтере"
Книги похожие на "Сказания о Хиль-де-Винтере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Моранн Каддат - Сказания о Хиль-де-Винтере"
Отзывы читателей о книге "Сказания о Хиль-де-Винтере", комментарии и мнения людей о произведении.