» » » » Виктор Губарев - Череп на флаге


Авторские права

Виктор Губарев - Череп на флаге

Здесь можно купить и скачать "Виктор Губарев - Череп на флаге" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Морские приключения, издательство Вече, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Губарев - Череп на флаге
Рейтинг:
Название:
Череп на флаге
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-9533-5683-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Череп на флаге"

Описание и краткое содержание "Череп на флаге" читать бесплатно онлайн.



Пиратский фрегат «Королевский охотник» захватывает в водах Гвинейского залива корабль «Провиденс», принадлежащий Королевской Африканской компании. На борту приза найдена шкатулка с секретным письмом, адресованным губернатору Форт-Джорджа (остров Генриетты) сэру Генри. Пленный капитан не имеет «ключа» к шифру, и пираты не могут прочитать это письмо. Выдав себя за военных моряков, пираты хитростью захватывают Форт-Джордж и берут в заложники всех его обитателей, включая губернатора и его дочь. Под угрозой расправы сэр Генри передаст пиратам «ключ» к шифру. Из письма явствует, что в Гвинейский залив из Англии должен прийти компанейский корабль с казной. Пираты решают дождаться прихода этого корабля и захватить его. Но на пути у них встает отважный капитан английского королевского флота Джон Барни!

Открытая публикация романа «Череп на флаге».






Барни кивнул и промолвил:

— Очевидно, сабля и четыре пистолета помогают вам чувствовать себя здесь комфортно.

— Пираты дорожат своим оружием, капитан, — ответил Чарлз Эванс, выпуская изо рта густое облако табачного дыма. — Даже отходя ко сну, они не расстаются с ним, потому что в некоторых ситуациях им приходиться полагаться только на него. Я знаю это по опыту. И поскольку вы совершенно безоружны, мне хотелось бы взять вас под свою защиту.

— Благодарю вас, мистер Эванс, но ваш квартирмейстер уверил меня, что я могу не бояться за свою жизнь — здесь никто на нее не посягнет.

— Не уверен. И, поверьте, сомнения мои не беспочвенны.

— На чем они основаны?

— Я знаю этих людей чуточку больше, чем вы. Учтите — многие из них обозлены на вас за то, что вы пытались помешать им захватить ваше судно. Следует принять во внимание и то, что сейчас на борту бригантины идет попойка. Когда ее участники одуреют от вина и рома, они забудут обо всех обещаниях, которые вам дал квартирмейстер. И если, не дай бог, вы попадетесь им под руку, они наверняка припомнят вам вашу стрельбу и попытаются отомстить.

Рассуждения Эванса показались пленному капитану не лишенными здравого смысла, и он подумал, что, пожалуй, не следует более делать вид, будто они не знакомы.

— Я готов отдать себя под ваше покровительство, дружище Эванс, — сказал он. — Ваши слова убеждают меня в том, что вы не желаете мне зла и, таким образом, мне не к чему более ломать комедию и уверять, будто я вас не знаю. Вот вам моя рука.

— Что ж, мистер Барни, приятно слышать такое, — лицо бомбардира расплылось в улыбке, и он крепко пожал протянутую руку. — Надеюсь, мы еще поболтаем с вами, а пока я приглашаю вас в большую каюту. Вы же слышали: капитан Брэдли хочет выпить с вами.

Глава 7. Покушение

Кают-компания пиратского корабля поразила Барни скромностью обстановки. В ней находились лишь небольшой грубо сколоченный стол, кресло капитана, две лавки и несколько пустых бочонков, заменявших стулья. Объяснялось это принятым у пиратов правилом всегда держать свое судно свободным от всего, что могло затруднить им передвижение во время боя.

— Проходите и садитесь, — сказал главарь, указывая Эвансу и Барни на свободные места по левую руку от себя. — Флетчер, налей-ка джентльменам по чаше пунша, — добавил он, обращаясь к юнге. — Вот так… А мы здесь, мистер Барни, решали, как быть с вами.

— И что же решили?

— Для начала выпить за ваше здоровье.

Билли Брэдли первым поднял чашу и, пробормотав: «За здоровье нашего гостя!» — большими глотками осушил ее до дна. Остальные, не исключая юнгу, сделали то же самое.

— Знаете, капитан, — Брэдли отставил чашу и потянулся за печеньем, насыпанным в тарелку из китайского фарфора, — у вас, как и у большинства людей вашего круга, сложилось превратное мнение о нас, рыцарях удачи. Вы почему-то уверены, что мы истязаем и убиваем пленных, но это не так. Основой пиратского ремесла является месть купцам-мошенникам и капитанам, жестоко обращающимся со своими матросами. Ваши люди свидетельствовали в вашу пользу, и у нас нет причин наказывать вас. Я прав, Дик?

— Я сказал капитану Барни примерно то же самое, когда мы находились на призовом судне… Но кое-кто из наших парней считает, что его следовало бы прикончить.

— За какие грехи?

— За то, что он велел своим людям стрелять в нас, — пояснил Тейлор.

— Мне этот довод не кажется убедительным, — сказал Брэдли твердо. — Признаюсь, если бы мне довелось участвовать в нападении на его корабль, а он стал бы при этом отчаянно защищаться, я уважал бы его еще больше. Долг любого капитана — защищать свой корабль. И раз уж мистер Барни пытался это сделать, нам следует признать, что он — не гнилой фрукт.

— Для пирата вы слишком великодушны, сэр, — заметил пленник; пунш уже ударил ему в голову и развязал язык. — Могу ли я узнать, как вы поступите со мной и моими людьми?

— Те из вашей компании, кто захочет присоединиться к нам, будут зачислены в команду «Королевского охотника». Что касается вас, капитан, то вы вольны выбирать: остаться с нами или сойти на берег. Скажу вам прямо: я бы хотел иметь своим помощником такого человека, как вы. Мой квартирмейстер Дик Тейлор захотел стать капитаном на взятой у вас бригантине. Что ж, я не против. Если его изберут, пусть будет капитаном. Но кто станет его преемником здесь? Повторяю, на его месте я хотел бы видеть такого опытного моряка, как вы… Флетчер, налей джентльменам еще по одной.

— Извини меня, Билли, — проворчал квартирмейстер, — но твои слова меня удивляют. Неужели среди твоих старых корабельных товарищей нет ни одного, кто мог бы занять место первого помощника? Почему испытанным друзьям ты предпочитаешь первого встречного?

— Старпом должен быть хорошим моряком, Дик. Если ты перейдешь на бригантину, кто сможет заменить тебя? Пит? Он отличный штурман, но плохой организатор. Чарли? Лучшего бомбардира, чем он, мне не найти. Пол Янг? Что ж, он умеет командовать, но он не моряк. Бен Хэлси?

— Бен хочет перейти со мной на бригантину, — вставил квартирмейстер, почесывая шрам на шее. — Ты ведь не будешь возражать?

— Нет. Значит, и его кандидатура отпадает, — кивнул капитан.

— Не знаю, — пожал плечами Тейлор. — В конце концов, решать это не нам, а братве…

— Предлагаю выпить за здоровье короля Англии, — заявил вдруг штурман. — Разгонную!

— Отличное предложение! Чокнемся! — усмехнулся квартирмейстер и, обращаясь к пленнику, с загадочным выражением лица спросил: — Вы не откажетесь выпить с нами за здоровье короля?

— Почему бы нет, — ответил Джон Барни, поднимая чашу с пуншем.

— А кто настоящий король Англии?

Тейлор не сводил с пленника прищуренных глаз.

— Кто носит корону, тот и король.

— Так кто же?

— В настоящее время — Георг Первый…

— Собака! — квартирмейстер побагровел и выплеснул содержимое своей чаши в лицо Барни. — Ты хочешь пить за здоровье этого ганноверского ублюдка? Яков Третий — вот кто настоящий король Англии!

Барни медленно поставил свою чашу на стол, едва сдерживая клокотавшую в нем ярость. Затем, вынув из кармана платок, молча вытер лицо и шею. Он не знал, что симпатии многих морских разбойников были на стороне претендента из династии Стюартов, которого они объявили своим королем под именем Якова III.

Капитан пиратов покачал головой.

— Похоже, твои светские манеры дали трещину, Дик. Какое нам дело до того, кому присягал и служит этот человек?

— Все наши беды — от ганноверца, — проворчал Тейлор. — При королеве Анне я был корсаром и за несколько лет сумел добыть столько денег, что мне хватило на покупку собственного корабля. А потом пришел Георг, издал ворох дурных указов и прокламаций, и его крючкотворы из Адмиралтейства лишили меня всего, что я нажил честным путем в годы войны!

— Да, воцарение Георга принесло немало проблем тем, кто полюбил свободу и предпочитал устраивать свои дела, не считаясь со статьями Навигационного акта, — изрек Пит Хилтон. — Особенно невзлюбили его наши друзья на Нью-Провиденсе, куда он прислал губернатора и несколько военных кораблей.

— Не думаю, чтобы Яков был выпечен из лучшего теста, чем ганноверец, — высказал свое мнение капитан Брэдли, — но его обещания и призывы помогают ему вербовать себе сторонников даже в империи морских разбойников.

— Наши люди признают королем Англии Якова Третьего, — сказал квартирмейстер, — и если ты, Билли, хочешь завербовать этого… гм… специалиста, — он указал пальцем на пленника, — и рекомендовать его на место первого помощника, ему придется считаться с настроениями команды и переменить свои взгляды.

— Я не из тех людей, — промолвил Барни, — которые предпочитают держать нос по ветру, лишь бы не лавировать против ветра. Пиратское ремесло меня не прельщает, и я хочу заявить об этом прямо.

— Кто умеет держать нос по ветру, у того он не гуляет в карманах, — глубокомысленно заметил Хилтон.

— Капитан Барни излишне прямолинеен, — сказал вожак. — И слишком поспешен в своих оценках. Он забыл старую истину: чтобы узнать вкус плода, его надо сначала попробовать. Никто из присутствующих здесь не помышлял ранее о том, чтобы стать джентльменом удачи. Однако судьба распорядилась по-своему. Она собрала нас на борту этого судна, и мы стали жить здесь своей независимой плавучей республикой.

— Так выпьем за процветание нашей честной компании! — предложил бомбардир.

Данное предложение не встретило возражений со стороны присутствующих, и очередные порции ароматного пунша перекочевали из чаш в желудки пиратов и Джона Барни.

После короткой паузы, во время которой юнга наполнил чаши вином, Тейлор предложил последний тост:

— За успех нашего предприятия!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Череп на флаге"

Книги похожие на "Череп на флаге" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Губарев

Виктор Губарев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Губарев - Череп на флаге"

Отзывы читателей о книге "Череп на флаге", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.