» » » » Пенелопа Стрэттон - Любовь по расчету


Авторские права

Пенелопа Стрэттон - Любовь по расчету

Здесь можно скачать бесплатно "Пенелопа Стрэттон - Любовь по расчету" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный клуб семейного досуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пенелопа Стрэттон - Любовь по расчету
Рейтинг:
Название:
Любовь по расчету
Издательство:
Книжный клуб семейного досуга
Год:
2005
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по расчету"

Описание и краткое содержание "Любовь по расчету" читать бесплатно онлайн.



Прелестную Дианту, наследницу банкирского дома Хелстоу, женихи обходят стороной, ведь насмешливая и своенравная девушка рассказывает всем вокруг о том, что не верит в любовь и с удовольствием променяет свое приданное на громкий титул. Но что произойдет, если Дианта по-настоящему влюбится?






— Графиня…

Дианта увидела перед собой лорда Саймона Спенлоу, который смотрел на нее с восхищением. Молодому человеку едва исполнилось двадцать, и весь вид его выражал крайнее нетерпение.

— Вы украсили платье моими цветами! — задыхаясь, воскликнул он. — Я знал, что вы… вернее, я не смел даже надеяться… — Он взял себя в руки. — Могу ли я пригласить вас на танец?

— Я не уверена, что это удобно, — осторожно начала Дианта.

Но лорд Саймон решил, что, раз графиня не только приняла подаренные им цветы, но и украсила ими свой наряд, он уже на полпути к заветной цели. Поэтому он схватил карандаш и написал свое имя напротив единственного оставшегося свободным танца. Дианта поняла, что совершила ошибку, но было слишком поздно. «Не думаю, что, танцуя со мной, он позволит себе дерзость…» — утешила себя она.

И права оказалась лишь отчасти. Пока они кружились в вальсе, опьяненный любовью и, как ему казалось, успехом, Саймон нашептывал на ушко графине нежные слова. Он был так молод и так увлечен ею… Но на этот раз «невинный» флирт, похоже, грозил обернуться для Дианты серьезными неприятностями.

— Саймон, вы приятный молодой человек, — сказала она мягко, — но вы слишком настойчивы. Любовь — это игра, а вы не придерживаетесь правил.

— Не говорите так, — умоляющим тоном попросил он. — Не заставляйте меня думать, что вы такая же, как и все женщины, бессердечная и жестокая. Неужели и вы играете с мужчиной, чтобы насладиться его мучениями!

— Боже мой, вы прекрасно знаете нас, женщин, — дразнящим тоном сказала Дианта, желая обратить все в шутку, — и ведете себя как школьник.

— Вы не должны так говорить, — горячо возразил он. — Я люблю вас, и ваше сердце отвечает мне взаимностью, я это чувствую. О, если бы только вас не вынудили на этот ужасный брак!

— Вы ничего не знаете о моем браке, — резко остановила его Дианта. — Я вышла за графа Чартриджа, потому что хотела этого.

— Вы его защищаете. Как это великодушно!

— Речь не идет о великодушии, — возмущенно сказала графиня. — Чартридж — прекрасный супруг.

— Он женился на вас ради денег.

— А я вышла за него ради титула. Как видите, мы стоим друг друга.

— Вы насмехаетесь надо мной, жестокая женщина!

Несмотря на то, что Дианта пыталась себя сдерживать, ее губы сжались и на лице отразилась досада. Лорд Саймон густо покраснел. Увидев, что взгляд его прикован к ее груди, открытой смелым декольте, графиня тотчас пожалела, что не надела более «целомудренного» наряда. К счастью, танец подходил к концу.

— Благодарю вас, лорд Саймон, вы — очаровательный партнер, — чинно произнесла Дианта, как только стихли последние аккорды.

— Я останусь подле вас, — заявил он.

— Ни в коем случае. Вы хотите, чтобы обо мне говорил весь Лондон?

— Тогда потанцуйте со мной еще раз!

— Ни за что на свете. Вы не умеете держать себя в руках, мой друг. Попрощаемся же немедленно.

К ее немалому удивлению, лорд Саймон ушел с гордо поднятой головой, уступая место другому кавалеру. После контрданса Дианта, наконец, пришла в себя. И с тревогой поняла, что давно уже потеряла из виду Элинор. Она смеялась и кокетничала со своим кавалером, но глазами напряженно искала кузину. Наконец, сделав вид, что у нее болит голова, Дианта выскользнула из круга своих обожателей и через анфиладу комнат поспешила к главному бальному залу.

В одной из маленьких комнатушек она увидела кузину, сидящую на диване с Джорджем Лиземом, который нежно поглаживал ее ручку. Прежде чем они успели заметить графиню, влюбленный юноша пылко поднес пальцы Элинор к губам.

Озадаченная, Дианта стояла в дверях, не зная, уйти ей или остаться. Пока она пребывала в замешательстве, Джордж увидел ее и резко вскочил. Дианта поспешила войти и закрыть за собой дверь.

— Ради бога, как можно быть таким безрассудным! — с отчаянием произнесла она.

— Я знаю, что вы могли обо мне подумать, — ответил Джордж, краснея. — Но поверьте, у меня самые благородные намерения. Я мечтаю стать супругом леди Элинор, если бы только… — он замолчал в смущении.

— Если бы только у вас были деньги, — с сочувствием закончила Дианта.

— Если бы я мог продать… — начал он, — я мог бы поступить на дипломатическую службу.

Элинор и Дианта обменялись выразительными взглядами, но бедный Джордж этого даже не заметил. Он был дорог обеим, но даже любящая Элинор понимала, что наивному Джорджу едва ли найдется место в дипломатическом корпусе.

— Служба в армии почетна, и вам она подходит больше всего, — тактично заметила Дианта.

— Но война окончена, и я не могу сделать мисс Грейсбурн предложение, зная, что жить нам придется на мое скромное жалованье, — с отчаяньем сказал он.

— Рекс — глава семьи, — в раздумье произнесла графиня. — Было бы правильно, если бы он предоставил вам содержание.

— Он и так содержит меня, и больше я не попрошу у него ни пенни, — гневно ответил Джордж.

Дианта его отлично понимала. Ведь попросить денег у Рекса означало бы взять их у нее, а Джордж ни за что бы на это не согласился.

— О Дианта, пожалуйста, помоги нам, — вдруг подала голос Элинор. — Мы так любим друг друга, и если не сможем пожениться, это станет для нас огромной трагедией!

— Конечно, я помогу вам… Если только смогу, — ответила кузина. — Но я ума не приложу, что можно предпринять. Дядя с тетей — очень добрые и отзывчивые люди, но я заранее знаю, что они скажут.

Влюбленные переглянулись в глубоком отчаянии.

— Но мы не сдадимся, — с наигранной уверенностью произнесла Дианта. — Должен же быть какой-то выход!

Она понимала, что им немедленно нужно возвращаться в зал. Этикет и здравый смысл настоятельно этого требовали, и вдруг, повинуясь внезапному порыву чувства, которому Дианта не находила названия, она сказала:

— Я уйду первой. У вас есть две минуты. Затем Элинор должна вернуться к танцующим.

— Как мне благодарить вас? — воскликнул счастливый Джордж.

Дианта посмотрела на него с сочувствием: подумать только, и этот юноша хочет посвятить себя дипломатической службе!

— Думаю, вам следует удалиться, — проговорила она и вышла из комнаты.

Элинор присоединилась к ней ровно через две минуты. Глаза ее сияли от счастья, несколько непослушных прядей выбились из прически. Они вместе возвратились в зал, и в течение вечера Джорджа больше не видели.

По дороге домой Элинор улыбалась. Было ясно, что все ее страхи рассеялись и она полностью доверила устройство своего счастья Дианте. Что касается последней, то, доставив кузину домой, в Грейсбурн-хаус, она, полная дурных предчувствий, отправилась к себе.

В спальне она доверилась умелым рукам своей горничной Элдон, которая помогла ей освободиться от тяжелого бального платья и надеть соблазнительный шелковый белый кружевной пеньюар. Глубокое декольте открывало нежную грудь Дианты. «К чему все это, если Рекса нет рядом?» — спросила себя она, глядя в зеркало…

Отпустив Элдон, Дианта еще долго бродила по комнате, пытаясь привести мысли в порядок. Если бы она только могла поговорить сейчас с мужем и доверить ему свои тревоги! Он спокойно выслушал бы ее, и уж тогда она знала бы наверняка, что ей делать. А пока… Шикарная комната без мужа казалась пустой.

Чтобы хоть как-то отвлечься, Дианта сосредоточила свое внимание на книгах, лежавших на прикроватном столике. Она с удовольствием читала новые романы. На этот раз ей принесли три книги — поэму «Корсар» лорда Байрона, «Уэверли» сэра Вальтера Скотта, о котором так много говорили в свете, и «Менсфилд-парк» мисс Джейн Остин, острым умом которой Дианта не уставала восхищаться. Но свой выбор графиня остановила все-таки на поэме, доставленной этим утром с личной подписью автора.

Прочитав две страницы, Дианта поняла, что добраться до конца будет непросто. Стиль поэмы раздражал ее, как, впрочем, и сам автор. Неужели не осталось в мире здравомыслящих, практичных мужчин — таких, как Рекс?

Как раз в тот момент, когда она пыталась решить, мучиться ли ей над книгой дальше или отложить ее, послышался звук шагов. Кто-то поднимался по лестнице. Приподнявшись на локте, графиня с надеждой смотрела на дверь, ожидая увидеть мужа.

Но когда дверь распахнулась, Дианта ахнула от удивления — в спальню вошел не кто иной, как лорд Саймон! Его фрак был расстегнут, галстук сбился, а щеки заливал яркий румянец — должно быть, он выпил слишком много вина. На мгновенье он задержался у двери, а затем Дианта услышала, как щелкнул замок.

— Как вы смеете вот так врываться ко мне! Немедленно уходите! — вскричала она, вскакивая с постели.

В два прыжка Саймон пересек комнату и очутился у ее ног. Она отстранилась, нервно теребя пальцами кружево пеньюара.

— Поймите, — пылко начал он, — я не уйду, пока не скажу, как страстно я люблю вас, обожаю, боготворю…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по расчету"

Книги похожие на "Любовь по расчету" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенелопа Стрэттон

Пенелопа Стрэттон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенелопа Стрэттон - Любовь по расчету"

Отзывы читателей о книге "Любовь по расчету", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.